русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Eheschließung und Ehegattennachzug

СОБЕСЕДОВАНИЕ на Визу Невесты или Воссоединение семьи!

68259   37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 alle
aelita88 свой человек17.08.12 10:46
aelita88
NEW 17.08.12 10:46 
in Antwort ginger-ale 17.08.12 10:29
Визу почти всегда открывают с той даты, которую Вы им назовете, когда будете ее вклеивать. Бывают исключения, когда посольство само выбирает дату, но обычно эта дата не "в прошлом", а "в будущем".
Свою жизнь я могу распределить на два периода:1."Вокруг происходит какой-то капец",2. "Сплю"(с)
ginger-ale прохожий17.08.12 10:51
ginger-ale
NEW 17.08.12 10:51 
in Antwort aelita88 17.08.12 10:46
То есть срок действия будет плюс 3 месяца с той даты в будущем, которую я назову, либо которую они мне сами поставят?)
Мой блог о Германии: http://www.blau-hamburger.com
  nezabudka111 постоялец17.08.12 11:17
nezabudka111
NEW 17.08.12 11:17 
in Antwort ginger-ale 17.08.12 10:51
Да, именно так.
ginger-ale прохожий17.08.12 12:10
ginger-ale
NEW 17.08.12 12:10 
in Antwort nezabudka111 17.08.12 11:17
Спасибо большое за ответ! Тогда я спокойна :)
Мой блог о Германии: http://www.blau-hamburger.com
Jeez прохожий17.08.12 14:24
Jeez
NEW 17.08.12 14:24 
in Antwort ginger-ale 17.08.12 12:10
нп
Девчонки, помогите, пожалуйста, советом! Я вышла замуж в России за немца и взяла его фамилию. Немецкая фамилия начинается на Z, т.е. в Российском написании на Ц. Поменяла внутренний паспорт, теперь подала документы на загран. В УФМС сказали, что транскрипция фамилии будет обязательно начинаться с ТС и написать первой буквой Z нельзя, потому как по-русски фамилия станет начинаться на З. Ладно, окей. Но вот вопрос: как переводить СОБ для посольства? Логично предположить, что в переводе и мою и мужнину фамилию нужно писать одинаково и по-немецки, т.е. начинать с Z. Не будет ли потом, при подаче документов в посольство, проблемы с тем, что в загране одна фамилия, а в СОБ другая? И в самой Германии, сделают ВНЖ на правильную, по-немецки написанную фамилию, или я так и буду ходить с убогой транскрипцией на русский манер?
JanaDv гость17.08.12 16:17
JanaDv
NEW 17.08.12 16:17 
in Antwort Jeez 17.08.12 14:24
Вас обманули.
Приказ ФМС РФ от 03.02.2010 N 26 (с изм. от 20.07.2010) "Об утверждении Административного регламента Федеральной миграционной службы по предоставлению государственной услуги по оформлению и выдаче паспортов гражданина Российской Федерации, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации, и по исполнению государственной функции по их учету" (Зарегистрировано в Минюсте РФ 15.02.2010 N 16418)
78. По мотивированному письменному заявлению гражданина, составленному в произвольной форме и поданному лично при предоставлении имеющихся документов (паспорт, вид на жительство, виза, свидетельство о браке, документы об образовании, правоустанавливающие документы, банковские и иные документы), написание фамилии и имени владельца паспорта буквами латинского алфавита производится в соответствии с представленными документами на основании решения руководителя ФМС России (в пределах компетенции), территориального органа или подразделения, осуществляющего оформление паспорта, либо лица, его замещающего.
Jeez прохожий17.08.12 16:32
Jeez
NEW 17.08.12 16:32 
in Antwort JanaDv 17.08.12 16:17
Но ведь фамилия становится в немецком написании для ненемцев совсем не так звучать, как должна, и по-русски в итоге в том числе. Получается явное несоответствие для всех остальных стран. У мужа тоже разное написание фамилии в аусвайсе и российском загране. Да и паспорт все равно уже делается. Что теперь-то делать? СОБ я же буду переводить на немецкий язык, поэтому фамилию мужа должна точно написать в немецком написании. И я взяла фамилию мужа, поэтому логично, что в СОБ у нас фамилии должны писаться одинаково. Получаеются разные фамили в загране и переводе СОБ Вот и спрашиваю - было у кого такое? Может случается и в посольстве привыкшие к разнице написания фамилий?
Ksushik68 местный житель19.08.12 11:56
Ksushik68
NEW 19.08.12 11:56 
in Antwort Jeez 17.08.12 16:32
Не переживайте,и в посольстве, и в Германии про разную транскр все всё знают.. я сначала тоже была в шоке..
ходила в УФМС к начальнице..всё объяснила говорила что СОБ переведён уже с правильной транск-немецкой (у меня буква умлаут..,англ транскр через иу)и почему это не учли..и не предупредили..Мне она предложила переделать..,но я позвонила в посольство(так как у меня поджимали сроки..)и они сказали что всё нормально,это у многих так..и в Герм всё примут..Так и получилось..Решать вам..,время есть-переделайте написав заявление или оставляйте так..тоже правильно..в следующий раз переделайте правильно..
Jeez прохожий19.08.12 12:03
Jeez
NEW 19.08.12 12:03 
in Antwort Ksushik68 19.08.12 11:56
Спасибо огромное!!! Времени, конечно, нет)) Поеду с такими документами, Вы меня успокоили
Jeez прохожий19.08.12 12:11
Jeez
NEW 19.08.12 12:11 
in Antwort Jeez 19.08.12 12:03
И еще вопрос, наверно глупый: я записалась в посольство, оплатила разговор в терминале, чек вылез. Как-то подтверждают оплату? Ну не знаю, смс может или еще что-то. Мне ничего не пришло, кроме чека никаких доказательств) Как-то можно узнать, пришли им деньги? а то приеду потом в Москву, а окажется, что я уже и не записана((
Женя W завсегдатай19.08.12 12:17
Женя W
NEW 19.08.12 12:17 
in Antwort Jeez 19.08.12 12:11
Записаны) Чека за этот телефонный разговор в посольстве с Вас не потребуют)
Jeez прохожий19.08.12 12:23
Jeez
NEW 19.08.12 12:23 
in Antwort Женя W 19.08.12 12:17
Спасибо)
zimt1890 прохожий19.08.12 13:39
zimt1890
NEW 19.08.12 13:39 
in Antwort Jeez 19.08.12 12:11
Еще можно позвонить на телефон который указан для жалоб и пожеланий (там ниже указан) и там могут проверить (бесплатно) и сказать прошел платеж или нет.
Jeez прохожий19.08.12 13:46
Jeez
NEW 19.08.12 13:46 
in Antwort zimt1890 19.08.12 13:39
Попоробую в понедельник! спасибо за совет!
Alpenberg гость19.08.12 14:52
NEW 19.08.12 14:52 
in Antwort ginger-ale 16.08.12 18:57
В ответ на:
но темненькая перехватила меня))

Но темные силы меня перехватили и потянули на дно:))
Alpenberg гость19.08.12 14:57
NEW 19.08.12 14:57 
in Antwort Jeez 17.08.12 14:24
В ответ на:
В УФМС сказали, что транскрипция фамилии будет обязательно начинаться с ТС и написать первой буквой Z нельзя, потому как по-русски фамилия станет начинаться на З.

Тоже думаю, что неправильную информацию дал сотрудник.
Паспорт делается и будет потом всю жизнь использоваться Человеком, поэтому именно он решает какая фамилия, с какой буквы ему нужно.
Тем более в вашем случае за вами правда, Z = Ц
Jeez прохожий19.08.12 15:44
Jeez
NEW 19.08.12 15:44 
in Antwort Alpenberg 19.08.12 14:57
Наверное, но мне теперь уже не важно, прав был сотрудник или нет Паспорт уже делается, и еще раз проходить весь этот кошмарный процесс подачи документов на загран в России я больше бы не хотела... Просто хотелось узнать, были ли тут такие же случаи у людей. Меня обнадежили, что это не страшно Так что буду подавать, что есть) Но спасибо за ответы, теперь знаю, что лоханулась. На будущее полезно!
Еленка18 завсегдатай19.08.12 17:09
Еленка18
NEW 19.08.12 17:09 
in Antwort Jeez 19.08.12 15:44
а мы решили сменить мою фамилию уже там-именно,чтобы не проходить эту тягомотину здесь,в россии сейчас
Примерила счастье... А мне идет... Буду носить!!!
Ksushik68 местный житель19.08.12 18:07
Ksushik68
NEW 19.08.12 18:07 
in Antwort Еленка18 19.08.12 17:09
это ещё как сказать!!!! здесь тоже это тягомотина..только времени,денег и бумаг больше в несколько раз..вы почитайте в праве..многие девы советуют по возможности менять на родине..
Еленка18 завсегдатай19.08.12 18:38
Еленка18
NEW 19.08.12 18:38 
in Antwort Ksushik68 19.08.12 18:07
мы меняли мои доки зимой,когда собирали их для германии !и выяснилось,что российский паспорт неверен(спустя10 лет после выдачи) и соответственно загран-также....так что проходить сейчас эту нервотрепку я лично-была не готова,а муж просто сказал-сделаем там и точка.
Примерила счастье... А мне идет... Буду носить!!!
37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 alle