Вход на сайт
Ожидание визы - 78
NEW 25.11.11 06:13
даже если ваше фактическое проживание отличается от адреса прописки, то всё равно пишете адрес ПРОПИСКИ, т.е. тот, который в паспорте вашем указан, и пишете его по немецки :))
В ответ на:
этот адрес писать как в паспорте прописка или где я живу по факту?
этот адрес писать как в паспорте прописка или где я живу по факту?
даже если ваше фактическое проживание отличается от адреса прописки, то всё равно пишете адрес ПРОПИСКИ, т.е. тот, который в паспорте вашем указан, и пишете его по немецки :))
"Хорошо лишь то беспокойство, благодаря которому мы впоследствии обретаем покой".
NEW 25.11.11 06:17
Omskaja obl., Marjanovski r-n.... можете так написать - конкретных указаний по правильности написания адреса не указано :)))
я писала в анкете улицу.... в паспорте стоит Красный Октябрь - я написала так Rot Oktober str. и это тоже не было ошибкой... дело в том, что это в анкете так положено писать на немецком, а в компьютер они потом на русском заносят, потому как вам после сдачи доков на визу дадут листочек с вашими данными, которые будут указаны на русском языке, хотя в анкете вы всё писали латиницей....
В ответ на:
омская обл, марьяновский район---
омская обл, марьяновский район---
Omskaja obl., Marjanovski r-n.... можете так написать - конкретных указаний по правильности написания адреса не указано :)))
я писала в анкете улицу.... в паспорте стоит Красный Октябрь - я написала так Rot Oktober str. и это тоже не было ошибкой... дело в том, что это в анкете так положено писать на немецком, а в компьютер они потом на русском заносят, потому как вам после сдачи доков на визу дадут листочек с вашими данными, которые будут указаны на русском языке, хотя в анкете вы всё писали латиницей....
"Хорошо лишь то беспокойство, благодаря которому мы впоследствии обретаем покой".