русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Eheschließung und Ehegattennachzug

Ожидание визы - 67

9056  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 alle
hochyklubimoi гость09.02.11 16:06
hochyklubimoi
NEW 09.02.11 16:06 
in Antwort Nixielein 09.02.11 15:47
как раз там в вашей ссылке и не написано про апостиль
#61 
Nixielein знакомое лицо09.02.11 16:09
Nixielein
NEW 09.02.11 16:09 
in Antwort hochyklubimoi 09.02.11 16:06
Там написано как надо подготавливать документ к подаче в посольство на примере СОБ: http://star-dolphin.narod.ru/wh1-6.htm#5
В ответ на:
шаг 1: ставим на оригинал документа апостиль;
шаг 2: идем к нотариусу и делаем нот. копию апостилированного документа;
шаг 3: отдаем на перевод - переводчик переводит все - сам документ (копию), апостиль и нотариальное заверение;
шаг 4: нотариус подшивает к ранее заверенной копии весь перевод и вновь заверяет его (обычно нотариусы работают с переводчиками или бюро переводов - с нотариусами, поэтому, шаг 4 получается автоматически).

#62 
Alex 15 прохожий09.02.11 16:10
Alex 15
NEW 09.02.11 16:10 
in Antwort hochyklubimoi 09.02.11 15:23
И ещё один момент. В моём случае потребовали оригинал свидетельства о браке в АБХ, когда документы уже пришли из посльства. Хорошо, что у нас был дубликат СОБ, а то пришлось бы его высылать.
#63 
hochyklubimoi гость09.02.11 16:35
hochyklubimoi
NEW 09.02.11 16:35 
in Antwort Nixielein 09.02.11 16:09, Zuletzt geändert 09.02.11 16:38 (hochyklubimoi)
я делал нотариально заверенную и апостилированную копию СОБа, жена ходила в загс и ей сказали что эта копия не действительна, т.к. сам апостиль находился на второй странице (документ был подшит и опечатан и написано было нотариусом что 2 страницы), и апостиль был не переведен на немецкий язык
ДУРДОМ !
и вообще как можно ставить на оригинал СОБ апостиль, это ничего не испортит ?
#64 
sweetkar прохожий09.02.11 17:09
sweetkar
NEW 09.02.11 17:09 
in Antwort hochyklubimoi 09.02.11 16:35
Все правильно..на оригинал СОБа ставиться апостиль..и вместе с самим СОБом переводиться на немецкий язык!!!
Живи,ромашка!я знаю,что он меня любит!
#65 
Banana Bender завсегдатай09.02.11 17:14
Banana Bender
NEW 09.02.11 17:14 
in Antwort sweetkar 09.02.11 17:09
я вот что-то у вас тут начиталась, нудно ставить на документ апостиль, потом делать нотариальную копию, потом все это переводить и снова заверять.. А что никак не избежать нотариальной копии? Почему бы не перевести оригинал с апостилем и все это заверить?
I'm a big fan of space; both outer and personal.
#66 
sweetkar прохожий09.02.11 17:24
sweetkar
NEW 09.02.11 17:24 
in Antwort Banana Bender 09.02.11 17:14
это я знаю,что нужно апостиль на оригинал и все это переводить и заверять!я почему спрашиваю...у меня оригинал СОБа с апостилем у мужа в Германии(он забирал,чтоб там брак легализовать)и соответственно он это все переводил у присяжного переводчика,он мне пришлет кое-какие доки..и я подумала может взять у него этот перевод и принести в посольство,чтоб мне по новой не ставить апостиль!
Живи,ромашка!я знаю,что он меня любит!
#67 
KareninaA прохожий09.02.11 17:57
KareninaA
NEW 09.02.11 17:57 
in Antwort Tani4ka_tanja 08.02.11 16:07
мне тоже не давали никакого пропуска при подаче доков, даже почему-то про страховку ни слова не сказали. сказали только чтобы я ждала звонка от консульства. наверное, позвоню на всякий случай в визовый отдел консульства и уточню про это!
#68 
Banana Bender завсегдатай09.02.11 18:22
Banana Bender
NEW 09.02.11 18:22 
in Antwort sweetkar 09.02.11 17:24
я вот тоже так думаю сделать..
I'm a big fan of space; both outer and personal.
#69 
hochyklubimoi гость09.02.11 18:33
hochyklubimoi
NEW 09.02.11 18:33 
in Antwort sweetkar 09.02.11 17:24
а у нас вроде в городе именно присяжного переводчика нету...
#70 
sweetkar прохожий09.02.11 18:36
sweetkar
NEW 09.02.11 18:36 
in Antwort Banana Bender 09.02.11 18:22
так так можно или нет???
Живи,ромашка!я знаю,что он меня любит!
#71 
НЕО81 коренной житель09.02.11 18:37
НЕО81
NEW 09.02.11 18:37 
in Antwort Banana Bender 09.02.11 17:14
В ответ на:
я вот что-то у вас тут начиталась, нудно ставить на документ апостиль, потом делать нотариальную копию, потом все это переводить и снова заверять.. А что никак не избежать нотариальной копии? Почему бы не перевести оригинал с апостилем и все это заверить?

ну почему, вы можете перевести оригинал с апостилем и все это заверить...но, а вдруг вам когда-нибудь понадобится оригинал с апостилем переводить на другой язык??? будете еще раз апостилировать??? поэтому проще сделать с оригинала нот.завер. копию и перевести ее, а оригинал будет просто с апостилем
Не говорите, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
#72 
sweetkar прохожий09.02.11 18:38
sweetkar
NEW 09.02.11 18:38 
in Antwort hochyklubimoi 09.02.11 18:33
да они вроде в любом городе есть...если только городок совсем маленький...и то...наверняка,где-то поблизости найдется!!!вроде как в судах есть инфо где эти переводчики сидят!а еще можно в интернете попробовать найти
Живи,ромашка!я знаю,что он меня любит!
#73 
hochyklubimoi гость09.02.11 18:38
hochyklubimoi
NEW 09.02.11 18:38 
in Antwort sweetkar 09.02.11 18:36
нет наверное, потому как оригиналы должны быть обязательно при вас
#74 
Banana Bender завсегдатай09.02.11 18:44
Banana Bender
NEW 09.02.11 18:44 
in Antwort НЕО81 09.02.11 18:37
что-то я вообще запуталась.. У меня вот например СОБ будет чешский, на него проставим апостиль, сделаем перевод на дойч с заверением для германии и посольства, и на русский для россии. Разве это так не верно?
I'm a big fan of space; both outer and personal.
#75 
hochyklubimoi гость09.02.11 19:13
hochyklubimoi
NEW 09.02.11 19:13 
in Antwort Banana Bender 09.02.11 18:44, Zuletzt geändert 09.02.11 19:14 (hochyklubimoi)
все я разобрался ))) делаешь апостиль на оригинал СОБа, делаешь копию у нотариуса, потом переводишь эту копию, и заверяешь перевод у нотариуса.
токо еще вопрос, русский паспорт переводить ? а загран ?
#76 
Banana Bender завсегдатай09.02.11 19:18
Banana Bender
NEW 09.02.11 19:18 
in Antwort hochyklubimoi 09.02.11 19:13
а я вот не разобралась зачем нотариальную копию моего чешского СОБа делать? оригинал ж можно на все языки перевести..
I'm a big fan of space; both outer and personal.
#77 
hochyklubimoi гость09.02.11 19:25
hochyklubimoi
NEW 09.02.11 19:25 
in Antwort Banana Bender 09.02.11 19:18
потому что это оригинал и на нем апостиль
#78 
Banana Bender завсегдатай09.02.11 19:26
Banana Bender
NEW 09.02.11 19:26 
in Antwort hochyklubimoi 09.02.11 19:25
ну и? все верно, это оригинал с апостилем, в чем ж проблема его и перевести?
I'm a big fan of space; both outer and personal.
#79 
НЕО81 коренной житель09.02.11 19:27
НЕО81
NEW 09.02.11 19:27 
in Antwort Banana Bender 09.02.11 19:18
В ответ на:
зачем нотариальную копию моего чешского СОБа делать? оригинал ж можно на все языки перевести..

т.е. ты предлагаешь к оригиналу твоего чешского СОБ с апостилем прикрепить два перевода и на нем. яз и на русский???
Не говорите, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
#80 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 alle