Deutsch

Bitte помогите правильно собрать документы на воссоединение.

6610  1 2 3 4 все
  Tatjana-TatiS75 гость09.01.11 14:39
NEW 09.01.11 14:39 
в ответ Rina.R 09.01.11 00:59
Спасибо!!
#21 
  NikBil гость09.01.11 15:45
NEW 09.01.11 15:45 
в ответ Rina.R 09.01.11 00:59
Спасибо за текст письма.
#22 
  Rina.R завсегдатай09.01.11 17:21
NEW 09.01.11 17:21 
в ответ NikBil 09.01.11 15:45
девочки, помогу чем могу, кстати в заполнении анкеты тоже куча ошибок и письмо в Кёльн с массой грамматических ошибок. Я сама конечно не так сильна в немецком, у меня только С1 уровень, а муж глянул и сказал что плохо, он у меня коренной немец.Будут вопросы по заполнению пишите
#23 
  Tatjana-TatiS75 гость09.01.11 18:06
NEW 09.01.11 18:06 
в ответ Rina.R 09.01.11 17:21
А какое письмо в Кёльн?
Я хоть и сильна в немецком,так как и живу тут более 13 лет и с детства говорим,но думаю,всё-равно не помешает,что бы было написано так,как нужно!А коренным это конечно лучше знать,как надо писать!У меня подруга,она же и шефиня моя,проверяет мои письма всегда!!!
Анкету я уже своему отослала,написала все ответы сама,учит сидит,хоть и знает немецкий,но только говорить,а с письмом и чтением трудно!
Если не трудно,напишите пожалуйста тут письмо в Кёльн!А то,я что-то не понимаю пока о чём речь!!!!Когда его писать и почему?
#24 
Hudini знакомое лицо09.01.11 18:26
Hudini
NEW 09.01.11 18:26 
в ответ Tatjana-TatiS75 09.01.11 18:06
В Кёльн пишут после подачи документов, когда хотят узнать получены ли документы в абх или отправлен ли ответ из абх в консульство. В Кёльне находится распределительный центр, через который проходят все документы из всех консульств с запросами на нац. визу.
Шаблон письма и координаты Кёльна есть на первой страничке веточки "Ожидание визы".
Бодхисaттва
#25 
  Tatjana-TatiS75 гость09.01.11 18:32
NEW 09.01.11 18:32 
в ответ Hudini 09.01.11 18:26
Спасибо!!!
#26 
  Rina.R завсегдатай09.01.11 19:34
NEW 09.01.11 19:34 
в ответ Tatjana-TatiS75 09.01.11 18:06, Последний раз изменено 09.01.11 19:52 (Rina.R)
После подачи документов где то через недельку позвоните в Кёльн по тел.
0221-7580 (общий отдел)
0221-7583296
0221-7583217
и никакого письма слать не надо, назовёте номер вашего дела фамилию и когда были поданы док-ы в нем. консульстве, и спросите получили ли они корреспонденцию и когда отправили в ваше АБХ.
Это для успокоения, что ваши документы не затеряли, хотя думаю такое бывает редко. В основном задерживают в АБХ с рассмотрением.
#27 
  Tatjana-TatiS75 гость10.01.11 08:19
NEW 10.01.11 08:19 
в ответ Rina.R 09.01.11 00:59
Ещё один вопросик!!
Это письмо консулу от меня, мужу нужно подавать вместе со всеми доками или мне как-то отдельно надо его посылать?
Извеняюсь за столько вопросов,голова просто кругом уже!!)
Я ещё задала в своей теме вопрос,но ни кто пока не ответил,может тут ответят!? :
Перевод доков на брак в России,сделала все здесь,где живу,в Германии,у присяжного переводчика.Неужели их не примут теперь?Так как сказали в России перевод делать...
#28 
  Rina.R завсегдатай10.01.11 12:30
NEW 10.01.11 12:30 
в ответ Tatjana-TatiS75 10.01.11 08:19
Про Кёльн пока забудьте. После сдачи доков на воссоединение через неделю пишите или звоните в Кёльн, чтобы узнать о состоянии документов.
Для заключения брака в России (в Москве точно) документы могут быть переведены как в Германии, так и в России.Так сказали в 4ДБ.
Но мы переводили в Москве,так дешевле получилось и быстрей. там надо то немного было..
#29 
  Tatjana-TatiS75 гость10.01.11 15:29
NEW 10.01.11 15:29 
в ответ Rina.R 10.01.11 12:30
Спасибо Рина!
Нет,я не про письмо в Кёльн имела ввиду!А письмо-приглашение на имя консула,что бы нас воссоединили!Это приглашение надо мужу с доками сдавать?Или мне надо как-то отдельно отсылать?
Нет,у нас не Московский ЗАГС,а в Пензенской области,там вот требуют перевод сделанный в России.А куда мне теперь с этим переводом,столько денег тут потраченно на это...?!Обидно!Но две бумаги переведу там,по факсу отправлю,когда в России буду,заберём!
#30 
  Rina.R завсегдатай10.01.11 17:02
NEW 10.01.11 17:02 
в ответ Tatjana-TatiS75 10.01.11 15:29
да, обидно конечно ,что потеряли, но ничего страшного, всё бывает..а кто не теряет ?
письмо консулу (муж послал в электронном виде с подписью) я распечатала и отдавала со всеми документами в 2-х экземплярах на собеседовании в нем. консульстве + 2 копии пасса мужа, он гражданин Германии, поэтому визовый сбор не платила.
#31 
  Tatjana-TatiS75 гость10.01.11 19:23
NEW 10.01.11 19:23 
в ответ Rina.R 10.01.11 17:02
Да обидно,просто будем надеяться,что пройдёт....!
Да,я тоже уже сделала копии моего и сына нашего паспортов,что бы не платил за визу!Всё это,так же теперь и письмо консулу,хочу привезти с собой в феврале!После бракосочетания только дату в антрагах поставим и позвоним,что бы термин в посольстве сделать на воссоединение!
Нам надо ещё будет узнать,где апостиль поставить на СОБ можно и перевод сделать.Перевод как я поняла по форуму,мне нужно тут делать,в Германии? Тогда наверно с термином придётся всё-таки подождать...
#32 
  Rina.R завсегдатай10.01.11 22:17
NEW 10.01.11 22:17 
в ответ Tatjana-TatiS75 10.01.11 19:23
СОБ переводила напротив посольства в Москве за смешные деньги, думаю в России будет дешевле перевести. Апостиль по идее должны в вашем загсе сказать где ставить. Нам в 4ДБ сразу и квитанцию дали для апостиля, сказали где делается и что 3 дня ждать. Не обманули
и если уже знаете дату бракосочетания, записывайтесь в посольство пораньше, чтоб потом не ждать термина в посольство месяц.
Всё будет хорошо ! Самый экстрим начинается после подачи на воссоединение
#33 
Xamza прохожий11.01.11 10:40
Xamza
NEW 11.01.11 10:40 
в ответ НЕО81 30.12.10 15:56
Извините,я хотел уточнить. Я сделал апостиль на оригинале,теперь мне нужно для подачи документов сделать две копии этого свидетельства на русском? Или же сделать перевод свидетельства в двух экземплярах и на них поставить апостиль??? Я не совсем понял,могли бы вы более яснее объяснить?
#34 
aljona25 коренной житель11.01.11 10:57
aljona25
NEW 11.01.11 10:57 
в ответ Xamza 11.01.11 10:40, Последний раз изменено 11.01.11 11:31 (aljona25)
апостиль ставится на оригинал документа, не на копию, и уж совсем не на перевод.
сделали апостиль, делаете перевод (если его требуют), с комплекта документов (оригинал с апостилем + перевод) снимаете 2 копии, сдаете чиновнику.
#35 
Nixielein постоялец11.01.11 10:59
Nixielein
NEW 11.01.11 10:59 
в ответ Xamza 11.01.11 10:40
Апостиль ставится только на оригиналы документов. Вы правильно сделали. На перевод апостиль не ставится. В посольство надо предоставить оригинал документа с апостилем, 2 его копии, оригинал перевода (свидетельства с апостилем, апостиль тоже должен быть переведен) и 2 его копии, и все.
#36 
Xamza прохожий11.01.11 12:52
Xamza
NEW 11.01.11 12:52 
в ответ Nixielein 11.01.11 10:59
У меня еще вопрос. Я не снялся с регистрационного учета т.е. с прописки не снялся. В паспорте стоит печать "Для проживания заграницей" и ниже печать "Без снятия с регистрационного учета",могут ли быть у меня проблемы в процессе воссоединения,да и какие вообще могут быть проблемы ? обязательно ли мне выписываться? Помогите в этом вопросе...
#37 
  Rina.R завсегдатай11.01.11 12:59
NEW 11.01.11 12:59 
в ответ Xamza 11.01.11 12:52
выписываться не обязательно, на ваше усмотрение.
выписываются те,кто не хочет менять паспорт на родине и хочет в дальнейшем менять гражданство.
#38 
aljona25 коренной житель11.01.11 12:59
aljona25
NEW 11.01.11 12:59 
в ответ Xamza 11.01.11 12:52
нет, можете оставить прописку, она здесь никого не интересует.
#39 
Xamza прохожий12.01.11 23:54
Xamza
NEW 12.01.11 23:54 
в ответ НЕО81 30.12.10 15:56, Последний раз изменено 13.01.11 00:10 (Xamza)
Извините.вы могли бы сказать какие на месте документы нужно делать и какие нужно уже в москве делать,например анкеты тут заполнять или же там нужно их делать?и как действовать после того как соберу все,вроде бы нужно было еще назначать встречу?

Я жене сделал копию свидетельства о браке и заверил у нотариуса,она забрала его с собой в германию,чтобы там сделать перевод и выслать по почте. Не будет ли с этим проблем в посольстве?
#40 
1 2 3 4 все