Вход на сайт
Гамбург. Подача документов в нем. ЗАКС с Израиля
NEW 11.12.10 06:53
Друг прилетает в Гамбург с Израиля. Он хочет расписаться в Гамбурге, со своей старой знакомой, она работает и имеет гражданство в Германии давно. Кто то подавал в Гамбурге в немецкий Закс? Какие нужны документы, и какие сроки расмотрения заявления до брака и Росписи в Заксе. Сколько времени ждать? Он привозит с Израиля свидетельство о рождении из России, свидетельство о разводе из России, справку из Израильского МВД, о семейном положении и, что не в браке в Израиле. Все документы в оригинале, и + переводы у местного нотариуса, с красной нитью и печатью, и апостиль на переводах сделанный в Израиле, печать и гербовые марки всё наклеено.
NEW 11.12.10 10:39
узнавайте в конкретном ЗАГСе. (Standesamt).
возможно проще будет жениться в Дании.
кроме того, ему надо срочно идти на курс А1, если, конечно, он уже не знает язык на этом уровне.
в ответ roso5 11.12.10 06:53
В ответ на:
+ переводы у местного нотариуса, с красной нитью и печатью, и апостиль на переводах сделанный в Израиле, печать и гербовые марки всё наклеено.
+ переводы у местного нотариуса, с красной нитью и печатью, и апостиль на переводах сделанный в Израиле, печать и гербовые марки всё наклеено.
узнавайте в конкретном ЗАГСе. (Standesamt).
возможно проще будет жениться в Дании.
кроме того, ему надо срочно идти на курс А1, если, конечно, он уже не знает язык на этом уровне.
NEW 11.12.10 22:19
к сожалению, надо, хотя некоторым дают "и так".
если надо, я дам ссылку на закон и VwV к нему.
не надо сдавать независимо от его гражданства воссоединяющемуся к гражданину Израиля, который постоянно проживает в ФРГ.
а подавать на смену цели на пребывание (в данном случае с гостевой на воссоединение семьи) действительно можно без выезда.
если надо, я дам ссылку на закон и VwV к нему.
не надо сдавать независимо от его гражданства воссоединяющемуся к гражданину Израиля, который постоянно проживает в ФРГ.
а подавать на смену цели на пребывание (в данном случае с гостевой на воссоединение семьи) действительно можно без выезда.
NEW 15.12.10 16:19
в ответ roso5 11.12.10 06:53, Сообщение удалено 21.12.10 15:50 (alexs3691)
Всегда хорошо говорить что думаешь, если умеешь думать что говоришь .........
NEW 15.12.10 22:18
для тех, кому не нужна виза (или у кого уже есть ВНЖ, выданный с какой-то другой целью), есть возможность отложить выдачу ВНЖ и отправить человека на интеграционный курс.
но делать этого АБХ совсем не обязано.
30.1.2.3.1. Soweit der Nachweis einfacher Deutschkenntnisse
nicht bereits im Visumverfahren erbracht werden musste, ist er bei der erstmaligen
Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis zum Ehegattennachzug zu Deutschen oder Ausländern
im Bundesgebiet zu erbringen.
Dies kommt in den Fällen in Betracht, in denen Visumfreiheit
auch für längerfristige Aufenthalte besteht oder ein Aufenthaltszweckwechsel
zugelassen ist oder wird. Kann die Aufenthaltserlaubnis in diesen Fällen nur deshalb
nicht erteilt werden, weil einfache Deutschkenntnisse noch nicht vorliegen, ist der Antragsteller
zum Integrationskurs zu verpflichten und kann das Verfahren ausgesetzt werden,
damit der Antragsteller im Rahmen des Integrationskurses - zunächst - das Sprachniveau
A 1 erwerben kann.
в ответ alexs3691 15.12.10 16:19
В ответ на:
Не для росписи,не для вида на жетельство А1 не требовался.
Не для росписи,не для вида на жетельство А1 не требовался.
для тех, кому не нужна виза (или у кого уже есть ВНЖ, выданный с какой-то другой целью), есть возможность отложить выдачу ВНЖ и отправить человека на интеграционный курс.
но делать этого АБХ совсем не обязано.
30.1.2.3.1. Soweit der Nachweis einfacher Deutschkenntnisse
nicht bereits im Visumverfahren erbracht werden musste, ist er bei der erstmaligen
Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis zum Ehegattennachzug zu Deutschen oder Ausländern
im Bundesgebiet zu erbringen.
Dies kommt in den Fällen in Betracht, in denen Visumfreiheit
auch für längerfristige Aufenthalte besteht oder ein Aufenthaltszweckwechsel
zugelassen ist oder wird. Kann die Aufenthaltserlaubnis in diesen Fällen nur deshalb
nicht erteilt werden, weil einfache Deutschkenntnisse noch nicht vorliegen, ist der Antragsteller
zum Integrationskurs zu verpflichten und kann das Verfahren ausgesetzt werden,
damit der Antragsteller im Rahmen des Integrationskurses - zunächst - das Sprachniveau
A 1 erwerben kann.
NEW 16.12.10 07:18
в ответ aschnurrbart 15.12.10 22:18, Сообщение удалено 21.12.10 15:50 (alexs3691)
Всегда хорошо говорить что думаешь, если умеешь думать что говоришь .........
NEW 16.12.10 09:52
радуйтесь, что могу сказать.
я привёл ссылку на закон, в котором написано, что если они захотят - то могут пойти навстречу, но не обязаны.
в ответ alexs3691 16.12.10 07:18
В ответ на:
Я описала именно мои случай,и хочу еще добавить,что несколько раз повторили (В абх)--"Для гр. Израиля,есть привелегии""...... Я прилетала не один и не два раза в Германию, без всяких проблем,главное не нарушать сроки пребывания.
Я описала именно мои случай,и хочу еще добавить,что несколько раз повторили (В абх)--"Для гр. Израиля,есть привелегии""...... Я прилетала не один и не два раза в Германию, без всяких проблем,главное не нарушать сроки пребывания.
радуйтесь, что могу сказать.
я привёл ссылку на закон, в котором написано, что если они захотят - то могут пойти навстречу, но не обязаны.
NEW 16.12.10 11:34
в ответ aschnurrbart 16.12.10 09:52, Сообщение удалено 21.12.10 15:51 (alexs3691)
Всегда хорошо говорить что думаешь, если умеешь думать что говоришь .........
NEW 18.12.10 07:23
в ответ alexs3691 16.12.10 11:34
А можно адреса переводчиков с иврита которые в Германии написать мне в личку. И если какае - то разница между тем, чтобы сделать брак в Дании или на Кипре... Или в Германии? в Гамбурге? Я понимаю, что признают все браки только в Дании делают очень быстро, и стоит намного дороже. Так в чём же разница ? Только в скорости заключения брака? И как потом в Германии относятся к таким бракам которые сделали не в Германии, а в Дании или в Шэнгене?
NEW 18.12.10 13:15
их очень мало и стоят их услуги по слухам как говорящий китайский слон...
кто-то мне писал, что он из-за цены делал переводы в Израиле...
поиск в файле по слову "hebräisch"
в ответ roso5 18.12.10 07:23
В ответ на:
А можно адреса переводчиков с иврита которые в Германии написать мне в личку.
А можно адреса переводчиков с иврита которые в Германии написать мне в личку.
их очень мало и стоят их услуги по слухам как говорящий китайский слон...
кто-то мне писал, что он из-за цены делал переводы в Израиле...
поиск в файле по слову "hebräisch"
NEW 18.12.10 13:19
Датский брак получил распространение в первую очередь из-за того, его его можно было оформить по гостевой визе.
Для обращения в немецкий ЗАГС нужна виза жениха или невесты.
гражданам безвизовых стран это не очень-то и актуально, поэтому можно начать с ЗАГСа в Гамбурге.
вторая проблема - это проверка брачной правоспособности, которая в Германии тоже делается вечность.
в ответ roso5 18.12.10 07:23
В ответ на:
И если какае - то разница между тем, чтобы сделать брак в Дании или на Кипре... Или в Германии? в Гамбурге? Я понимаю, что признают все браки только в Дании делают очень быстро, и стоит намного дороже. Так в чём же разница ? Только в скорости заключения брака? И как потом в Германии относятся к таким бракам которые сделали не в Германии, а в Дании или в Шэнгене?
И если какае - то разница между тем, чтобы сделать брак в Дании или на Кипре... Или в Германии? в Гамбурге? Я понимаю, что признают все браки только в Дании делают очень быстро, и стоит намного дороже. Так в чём же разница ? Только в скорости заключения брака? И как потом в Германии относятся к таким бракам которые сделали не в Германии, а в Дании или в Шэнгене?
Датский брак получил распространение в первую очередь из-за того, его его можно было оформить по гостевой визе.
Для обращения в немецкий ЗАГС нужна виза жениха или невесты.
гражданам безвизовых стран это не очень-то и актуально, поэтому можно начать с ЗАГСа в Гамбурге.
вторая проблема - это проверка брачной правоспособности, которая в Германии тоже делается вечность.
NEW 18.12.10 14:31
в ответ aschnurrbart 18.12.10 13:19
вторая проблема - это проверка брачной правоспособности, которая в Германии тоже делается вечность.
Спасибо за первую часть ответа, а как понять втурую часть Вашего ответа, что подразумевает под собй эта проверка брачной правоспособности какие нужны документы и кто её делает? и потом вот люди писали, что в Германии они уложились в 90 дней...
Спасибо за первую часть ответа, а как понять втурую часть Вашего ответа, что подразумевает под собй эта проверка брачной правоспособности какие нужны документы и кто её делает? и потом вот люди писали, что в Германии они уложились в 90 дней...
NEW 18.12.10 14:57
в ответ aschnurrbart 18.12.10 13:15
Позвонил сказали что перевод стоит около 30 евро, с иврита на немецкий язык и апостиль в Израиле ставить не надо, только получить тамцит ришун ( справку из МВД) о том, что на территории Израиля не женат. И всё. А так спасибо за телефоны. Очень гужная и полезная информация.


