Вход на сайт
Ожидание визы-37
26.05.10 15:00
в ответ elena080607 26.05.10 13:04
мне только что из Кельна ответили, написали, что нет известий из моего города.
а в посольстве днем висела 20 минут, но "кат-цвай-фаль", даже не почесались.
звонила за минут до конца рабочего времени, в посольстве еще работали, а вот снова в "кат-цвай-фаль" уже не отвечали. девушка потом мне сказала, что там уже никого нет. вот у нас на фирме попробуй за минуту до конца рабочего дня не ответить!!!
а в посольстве днем висела 20 минут, но "кат-цвай-фаль", даже не почесались.
звонила за минут до конца рабочего времени, в посольстве еще работали, а вот снова в "кат-цвай-фаль" уже не отвечали. девушка потом мне сказала, что там уже никого нет. вот у нас на фирме попробуй за минуту до конца рабочего дня не ответить!!!
NEW 26.05.10 21:10
в ответ karina-t 26.05.10 21:00
Девочки помогите! Сегодня после трех недель рассматривания наших документов для выдачи разрешения на брак, олг вдруг решил, что им нужно мое клятвенное завявление, что я не замужем, хотя в списке такого документа не было. Вот примерный текст
Hiermit versichere ich an Eides statt, dass ich bisher einmal verheiratet war und nach meiner Ehescheidung keine weitere Ehe geschlossen habe, auch nicht in ritueller oder sonstiger nichtstaatlicher Form. Ich habe keine Ehe verschwiegen. Mir ist bekannt, dass ich verpflichtet bin, nicht nur die in Deutschland, sondern auch die im Ausland geschlossenen Ehen anzugeben.
Мне надо его на русском написать у нотариуса, а потом еще раз перевести. Я вроде перевела, все тут понятно, только не могу выражение понять geschlossen Ehen, как лучше его на русский перевести. Помогите пожалуйста, завтра уже побегу у нотариуса подписывать
Hiermit versichere ich an Eides statt, dass ich bisher einmal verheiratet war und nach meiner Ehescheidung keine weitere Ehe geschlossen habe, auch nicht in ritueller oder sonstiger nichtstaatlicher Form. Ich habe keine Ehe verschwiegen. Mir ist bekannt, dass ich verpflichtet bin, nicht nur die in Deutschland, sondern auch die im Ausland geschlossenen Ehen anzugeben.
Мне надо его на русском написать у нотариуса, а потом еще раз перевести. Я вроде перевела, все тут понятно, только не могу выражение понять geschlossen Ehen, как лучше его на русский перевести. Помогите пожалуйста, завтра уже побегу у нотариуса подписывать
NEW 27.05.10 07:43
Прошу прощения за "скорый" ответ... Проблемы с инетом были...
Подвожу итоги:
29 апреля - подали доки в Консульство в Новосибирске
14 мая - в АБХ по прописке пришли оригиналы доков
20 мая - наше АБХ отправило ответ в Кёльн
25 мая - ответ уже был в Консульстве Новосибирска
27 мая - пришло письмо из консульства, что я могу приезжать за визой для себя и сына!
Если бы не многочисленные майские праздники и в Германии, и в России, думаю, было бы быстрее на неделю-две...
УРРРА! Товарисчи!!!
в ответ GaliGalina 21.05.10 05:01
В ответ на:
Здравствуйте, расскажите, как Ваши дела продвигаются? Получили уже Ваши документы в АБХ?
Здравствуйте, расскажите, как Ваши дела продвигаются? Получили уже Ваши документы в АБХ?
Прошу прощения за "скорый" ответ... Проблемы с инетом были...
Подвожу итоги:
29 апреля - подали доки в Консульство в Новосибирске
14 мая - в АБХ по прописке пришли оригиналы доков
20 мая - наше АБХ отправило ответ в Кёльн
25 мая - ответ уже был в Консульстве Новосибирска
27 мая - пришло письмо из консульства, что я могу приезжать за визой для себя и сына!
Если бы не многочисленные майские праздники и в Германии, и в России, думаю, было бы быстрее на неделю-две...
УРРРА! Товарисчи!!!
