Вход на сайт
свидетельство о разводе или выписка из решения суда о разводе?
NEW 07.10.09 00:12
чем больше читаю форум, тем больше запутываюсь...
в Дании, при заключения повторного брака требуется свидетельство о разводе или выписка из решения суда о разводе? чем они вообще друг от друга отличаются?
или и то и другое?
и на что из них ставить апостиль?
бррр... уже перестаю что либо понимать....
в Дании, при заключения повторного брака требуется свидетельство о разводе или выписка из решения суда о разводе? чем они вообще друг от друга отличаются?
или и то и другое?
и на что из них ставить апостиль?
бррр... уже перестаю что либо понимать....
NEW 07.10.09 10:53
в ответ znamya pobedy 07.10.09 10:48
Вообще конечно взять эту выписку не составляет труда большого из суда. По моему 20 рублей стоит это дело. Но хорошо если развод был в том городе где живете. И еще у меня был нюанс. Пришла в Минюст узнать про апостиль.У меня спросили какой суд и фамилию судьи. Оказалось что подписи именно этого судьи у них нет.А было лето на дворе и отпуска.А отпуска у судей полтора месяца. Вот я набегалась тогда. В суд-взяла решение суда.Потом в Минюст они накатали письмо Главному судье я понесла это письмо в суд другой, те направили в районный суд чтобы взять образец подписи судьи.Через неделю было все готово. Набегалась я тогда.
NEW 07.10.09 15:32
в ответ znamya pobedy 07.10.09 10:55
Мы тоже заключали брак в Дании этим летом и у меня второй брак и у мужа. Я предоставляла свидетельство о расторжении брака с апостилем и решение суда о разводе тоже с апостилем. Потом делали на все перевод. Но насколько я знаю в каждой коммуне свои документы требуют. Поэтому сказать чем вы обойдетесь а чем нет- трудно.
NEW 07.10.09 16:22
в ответ NRob 07.10.09 15:32
мы вообще сюда планируем: http://www.esbjergkommune.dk/default.aspx?id=2512
вроде не слова о выписке, лишь о свидетельстве... единственно боюсь, что еще что-то кроме перечисенного придумают... наверное все же стоит позвонить туда. как у них там с немецким, не пробематично? поймем друг друга?
вроде не слова о выписке, лишь о свидетельстве... единственно боюсь, что еще что-то кроме перечисенного придумают... наверное все же стоит позвонить туда. как у них там с немецким, не пробематично? поймем друг друга?



