Deutsch

я по специальности учитель немецкого, мне нужно формально сдавать тест??

349  
Katika_76 прохожий03.08.09 17:30
NEW 03.08.09 17:30 
я законила Герцена (СПБ) по специальности учитель немецкого языка. Мне тоже нужно сдавать тест по формальным признакам? Или достаточно поговорить на собеседовании при сдачи докуементов на визу невесты по-немецки? Сталкивался ли кто-нибудь?
#1 
aljona25 коренной житель03.08.09 17:34
aljona25
NEW 03.08.09 17:34 
в ответ Katika_76 03.08.09 17:30
достаточно поговорить
#2 
Katika_76 прохожий03.08.09 17:38
NEW 03.08.09 17:38 
в ответ aljona25 03.08.09 17:34
спасибо!
#3 
HomoLu знакомое лицо03.08.09 18:16
HomoLu
03.08.09 18:16 
в ответ Katika_76 03.08.09 17:30
Я бы на всякий случай ещё диплом захватила.
#4 
  zwetik2008 завсегдатай03.08.09 20:47
zwetik2008
NEW 03.08.09 20:47 
в ответ Katika_76 03.08.09 17:30
Тест сдавать вам не нужно,и правильно вам советуют захватить с собой диплом и ещё снимите с диплома ксерокопию.
#5 
Katika_76 прохожий03.08.09 20:53
NEW 03.08.09 20:53 
в ответ zwetik2008 03.08.09 20:47
Спасибо большое! Диплом возьму!
#6 
MariaKey прохожий09.08.09 15:43
MariaKey
NEW 09.08.09 15:43 
в ответ Katika_76 03.08.09 20:53
Вообще все предоставляемые в посольство документы, кроме паспортов, должны быть на немецком языке. Т.е. если предоставляете вместо A1 диплом о высшем языковом образовании, полученном в России, то его надо перевести на немецкий и заверить предварительно.
#7 
olechka2009 прохожий09.08.09 17:14
NEW 09.08.09 17:14 
в ответ MariaKey 09.08.09 15:43
т.е.нужно с диплома снять копию,ее заверить и только потом перевести эту копию?
#8 
MariaKey прохожий09.08.09 17:19
MariaKey
NEW 09.08.09 17:19 
в ответ olechka2009 09.08.09 17:14, Последний раз изменено 09.08.09 17:21 (MariaKey)
Ну можете переводчику оригинал диплома отдать на перевод (приложение к диплому тоже переводите, кстати) :)
Я отдавала на перевод нотариально заверенную копию, так как перевод делал в Германии у присяжного переводчика будущий муж, а я еще в России.
#9 
irina Lut постоялец13.08.09 08:48
irina Lut
NEW 13.08.09 08:48 
в ответ MariaKey 09.08.09 17:19
Доброе утро! Просто говорите везде, где это требуется, на немецком. Диплом можете перевести и взять с собой. У меня его даже и не посмотрели. Ваш уровень владения языком-это главное. Насчёт заверить: зачем заверять копию, если берёте оригинал? Если речь идёт о легализации диплома, то надо в министерство образования обращаться. А смысл? Удачи!
Кто хочет, тот ищет возможности, кто не хочет-ищет причины
#10 
Таня11 постоялец13.08.09 09:54
Таня11
NEW 13.08.09 09:54 
в ответ MariaKey 09.08.09 15:43
В ответ на:
Вообще все предоставляемые в посольство документы, кроме паспортов, должны быть на немецком языке.

Впервые об этом слышу. У меня все документы были на русском языке. Может скажите, где вы это прочитали.
В следующий раз, когда ты подумаешь, что ты - совершенен, попробуй ходить по воде.
#11 
  ja_lif4eg постоялец13.08.09 17:30
NEW 13.08.09 17:30 
в ответ Katika_76 03.08.09 17:30
подруга работает тут уже 10 лет как дойч-лерерин,диплом имеет,но его не подтвердждала.даже екзамен сдала на присяж. переводчика.
#12 
MariaKey прохожий13.08.09 18:20
MariaKey
NEW 13.08.09 18:20 
в ответ Таня11 13.08.09 09:54
На сайте посольства есессн, вот тут http://www.moskau.diplo.de/Vertretung/moskau/ru/01/Visabestimmungen/Visa-Merkblaetter/Eheschliessung__PDF,property=Daten.pdf
"Документы на иностранном языке, включая апостили, должны быть переведены на немецкий язык авторизованным переводчиком"
А дипломы у нас на русском языке выдают, так что переводить надо.
#13 
Таня11 постоялец13.08.09 18:25
Таня11
NEW 13.08.09 18:25 
в ответ MariaKey 13.08.09 18:20
Поняла. Вообще я подумала, что все, кто подает на любую визу, должны переводить документы. А это, как оказалось, для визы невесты. Спасибо, что ответили.
В следующий раз, когда ты подумаешь, что ты - совершенен, попробуй ходить по воде.
#14