Login
Что еще нужно для регистрации брака в Дании?
NEW 09.04.08 12:06 
in Antwort Kazobon 09.04.08 12:01
In Antwort auf:
Вы таки готовы предоставить нам статистику по таким парам?
Если вы нуждаетесь в статистических сведениях, то и собирайте по форуму положительные и отрицательные решения по получению ВНЖ после брака в Дании. Я в такой статистике не нуждаюсь и в мои планы не входит удовлетворять ваши прихоти. Я лучше пары к бракам готовить буду.Вы таки готовы предоставить нам статистику по таким парам?
Speedheirat Wedding in Dänemark. Ich bin wie ich bin. Die einen kennen mich, die anderen können mich.
09.04.08 12:39
Я не сомневался в таком ответе - готовьте пары и рекламируйте браки в Дании далее.
Реклама не подразумевает обоснования содержания, она должна привлекать
in Antwort Pyligrim 09.04.08 12:06
В ответ на:
Я в такой статистике не нуждаюсь и в мои планы не входит удовлетворять ваши прихоти. Я лучше пары к бракам готовить буду.
Я в такой статистике не нуждаюсь и в мои планы не входит удовлетворять ваши прихоти. Я лучше пары к бракам готовить буду.
Я не сомневался в таком ответе - готовьте пары и рекламируйте браки в Дании далее.
Реклама не подразумевает обоснования содержания, она должна привлекать
NEW 09.04.08 13:06
in Antwort Pyligrim 09.04.08 12:06
Кстати, забыл сказать, наврали вы тогда, когда яростно принялись очернять браки в Чехии и превозносить Данию до небес:
Был я только недавно в Чехии (Прага) - цены ниже немецких однозначно. Капуччино за такую цену нужно поискать.
Поели в ресторане недалеко от центра (5 мин. от Старогородской площади) - отдали на двоих 12 Евро вместе с напитками.
Можно конечно и намного дороже найти, если постараться
В ответ на:
В Праге в уличной кафешке чашка капуччино стоит 7 евро, о цене на еду в ресторане молчу. Так что только потому, что это Чехия, не однозначно, что дешевле.
В Праге в уличной кафешке чашка капуччино стоит 7 евро, о цене на еду в ресторане молчу. Так что только потому, что это Чехия, не однозначно, что дешевле.
Был я только недавно в Чехии (Прага) - цены ниже немецких однозначно. Капуччино за такую цену нужно поискать.
Поели в ресторане недалеко от центра (5 мин. от Старогородской площади) - отдали на двоих 12 Евро вместе с напитками.
Можно конечно и намного дороже найти, если постараться
NEW 09.04.08 13:11
in Antwort Kazobon 09.04.08 12:39
Если не сомневались, то где смысл поста? Наверное, помочь в рекламе 
Speedheirat Wedding in Dänemark. Ich bin wie ich bin. Die einen kennen mich, die anderen können mich.
NEW 09.04.08 13:16
in Antwort Kazobon 09.04.08 13:06
In Antwort auf:
Кстати, забыл сказать, наврали вы тогда, когда яростно принялись очернять браки в Чехии и превозносить Данию до небес:
Хам вы, господин хороший. Мы зашли в первое попавшееся кафе, в первый попавшийся ресторан, столько сколько писала заплатили. Ваши аргументы ещ╦ ни о ч╦м не говорят. Ну хорошие чешские браки - вам полегчало? Ну и отлично.Кстати, забыл сказать, наврали вы тогда, когда яростно принялись очернять браки в Чехии и превозносить Данию до небес:
Speedheirat Wedding in Dänemark. Ich bin wie ich bin. Die einen kennen mich, die anderen können mich.
NEW 09.04.08 13:37
Это, как вы выражаетесь, - смешно.
Процитируйте, пожалуйста, где я вам хамил, а то я это высказываение за личное оскорбление приму.
Мы заходили в различные кафе, например, в Замке "Конопиште", латте-макиато - 3,2 Евро, горячее вино - 2,8 Евро.
Зато ваши о многом, надо понимать.
Мне вообщем-то и до этого весьма хорошо было.
in Antwort Pyligrim 09.04.08 13:16
В ответ на:
Хам вы, господин хороший.
Хам вы, господин хороший.
Это, как вы выражаетесь, - смешно.
Процитируйте, пожалуйста, где я вам хамил, а то я это высказываение за личное оскорбление приму.
В ответ на:
Мы зашли в первое попавшееся кафе, в первый попавшийся ресторан, столько сколько писала заплатили.
Мы зашли в первое попавшееся кафе, в первый попавшийся ресторан, столько сколько писала заплатили.
Мы заходили в различные кафе, например, в Замке "Конопиште", латте-макиато - 3,2 Евро, горячее вино - 2,8 Евро.
В ответ на:
Ваши аргументы ещ╦ ни о ч╦м не говорят.
Ваши аргументы ещ╦ ни о ч╦м не говорят.
Зато ваши о многом, надо понимать.
В ответ на:
Ну хорошие чешские браки - вам полегчало? Ну и отлично.
Ну хорошие чешские браки - вам полегчало? Ну и отлично.
Мне вообщем-то и до этого весьма хорошо было.
NEW 09.04.08 13:55
in Antwort Kazobon 09.04.08 13:37, Zuletzt geändert 12.04.08 12:45 (Pyligrim)
Вы написали, что я наврала. Для женщины в моём скромном возрасте
такие обвинения в свой адрес слушать это хамство
но давайте зароем в этом месте топор войны
и разопьём мировую
хватит детского сада
Speedheirat Wedding in Dänemark. Ich bin wie ich bin. Die einen kennen mich, die anderen können mich.
NEW 09.04.08 18:19
in Antwort Linn0 09.04.08 09:06
Сегодня с утра побежала в эту контору ( а она на этом специализируется -на Новом Арбате)...не успела - все документы уже сданы! так вот мне сказали , что апостиль на оригинал они могли бы поставить только на документы Москвы и МО...а у меня свидетельство о рождении , выдано в другом городе России...так что не получилось бы все равно ! а вот на свидетельстве о смерти , которое выдано московским ЗАГСОМ - они бы поставили на подлиннике или лучше бы посоветвали обратиться в этот ЗАГС...
NEW 09.04.08 19:41
in Antwort isha1970 09.04.08 18:19
апостиль ставится по месту ВЫДАЧИ документа,т.е. если вы родились на чукотке,то и апостиль там будут ставить
[зел]Блондинки тоже бывают умными - просто блондины не сразу это замечают.[/зел]
"Клуб-ОК"
Buchführung
"Клуб-ОК"
Buchführung
NEW 09.04.08 22:15
in Antwort milow alexander 08.04.08 16:39
Знаю, что Вы специалист о области заключений браков в Дании, хотелось бы для себя внести ясности и разобраться немного:
Итак:
Невеста, гражданка Украины, в Германии находится по учебной визе Aufenthaltserlaubnis,
документы от нее:
- Паспорт и действующая Шенгенская виза (виза Aufenthaltserlaubnis с правом продления, если что:))
- Свидетельство о рождении с переводом на немецкий язык и заверенный переводчиком.
- Заявление о семейном положении, заверенное нотариусом (для граждан Украины) с переводом на немецкий язык,
заверенное переводчиком (срок действия этого заявления ????)
- Справка с места жительства Aufenthaltsbescheinigung (невеста прописана в Германии, иначе бы ей не дали Aufenthaltserlaubnis)
с указанием, что она ledig (срок действия этой справки???)
Жених, гражданин Украины, но имеет ПМЖ в Германии и стоит на консульском учете:
- Паспорт с unbefristet
- Свидетельство о рождении с переводом на немецкий язык и заверенный переводчиком.
-Выписка из регистра с указанием семейного положения/Аufenthaltsbescheinigung (geschieden)
В случае развода:
Развод был произведен на Украине.
Какой документ необходимо предоставить?
Решение суда с отметкой о вступлении в законную силу или же выписку из решения суда (как оказалось это два РАЗНЫХ документа)
Решение суда (оригинал) на руки суд не выдает, если и возможно получение, то только копии. Выдается ТОЧНО Выписка из решения суда оригинал и с нее можно сделать нотариально заверенную копию. Я так понимаю на какой то из этих двух документов нужно поставить ТОЛЬКО Апостиль???
Потом сделать перевод и заверить переводчиком.
ЧТО необходимо, может быть и тут подскажите, предоставить в Rathaus для признания статуса "geschieden":
- Решение суда о расторжении брака (Beschluss)
- Выписка из решения суда (Auszug aus dem Beschluss)???
Заранее благодарны за помощь и подсказки:)
Итак:
Невеста, гражданка Украины, в Германии находится по учебной визе Aufenthaltserlaubnis,
документы от нее:
- Паспорт и действующая Шенгенская виза (виза Aufenthaltserlaubnis с правом продления, если что:))
- Свидетельство о рождении с переводом на немецкий язык и заверенный переводчиком.
- Заявление о семейном положении, заверенное нотариусом (для граждан Украины) с переводом на немецкий язык,
заверенное переводчиком (срок действия этого заявления ????)
- Справка с места жительства Aufenthaltsbescheinigung (невеста прописана в Германии, иначе бы ей не дали Aufenthaltserlaubnis)
с указанием, что она ledig (срок действия этой справки???)
Жених, гражданин Украины, но имеет ПМЖ в Германии и стоит на консульском учете:
- Паспорт с unbefristet
- Свидетельство о рождении с переводом на немецкий язык и заверенный переводчиком.
-Выписка из регистра с указанием семейного положения/Аufenthaltsbescheinigung (geschieden)
В случае развода:
Развод был произведен на Украине.
Какой документ необходимо предоставить?
Решение суда с отметкой о вступлении в законную силу или же выписку из решения суда (как оказалось это два РАЗНЫХ документа)
Решение суда (оригинал) на руки суд не выдает, если и возможно получение, то только копии. Выдается ТОЧНО Выписка из решения суда оригинал и с нее можно сделать нотариально заверенную копию. Я так понимаю на какой то из этих двух документов нужно поставить ТОЛЬКО Апостиль???
Потом сделать перевод и заверить переводчиком.
ЧТО необходимо, может быть и тут подскажите, предоставить в Rathaus для признания статуса "geschieden":
- Решение суда о расторжении брака (Beschluss)
- Выписка из решения суда (Auszug aus dem Beschluss)???
Заранее благодарны за помощь и подсказки:)
NEW 09.04.08 23:43
in Antwort Mandragora_elena 09.04.08 22:15
Много вопросов,но попробую
Когда было сделано??Для брака в ДК срок 4 месяца.
Жених:
-Выписка из регистра с указанием семейного положения/Аufenthaltsbescheinigung (geschieden)
В случае развода:
Развод был произведен на Украине.
Нужно Св.о Разводе с Апостилем
В ответ на:
Заявление о семейном положении, заверенное нотариусом
Заявление о семейном положении, заверенное нотариусом
Когда было сделано??Для брака в ДК срок 4 месяца.
Жених:
-Выписка из регистра с указанием семейного положения/Аufenthaltsbescheinigung (geschieden)
В случае развода:
Развод был произведен на Украине.
Нужно Св.о Разводе с Апостилем
10.04.08 13:05
in Antwort milow alexander 09.04.08 23:43
Заявление о семейном положении, заверенное нотариусом было сделано с середине января,
я с середины января нахожусь в Германии....Роспись планируем на июнь....уже по срокам больше 4 месяцев.
Как быть, если я нахожусь тут...и не собираюсь ехать на Украину до Росписи???
В случае развода:
Развод был произведен на Украине.
Нужно Св.о Разводе с Апостилем
Дело в том, что сейчас идет судебный процесс на Украине. Судья выдаст ВЫПИСКУ ИЗ РЕШЕНИЯ СУДА О РАСТОРЖЕНИИ БРАКА (так этот документ называется), но мы тут начитались о таком названии документа как РЕШЕНИЕ СУДА О РАСТОРЖЕНИИ БРАКА. Вот и его хотим получить, если получится, т.к. судья, говорил, что этот документ (оригинал) хранится в архиве суда, а на руки выдается ТОЛЬКО выписка из этого решения...
Потом с этой выпиской мой жених поедет со своей б. супругой во Франкфурт в консульство Украины и там, т.к. они прописаны тут в Германии и стоят на консульском учете получат СВИДЕТЕЛЬСТВА О РАЗВОДЕ, но они будут достоверны, пригодны, я так понимаю ТОЛЬКО Для немецких властей, т.к. на них не будет апостиля. И было бы глупо получать их в Германии и опять ехать на Украину ставить апостиль...
Я так понимаю, что в Дании мы можем обойти все это...и просто им показать копию (оригинал никогда на руки не выдается) РЕШЕНИЯ СУДА и на него поставить ТОЛЬКО апостиль... Или же это может быть ВЫПИСКА ИЗ РЕШЕНИЯ СУДА???
Еще дела с получением Свидетельств о разводе могут затянуться во Франкфурте на пару месяцев.... они уже будут разведены...только не будут иметь этих свидетельств. у нас этого времени нет...вот мы и думаем, что и как, и куда какие бумажки...
Спасибо:)
я с середины января нахожусь в Германии....Роспись планируем на июнь....уже по срокам больше 4 месяцев.
Как быть, если я нахожусь тут...и не собираюсь ехать на Украину до Росписи???
В случае развода:
Развод был произведен на Украине.
Нужно Св.о Разводе с Апостилем
Дело в том, что сейчас идет судебный процесс на Украине. Судья выдаст ВЫПИСКУ ИЗ РЕШЕНИЯ СУДА О РАСТОРЖЕНИИ БРАКА (так этот документ называется), но мы тут начитались о таком названии документа как РЕШЕНИЕ СУДА О РАСТОРЖЕНИИ БРАКА. Вот и его хотим получить, если получится, т.к. судья, говорил, что этот документ (оригинал) хранится в архиве суда, а на руки выдается ТОЛЬКО выписка из этого решения...
Потом с этой выпиской мой жених поедет со своей б. супругой во Франкфурт в консульство Украины и там, т.к. они прописаны тут в Германии и стоят на консульском учете получат СВИДЕТЕЛЬСТВА О РАЗВОДЕ, но они будут достоверны, пригодны, я так понимаю ТОЛЬКО Для немецких властей, т.к. на них не будет апостиля. И было бы глупо получать их в Германии и опять ехать на Украину ставить апостиль...
Я так понимаю, что в Дании мы можем обойти все это...и просто им показать копию (оригинал никогда на руки не выдается) РЕШЕНИЯ СУДА и на него поставить ТОЛЬКО апостиль... Или же это может быть ВЫПИСКА ИЗ РЕШЕНИЯ СУДА???
Еще дела с получением Свидетельств о разводе могут затянуться во Франкфурте на пару месяцев.... они уже будут разведены...только не будут иметь этих свидетельств. у нас этого времени нет...вот мы и думаем, что и как, и куда какие бумажки...
Спасибо:)
NEW 10.04.08 13:11
Вс╦ правильно,это будет выписка,и на не╦ поставьте апостиль.
in Antwort Mandragora_elena 10.04.08 13:05
В ответ на:
Или же это может быть ВЫПИСКА ИЗ РЕШЕНИЯ СУДА
Или же это может быть ВЫПИСКА ИЗ РЕШЕНИЯ СУДА
Вс╦ правильно,это будет выписка,и на не╦ поставьте апостиль.
NEW 11.04.08 11:33
in Antwort milow alexander 10.04.08 13:11
Странно, но 2 года назад мне пришлось легализовать выписку решения суда о расторжении брака (брак заключен и расторгнут на Украине). Правда она не понадобилась, у меня просили только свидетельство о разводе.
NEW 11.04.08 12:10
in Antwort Helen_schrub_hel 11.04.08 11:33
Все правильно (насколько я тут начиталась и консультировалась, если не права СПЕЦИАЛИСТЫ поправят)
Просто датчане привыкли, что в "Совке" есть еще такое понятие, как Свидетельства о разводе.
В Германии же выдается Выписка решения суда (тут просто напросто нет такого понятия "СОРазводе).
Вот мы и предоставим эту Выписку из решения суда о расторжении брака:)
Просто датчане привыкли, что в "Совке" есть еще такое понятие, как Свидетельства о разводе.
В Германии же выдается Выписка решения суда (тут просто напросто нет такого понятия "СОРазводе).
Вот мы и предоставим эту Выписку из решения суда о расторжении брака:)
NEW 12.04.08 13:10
Не стоит сравнивать Германию и Украину в этом плане, у каждой страны свои законы.
Кстати, а вы знаете, что пока решение суда не зарегистрировано в ЗАГСе на Украине, то и развод не наступил? Другими словами, выписку из решения суда необходимо подать в ЗАГС, его заберут и вместо этого выдадут свидетельство о разводе, и датой развода считается дата выдачи св. о разводе, которое выдано по решению суда от такой-то даты...
Если получать св. о разводе в консульстве Украины в Германии, то с таким свидетельством можно расписаться только исключительно в Германии. Для Дании необходим документ только с Апостилем, который на документы, выданные посольствами/консульствами не проставляется. Значит, прийд╦тся утаивать свидетельство из консульства при росписи в Дании и подавать апостилированную выписку из решения суда. Или сделать вс╦ "как положено" - выслать доверенному лицу на Украину немецкую доверенность (с немец. Апостилем) на получение свидетельств о разводе и на проставление Апостилей на Украине и расписываться в Дании по нему.
in Antwort Mandragora_elena 11.04.08 12:10
In Antwort auf:
Просто датчане привыкли, что в "Совке" есть еще такое понятие, как Свидетельства о разводе.
- датчане просто ЗНАЮТ, что в Украине выда╦тся свидетельство о разводе. Хотя могут расписать и по апостилированной выписке из решения суда. Просто датчане привыкли, что в "Совке" есть еще такое понятие, как Свидетельства о разводе.
Не стоит сравнивать Германию и Украину в этом плане, у каждой страны свои законы.
Кстати, а вы знаете, что пока решение суда не зарегистрировано в ЗАГСе на Украине, то и развод не наступил? Другими словами, выписку из решения суда необходимо подать в ЗАГС, его заберут и вместо этого выдадут свидетельство о разводе, и датой развода считается дата выдачи св. о разводе, которое выдано по решению суда от такой-то даты...
Если получать св. о разводе в консульстве Украины в Германии, то с таким свидетельством можно расписаться только исключительно в Германии. Для Дании необходим документ только с Апостилем, который на документы, выданные посольствами/консульствами не проставляется. Значит, прийд╦тся утаивать свидетельство из консульства при росписи в Дании и подавать апостилированную выписку из решения суда. Или сделать вс╦ "как положено" - выслать доверенному лицу на Украину немецкую доверенность (с немец. Апостилем) на получение свидетельств о разводе и на проставление Апостилей на Украине и расписываться в Дании по нему.
Speedheirat Wedding in Dänemark. Ich bin wie ich bin. Die einen kennen mich, die anderen können mich.
NEW 12.04.08 13:14
in Antwort Helen_schrub_hel 11.04.08 11:33, Zuletzt geändert 12.04.08 13:16 (Pyligrim)
In Antwort auf:
Странно, но 2 года назад мне пришлось легализовать выписку решения суда о расторжении брака (брак заключен и расторгнут на Украине). Правда она не понадобилась, у меня просили только свидетельство о разводе.
- ничего странного нет. Дания вступила в Гаагскую Конвенцию с 01.01.2007 года, консульская легализация для Дании отпала, нужен Апостиль. А для Германии по-прежнему нужна легализация, т.к. Германия не признала за Украиной право на упрощённую легализацию (проставление Апостиля).Странно, но 2 года назад мне пришлось легализовать выписку решения суда о расторжении брака (брак заключен и расторгнут на Украине). Правда она не понадобилась, у меня просили только свидетельство о разводе.
Speedheirat Wedding in Dänemark. Ich bin wie ich bin. Die einen kennen mich, die anderen können mich.
NEW 12.04.08 13:26
Последнее плюс свидетельство о разводе (если из посольства, то без Апостиля, если из Украины - с Апостилем). Кстати, процедура признания проходит через OLG и может продлится от 2 до 12 недель, и только после этого будет измен╦н семейный статус в Г.
in Antwort Mandragora_elena 09.04.08 22:15
In Antwort auf:
ЧТО необходимо предоставить в Rathaus для признания статуса "geschieden":
- Решение суда о расторжении брака (Beschluss)
- Выписка из решения суда (Auszug aus dem Beschluss)???
ЧТО необходимо предоставить в Rathaus для признания статуса "geschieden":
- Решение суда о расторжении брака (Beschluss)
- Выписка из решения суда (Auszug aus dem Beschluss)???
Последнее плюс свидетельство о разводе (если из посольства, то без Апостиля, если из Украины - с Апостилем). Кстати, процедура признания проходит через OLG и может продлится от 2 до 12 недель, и только после этого будет измен╦н семейный статус в Г.
Speedheirat Wedding in Dänemark. Ich bin wie ich bin. Die einen kennen mich, die anderen können mich.



