Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Образование

Как я сдавала языковой тест telc C1-Hochschule

03.06.18 19:09
Как я сдавала языковой тест telc C1-Hochschule
 
Lena123450 прохожий

Эпилог: в первую очередь хочу поблагодарить моего дорогого мужа, который очень помогал мне в подготовке к тесту: исправлял ошибки, давал советы, настраивал тексты для прослушивания, подбадривал меня в минуты отчаяния, встречал и провожал на экзамены… Спасибо ему огромное!


Часть первая: « Тяжело в учении, тяжело и в бою».


Вот наконец- то вскрываю конверт после полуторамесячного ожидания и не могу поверить своим глазам: « Уважаемая…., поздравляем Вас с успешной сдачей теста Telc С1- Hochschule». В сертификате шкала моих достижений:

Schriftliche Prüfung: 105 / 166 Punkte

Mündliche Prüfung: 31 / 48 Punkte.

Summe: 136 / 214.

В итоге 63 % ( при необходимом минимуме 60%). Это невероятно, я ожидала совсем другой результат.

Я была уверена, что провалилась и поэтому практически сразу после первого экзамена записалась на следующий ближайший Telc -C1, чтобы не томить себя сомнительными ожиданиями и усилить вероятность получить заветный сертификат до начала приема в университет.

Но всё по порядку:

Сдавать мой первый Telc я решила марте 2018 года в Ганновере. Готовиться начала самостоятельно без посещения курсов. Информации о тесте было прямо скажем не густо. Прошерстив Интернет, я собирала по крупицам все, что связано с экзаменом. Это, кстати, одна из причин, почему я решилась так подробно описать мой опыт сдачи. Мне удалось найти одну единственную книжку для подготовки ( ISBN: 978-3946447153) и несколько образцов теста в интернете. Книжка дает представление о том, какой набор тем и необходимый словарный запас нужны для сдачи экзамена.

Хотя я регулярно занималась, во мне все больше рос страх: « я знаю, что ничего не знаю». Чем больше я погружалась в учебу, тем больше мне казалось, что готовиться надо было начинать не в январе, а за год вперед. Темы для сочинений казались мне настолько трудными, что я зачастую даже на родном языке смогла бы выдать не больше пяти предложений. Труднее всего обстояло у меня дело с Hörverstehen: одновременно слушать и читать. То и другое по- отдельности я могла, а вот вместе у меня просто не получалось. Тактика подчеркивания опорных слов срабатывала у меня только наполовину. Я сделала упор на письменную часть экзамена, в итоге времени на подготовку к устной у меня уже было мало.

В последний вечер перед « днем икс» в интернете я наткнулась на пост одной девушки с описанием ее сдачи Telc. Вот здесь эта ссылка: https://foren.germany.ru/arch/education/f/32217491.html . Если бы я знала, что именно этот тест попадется и мне! Я хотя бы покопалась в интернете по темам сочинений! Теперь-то мне известно: тесты могут повторяться!

К ссылке могу сказать следующее: самое трудным для меня из первой части Textverstehen был второй текст о молодой матери, которая жаловалась на свою нелегкую судьбу. В части а) я вообще с трудом могла понять о чем идет речь : первый текст был практически полностью umgangssprachlich. Многие обороты мне вообще были незнакомы. Я с дымящимися мозгами пыталась распознать, какие же именно чувства выражает авторша? В одном задании был вопрос с неизвестным мне словом : Wo ist die Autorin nachsichtig? Дома я выяснила, что значение этого слова « снисходительна», однако до сих пор для меня загадка, в каком же куске текста она была снисходительна. С этой частью экзамена я провозилась довольно долго, поэтому пришлось галопом бежать по Sprachbausteine, где треть заданий я делала просто наугад ( ну что ж 16 пунктов из 22- приятная неожиданность ). Самым простым мне показался третий текст о студенческой столовой. Правда уже после экзамена, я поняла, что неверно определила заголовок. Правильным я считаю версию: « За кулисами столовой», а не заголовок о здоровом питании, который выбрала я. (Итог : Leseverstehen 40 из 48 – совсем недурно).

В Hörverstehen я набрала 61% правильных ответов. Думала, что будет хуже…Во время выполнения заданий на меня нашло отчаяние, что я вообще провалила тест и нет смысла уже рыпаться. Многие крестики я ставила больше по интуиции, безо всякой уверенности.

Но чувство окончательного провала пришлось на сочинение. Из тем « Видеонаблюдение: достоинства и недостатки» и « Новые и традиционные формы семьи» я выбрала вторую. После того, как я написала половину требуемого объема, пожалела о своем выборе и поняла, что писать мне больше нечего. Далее я писала просто какую – то галиматью, чтобы достичь необходимого объема в 350 слов. Итог: 20 из 48 пунктов.

После получасового перерыва меня пригласили на устную часть экзамена.

Тема для презентации досталась « не фонтан»: «Индивидуальное и групповое обучение, достоинства и недостатки.»

Настроение у меня было уже ниже плинтуса. Я заполнила листок с планом рассказа и опорными фразами, но тема не особо шла.

Устный экзамен со мной вместе сдавал молодой учитель из Сирии и студент- медик из Албании, вылитый Бред Питт в молодости.:)

Начал сириец с презентации на тему: « Система образования в Сирии». На половине его презентации я уже подготовила в голове два вопроса по теме и стала про себя повторять свою.

Когда же мне дали слово, я бодренько выпалила первый вопрос. Однако же члены комиссии попросили меня пересказать краткое содержание его презентации. Мама- мия! Я совершенно упустила, что нужно пересказывать рассказ собеседника! Я была уверена, что от меня нужны только вопросы. Мне удалось выдать только одну фразу, что образование там бесплатное.О чем дальше шла речь в его презентации я понятия не имела, потому что просто прослушала. Я с очумелым лицом бешено соображала, что мне делать дальше: просто молча убежать из этой камеры пыток, нести , что в голову взбредет ?....Я выбрала образ молчащего партизана на допросе. Воцарилась пауза наверное в минуту. Прям как в театральной пьесе. Я еще никогда в своей жизни так ужасно не сдавала экзамен! Наконец- то меня попросили перейти к презентации и , не дослушав до конца, прервали: мое время вышло. «Нет, ребята, все не так, все не так, как надо»...

Экзаменаторы предложили перейти к следующей части: цитате какого – то не помню философа: « Легче стать отцом, чем быть им».

И тут Остапа понесло… Я поняла, что терять мне уже нечего. Даже точно не помню, что и как я там говорила. Все как во сне. Помню себя уже на улице, путь домой, следующий день в постели с жуткой головной болью и одно желание: не говорить в настоящий момент ни слова по- немецки.


Часть вторая: «Один раз хорошо, два- лучше»


Не прошло и месяца, как я снова вместе с еще 10 участниками сдаю мой долгожданный Telc C1 в конце апреля 2018, правда в другой языковой школе Ганновера: Ada-und-Theodor-Lessing-Volkshochschule ( Lindener Marktplatz). Организация экзамена и очень доброжелательная атмосфера позитивно отличали эту школу от предыдущей. Для колеблющихся в выборе даю самые положительные рекомендации в пользу этой школы.

Все прошедшие три недели с ишачьим упорством я по 3- 5 часов в день занималась. От результатов упражнений меня бросало то в отчаяние, то в эйфорию. Сочинения на темы « Видеонаблюдение» и «Семья» я практически выучила наизусть, расширила словарный запас, устранила многие пробелы в грамматике, наметила « скелет» для презентации и Zusammenfassung ( см. ниже), купила две новые книжки, которые мне очень помогли в подготовке ( тоже см. ниже). Но уверенности, что я сдам, у меня, конечно, не было. Правда настрой был боевым: я была готова сдавать этот тест до победного конца, пусть даже до пенсии.

Каждый кусок теста я решила сдавать, как будто с чистого листа, не обращая внимания и не задумываясь об итогах предыдущего.

В первой части Leseverstehen речь шла о посещении корреспондентом дома одного известного лингвиста. Текст был нетрудным. Только в одном месте практически вначале мне сложно было с выбором нужного пропущенного предложения, где речь шла либо о его мастерской на чердаке, либо о его саде. Я все- таки сделала выбор в пользу « чердака» и уложилась в намеченные 15 минут.

Во второй части рассказывалось о здоровом питании и альтернативных направлениях в питании. Текст содержал множество английских терминов. Тут я с благодарностью вспомнила первый мой учебник для подготовки, где эта тема была подробно освещена. Иначе мне было бы гораздо труднее разобраться, что к чему. Только в одном задании я не была уверенна: Wo ist der Autor polemisch? Ярко выраженной полемичности я все никак не могла найти и решилась соотнести к этому последний кусок текста.

Третья часть показалась мне вообще относительно простой. Меня только смутило, что было больше чем обычно ответов с отметкой « не встречается в тексте». Я достаточно быстро в намеченное время с энтузиазмом покончила с третьим заданием и перешла к Sprachbausteine. Перешла так, что забыла о существовании задания 26 – выбор правильного заголовка. О ужас! Я его просто просмотрела! Не заметила в нижней части страницы! Это, правда, я выяснила, когда уже сдала листки с письменной частью.

Sprachbausteine показалось мне подозрительно простым: за исключением пары заданий, я делала свой выбор сознательно.

Какой- то очень подозрительно простой Telc в этот раз, подумала я! Но радость моя была недолгой: дальше шло просто адское Hörverstehen.В первом задании 8 школьников рассказывали о своем опыте обучения в других странах, где они находились с родителями, в том числе опыте изучения немецкого и других иностранных языков. Если с первым заданием я худо- бедно разобралась, то второе я делала, наполовину тыкая пальцем в небо.

Но настоящий ужас наступил на третьем задании. Там надо было вставить пропущенные словосочетания из лекции одного профессора, который к тому же говорил с ярко выраженным американским акцентом. Часть ответов содержала в себе синонимы. Так что непросто было определить пропущенное слово. Кроме того в нескольких заданиях не было четкого разделения: когда профессор закончил одну мысль и перешел к другой. То есть я, навострив уши, сижу в готовности поймать заветное слово и вдруг обнаруживаю, что профессор уже уехал на два задания дальше.

Когда я второпях переносила ответы на формуляр, меня как молнией пронзило: из- за пары пропущенных ответов я нарушила нумерацию ответов! Я судорожно стираю две трети написанного и сдвигаю ответы на две строчки ниже. Учительница, собирая листочки у остальных медленно, но верно приближалась ко мне. Она не могла не заметить, как я оголтело заполняю формуляр. Не знаю, нарочно или случайно она роняет пачку собранных бумаг ( есть же золото- люди на этой земле!) и начинает перед моим столом их элегантно собирать. Но тут подскочили незваные джентельмены, чтобы помочь ей собрать эти листки быстрее, а значит уменьшить мое время для писанины. Именно из- за этих добродетелей записать всё я не успела. Предполагаю, итог от Hörverstehen будет так себе.

Темы для сочинений были : «Обеспечение безопасности граждан –«за» и «против»; «Положительные и отрицательные последствия родительской любви к детям».

Я предпочла первую, так она была созвучна теме о видеонаблюдении из моего прошлого теста и многое можно было из нее позаимствовать. Сложность была лишь в том, чтобы найти синоним для слова «Sicherheit». Как я ни ломала голову, ничего не могла подобного подобрать, поэтому это «Sicherheit» мелькало у меня через каждое предложение.

Ну а на устном экзамене мне очень повезло с темой: « Учеба за границей: достоинства и недостатки». У меня в голове всплыли недавно просмотренные на YouTube рекомендации как раз по этой теме. Ну вот сейчас я раскроюсь во всей своей красе! Но как только я вошла в помещение для сдачи экзамена … ба! Знакомые всё лица! Один экзаменатор был из моего прошлого теста. Дяденька узнал меня и с хитрым прищуром спросил, не я ли сдавала экзамен три недели назад в другой школе? Моя тогдашняя театральная пауза видимо всех так впечатлила, что теперь меня узнают практически везде.Он очень удивился, что я, не зная результата первого, явилась на второй. Он и не догадывался, что я не исключала и третьего выхода « на бис». На этот раз я вещала, как Ильич на броневике. Члены комиссии дружно кивали во время моего рассказа. Здесь я, правда, перестраховалась со временем и закончила рассказ несколько раньше, наученная опытом предыдущего экзамена, чтобы успеть сделать вывод и высказать главную мысль презентации. Но комиссию это не смутило. Вообще хочу сказать, что экзаменаторы оба раза были настроены очень благосклонно, противные вопросы не задают, наоборот стараются поддержать, не вредничают. Я сдавала в паре с девушкой из Юго- Восточной Азии с очень сложным для моего уха произношением. Я могла понять только по контексту, какова тема ее презентации. Потом жалела, что не решилась переспросить: „ Entschuldigung, ich habe akustisch nicht verstanden: Könnten Sie bitte das Thema ihrer Präsentation wiederholen?“ Тема у нее была похожа мою: она рассказывала о трудностях, с которыми сталкиваются иностранные студенты в Германии. Следуя рекомендациям из учебников по подготовке, я буквально 4-5 предложениями составила пересказ ее презентации.

В следующей части мы дискутировали на тему цитаты одного философа о том, что « как бы хорошо я ни разбирался в одном, в другом же я остаюсь учеником».

Тема не составила большого труда для обсуждения. Я спросила мою собеседницу, в каких областях она чувствует себя учителем, а в каких – учеником, привела похожую цитату «Ich weiss, dass ich nichts weiss“. Дяденька- экзаменатор весело подхватил мою мысль, сразу назвав автора высказывания Сократа.

Вообщем, с экзамена я уходила совсем с другим чувством, чем в первый раз. С нетерпением ожидаю результата.

Что могу посоветовать исходя из пережитого?

1) Книги для подготовки:

Einfach zum Studium!:Deutsch für den Hochschulzugang; ISBN:978-3946447153.

Mit Erfolg zu telc C1 Hochschule: Übungsbuch; ISBN: 978-3126768221.

Mit Erfolg zu telc C1 Hochschule: Testbuch; ISBN: 978-3126768214.

2) Видео- рекомендации в YouTube:

3) Внимательно изучить структуру теста;

4) Придерживаться на тесте запланированного времени;

5) Тест требует определенного кругозора: читайте статьи в интернете, готовьте презентации по ряду тем, перечисленных в книге 1.

6) Не сдавайтесь, не отчаивайтесь, если что- то не получается. Просто идите дальше.

7) Для презентации и Zusammenfassung я составила следующую « шапку». Ловите, если надо:

Präsentation:

1. Das Thema meiner Präsentation lautet …..

Zuerst möchte ich Pro- und Kontra-Argumente darlegen, Beispiele nennen. Schließlich werde ich ein Fazit ziehen.

2. ……gewinnt immer mehr an Bedeutung in unserem Leben. Aber es gibt Pro- und Kontra-Argumente.

Als Pro-Argumente ( Vorteile) führe ich folgende an:

Erstens….

Zweitens….

Drittens….

Das möchte ich durch das folgende Beispiele verdeutlichen.

Als Kontra-Argumente ( Nachteile) sehe ich….

Was dafür ( dagegen) spricht:….. Ein gutes Beispiel dafür ist….

3. Ich persönlich vertrete den folgenden Standpunkt, dass die Pro-( Kontra-)Argumente überwiegen. ….. , dass der Bereich in Zukunft eine größere Relevanz haben wird.

8) Zusammenfassung:

In Ihrem Vortrag haben Sie sich mit dem Thema „….“ befasst .

In Bezug auf dieses Thema haben Sie unterschiedliche Aspekte dargelegt.

Als Pro-Argumente sehen Sie:

Als Kontra-Argumente führen Sie an:

Ihr Fazit ist: ….

9) « Шапка» для Aufsatz:

In einem Internetforum wurde das Thema „ …..“ eine große Diskussion ausgelöst. Die Teilnehmer teilte sich mit zwei Gruppe auf. Die erste Gruppe führte Pro-Argumente an….

Die zweite Gruppe sah dieses Thema anders und legte Kontra- Argumente dar...

Meiner Meinung nach ich finde Pro- Argumente überzeugender, weil...


P.S. ( здесь я размещу результат моего второго теста, когда получу его на руки). Продолжение следует

 

Перейти на