Непонятные слова в социологии
Единственный абзац в книге,который мне никак не удаётся понять. может кто-то мог бы пояснить? я уже раз 10 его прочитала..... никак не могу понять смысл...
Gefordert ist eine Vernetzung auch auf der Ebene des metodischen Handels. Dies kann insbesondere dann gelingen, wenn damit aufgehört wird, in Adressatenkategorien(не совсем понимаю этот момент) zu denken und stattdessen die Arbeitsweisen auf soziale Probleme bezogen werden. Insofern agieren soziale Fachkräfte als Generalisten(как эрудиты или как специалисты широкого профиля?) und nicht als Spezialisten. Sie sind keine Expeperten für bestimmte Methoden,sondern müssen Methodenintegration betreiben. Diese Strategien der Vernetzung und Generalisierung(не могу найти точный перевод этому слову..) gelten als wesentliche Momente eines ökologischen Ansatzes(мне непонятно это словосочетание. причём тут экология?) in der Sozialen Arbeit. Dieser Ansatz lässt sich an folgenden Eckpunkten festmachen:
1) ökosoziale statt psychosoziale Sichtweise der Problemlagen von Klienten,
2) Feld- statt Fallbezug(два совершенно непонятных мне слова): das ökologische Verständnis in der Sozialen Arbeit,
3) Methodenintegration: vom Spezialisten zurück zum Generalisten(что имеется ввиду под этим предложением?).
Очень надеюсь что найдётся человек,у которого будет время и желание мне помочь..