Вход на сайт
заявка в ДААД. проверьте перевод рекомендации.
383 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
собираюсь подавать заявку в DAAD на летние вузовские курсы.
Нужно перевести рекомендацию. Я сам кое-как перевел. Прошу, чтобы вы посмотрели, нет ли грубых ошибок. Спасибо заранее.
1. Как долго Вы знакомы с соискателем и насколько хорошо Вы его знаете?
Я знаком с заявителем 2 года. Он учится на кафедре радиотехнической электроники с 2009 года .
Ich bin mit dem Bewerber schon zwei Jahre bekannt. Er studiert auf dem Lehrstuhl der radiotechnischen Elektronik seit 2009.
2. Чем отличается соискатель в профессиональном и личном плане и как Вы оцениваете его потенциал?
Студент отличается целеустремленностью и усердием. Он имеет все предпосылки для дальнейшей успешной учебы.
Der Student zeichnet sich durch die Zielstrebigkeit und den Fleiß. Er hat alle Voraussetzungen für das nachfolgende erfolgreiche Studium.
3. Как Вы оцениваете подготовку, возможность осуществления, актуальность и план проекта соискателя для стажировки в Германии?
Соискатель изучал 2 года немецкий в университете и показал отличный результат. Также он добровольно посещает языковые курсы немецкого языка. Подготовку для пребывания в Германии я считаю достаточной.
Der Bewerber hat zwei Jahre die deutsche Sprache an der Universität studiert und hat ausgezeichnetes Ergebnis gezeigt. Auch besucht er freiwillig den Sprachkurs der deutschen Sprache. Die Vorbereitung für den Aufenthalt in Deutschland schätzte ich ausreichend ab.
4. Какое значение будет иметь для соискателя и для ее (его) института данная стипендия в научном плане и для профессионального роста.
Эта стипендия будет иметь большое значение для соискателя, так как знание иностранного языка необходимо для успешной научной деятельности. Студенты со знанием немецкого языка важны для совместных проектов и обменов опытом с немецкими университетами.
Dieses Stipendium wird große Bedeutung für den Bewerber haben, weil die Kenntnis der Fremdsprache notwendig für erfolgreiche wissenschaftliche Tätigkeit ist. Die Hochschulstudenten mit der Kenntnis der deutschen Sprache sind für die Gemeinschaftsprojekten und die Erfahrungsaustauschen mit deutschen Universitäten wichtig.
5.Дополнительная информация, которая может иметь значение для решения о выделении стипендии:
соискатель с отличием закончил среднюю школу
der Bewerber hat die Oberschule mit der Auszeichnung beendet.
Нужно перевести рекомендацию. Я сам кое-как перевел. Прошу, чтобы вы посмотрели, нет ли грубых ошибок. Спасибо заранее.
1. Как долго Вы знакомы с соискателем и насколько хорошо Вы его знаете?
Я знаком с заявителем 2 года. Он учится на кафедре радиотехнической электроники с 2009 года .
Ich bin mit dem Bewerber schon zwei Jahre bekannt. Er studiert auf dem Lehrstuhl der radiotechnischen Elektronik seit 2009.
2. Чем отличается соискатель в профессиональном и личном плане и как Вы оцениваете его потенциал?
Студент отличается целеустремленностью и усердием. Он имеет все предпосылки для дальнейшей успешной учебы.
Der Student zeichnet sich durch die Zielstrebigkeit und den Fleiß. Er hat alle Voraussetzungen für das nachfolgende erfolgreiche Studium.
3. Как Вы оцениваете подготовку, возможность осуществления, актуальность и план проекта соискателя для стажировки в Германии?
Соискатель изучал 2 года немецкий в университете и показал отличный результат. Также он добровольно посещает языковые курсы немецкого языка. Подготовку для пребывания в Германии я считаю достаточной.
Der Bewerber hat zwei Jahre die deutsche Sprache an der Universität studiert und hat ausgezeichnetes Ergebnis gezeigt. Auch besucht er freiwillig den Sprachkurs der deutschen Sprache. Die Vorbereitung für den Aufenthalt in Deutschland schätzte ich ausreichend ab.
4. Какое значение будет иметь для соискателя и для ее (его) института данная стипендия в научном плане и для профессионального роста.
Эта стипендия будет иметь большое значение для соискателя, так как знание иностранного языка необходимо для успешной научной деятельности. Студенты со знанием немецкого языка важны для совместных проектов и обменов опытом с немецкими университетами.
Dieses Stipendium wird große Bedeutung für den Bewerber haben, weil die Kenntnis der Fremdsprache notwendig für erfolgreiche wissenschaftliche Tätigkeit ist. Die Hochschulstudenten mit der Kenntnis der deutschen Sprache sind für die Gemeinschaftsprojekten und die Erfahrungsaustauschen mit deutschen Universitäten wichtig.
5.Дополнительная информация, которая может иметь значение для решения о выделении стипендии:
соискатель с отличием закончил среднюю школу
der Bewerber hat die Oberschule mit der Auszeichnung beendet.