Login
Какой язык легче выучить?
1754 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort cafedelmar 05.02.11 14:28
Не думаю, что Испанский, легче других языков. Таким он, кажется, только для тех, кто, так и не смог его выучить.
По поводу произношения вообще молчу, у испанцев не принято обращать внимания на акцент, они мыслят намного проще,…….. что ещё можно, услышать от аборигенов и от варваров, к коим в их понятии относятся все без исключения (немцы, англичане, французы).
Если исходить из перспективности то, конечно же, французский. Он официально признанный международный язык, после английского. Все самые важные международные договора обязательно дублируются на нем.
На счет испанского; вы сильно заблуждаетесь, что он популярный язык. В той же Испании на чистом испанском (castellano) говорят, только в Мадриде. В остальных коммунидадах говорят на своих диалектах, (Catalán, Valenciano, Murciano, Mallorquín, итд). Причем разница не, просто в произношении или некоторых словах, а и в грамматики в целом.
Нормальное явление, когда коренной житель Барселоны и Мадрида не понимают друг друга, житель Валенсии не понимает проживающего в Мурсии, причем разница не, только устная, но и письменная.
В Испании, уже давно большинство коммунидадов имеют свой собственный, официальный язык, который очень сильно отличается от Castellano.
На этой почве в Брюсселе, даже состоялся небольшой конфликт, если можно, так назвать его. Так как все европейские договоренности должны быть, продублированы на всех языках стан Евросоюза, но из-за того, что в Испании несколько официальных языков, в Брюсселе так и не смогли определиться какой из языков взять за основу и послали их на...уй со своими Catalán, Valenciano, Murciano, Mallorquín, Castellano итд.
Следующий типичный случай явно подтверждает бесполезность Испанского языка на мировой арене.
В немецкую авиакомпанию airberlin осуществляющую регулярные рейсы внутри Испании, так и за её пределами, поступали многочисленные жалобы от пассажиров внутренних рейсов (в Испании) по поводу абсолютно-нулевого знания стюардессами испанского языка и очень хренового сервиса с точки зрения Испанцев. Так вот, по этому поводу президент компании вынужден был, собрать конференцию, где он заявил следующее: в Испании нет официально единого языка и каждая земля имеет свой диалект, соответственно ни одному работники не под силу освоить порядком 5 разных диалектов итд и ипт, и пошли вы все на…..уй.
Так что, задумайтесь о перспективности и полезности Испанского языка!
По поводу произношения вообще молчу, у испанцев не принято обращать внимания на акцент, они мыслят намного проще,…….. что ещё можно, услышать от аборигенов и от варваров, к коим в их понятии относятся все без исключения (немцы, англичане, французы).
Если исходить из перспективности то, конечно же, французский. Он официально признанный международный язык, после английского. Все самые важные международные договора обязательно дублируются на нем.
На счет испанского; вы сильно заблуждаетесь, что он популярный язык. В той же Испании на чистом испанском (castellano) говорят, только в Мадриде. В остальных коммунидадах говорят на своих диалектах, (Catalán, Valenciano, Murciano, Mallorquín, итд). Причем разница не, просто в произношении или некоторых словах, а и в грамматики в целом.
Нормальное явление, когда коренной житель Барселоны и Мадрида не понимают друг друга, житель Валенсии не понимает проживающего в Мурсии, причем разница не, только устная, но и письменная.
В Испании, уже давно большинство коммунидадов имеют свой собственный, официальный язык, который очень сильно отличается от Castellano.
На этой почве в Брюсселе, даже состоялся небольшой конфликт, если можно, так назвать его. Так как все европейские договоренности должны быть, продублированы на всех языках стан Евросоюза, но из-за того, что в Испании несколько официальных языков, в Брюсселе так и не смогли определиться какой из языков взять за основу и послали их на...уй со своими Catalán, Valenciano, Murciano, Mallorquín, Castellano итд.
Следующий типичный случай явно подтверждает бесполезность Испанского языка на мировой арене.
В немецкую авиакомпанию airberlin осуществляющую регулярные рейсы внутри Испании, так и за её пределами, поступали многочисленные жалобы от пассажиров внутренних рейсов (в Испании) по поводу абсолютно-нулевого знания стюардессами испанского языка и очень хренового сервиса с точки зрения Испанцев. Так вот, по этому поводу президент компании вынужден был, собрать конференцию, где он заявил следующее: в Испании нет официально единого языка и каждая земля имеет свой диалект, соответственно ни одному работники не под силу освоить порядком 5 разных диалектов итд и ипт, и пошли вы все на…..уй.
Так что, задумайтесь о перспективности и полезности Испанского языка!