Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Образование

Проверка магистровской работы

175  
Stacys гость30.08.07 17:56
NEW 30.08.07 17:56 
Народ помогите.
Написала магистровскую. Есть на русском и на очень плохом немецком (ну плохо у меня с грамматикой, языком чешу, а писать всегда кто-нибудь помогал). Отослала на nebensatz.com, а мне говорят, что правте немецкую версию, чтобы там все было ясно и понятно, тогда поправим стилистику. Ну и что делать в этой ситуации? Знаете может кого-нибудь, чтобы могли править немецкую версию, сверяясь с русской. Плиииииииз.
#1 
  Erzaehler постоялец30.08.07 18:19
NEW 30.08.07 18:19 
в ответ Stacys 30.08.07 17:56, Последний раз изменено 30.08.07 21:31 (карелка)
Я свою вчера сдал. Нашел человека, которюй за 1 ЕУР за странизу проверил моую работу, прошел все сам на 100 раз, и он есче на два раза, то есть сначала самюй - самюй черновой, я первюе патьдесят раз, потом он, потом остальнюэ патьдесят, потом начисто. Со стилистикой проблем не бюло.
Так как етот человек, много работает с иностранзами, думаю у него проблем не будет. Он работает в бремене, с ним встречатся не обязательно, оплата по факту. Если все таки проблемю возникнуть, могу предложит вам вариант, што если ему что то не ясно, он просто будет подчеркивать и вам вюсюлать, а вю снова будете переформулировать. и снова отсюлать.
Немаловажная деталь, я просчитал весь буджет от и до, што бю бють на все сто удереннюм.
Все остальнюе вопросю пишите мне в личку.
Ерзаехлер
#2 
Stacys гость30.08.07 18:44
NEW 30.08.07 18:44 
в ответ Erzaehler 30.08.07 18:19
Мне сказал тот человек, который собирался править мою работу, что ему в некоторых предложениях не ясен смысл. Как быть в этом случае?
До Бремена мне далековато, но по Инету мы могли бы общаться. Может напишите мне как связаться с этим человеком?
Но вообще хотелось бы, чтобы человек был русскоязычным. Поправил бы мне работу, чтобы она были читабельна для немца, который потом сделал бы корректировку.
#3 
карелка подколодная30.08.07 21:32
карелка
NEW 30.08.07 21:32 
в ответ Erzaehler 30.08.07 18:19
Не забывайте о перекодировке пожалуйста.

Нет братоубийственной войне!

#4 
  Erzaehler постоялец30.08.07 23:34
NEW 30.08.07 23:34 
в ответ Stacys 30.08.07 18:44
Обратитесь к русскому студенту в Вашем уни, да хоть через германку, он поможет Вам.
Предложить свою помощь не могу, хотя бы мне очень и очень хотелось, так как сильно занят.
#5 
Stacys гость30.08.07 23:37
30.08.07 23:37 
в ответ Erzaehler 30.08.07 23:34
Если было бы время и знала к кому обращаться, уже обратилась бы. У нас когда был человек, который этим занималась, но она уволилась.
А что такое германка?
#6 
  Erzaehler постоялец31.08.07 10:32
NEW 31.08.07 10:32 
в ответ Stacys 30.08.07 23:37
Германка в переводе с "бюстрого русского" означает http://щщщ.германы.ру
#7 
Stacys гость31.08.07 10:55
NEW 31.08.07 10:55 
в ответ Erzaehler 31.08.07 10:32
Короче, написала кучу мэйлов, жду ответов. В одном агенстве предложили сделать корректуру за 4200 евро. Думаю откажусь. lol
#8 
  Erzaehler постоялец31.08.07 14:08
NEW 31.08.07 14:08 
в ответ Stacys 31.08.07 10:55
Udachi!
#9