русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Studium, Ausbildung, Schule

Акцент

716  1 2 3 alle
Puschkina завсегдатай01.07.03 09:11
01.07.03 09:11 
Как избавиться от акцента, или хотя бы его уменьшить? Какие есть упражнения, пособия, методы?
#1 
  bastq2 местный житель01.07.03 10:57
NEW 01.07.03 10:57 
in Antwort Puschkina 01.07.03 09:11
Хмм. Толко долго тренироватся.Слушат оригинал, наговариват на кассету и самому прослушыват, сравниват с оригиналом, корригироват и опят наговариват . Пожалуи болше никак. Толко себя со стороны слушая.. Да и надо ли???
Им Вестен ничц Неуес....
#2 
SobakaNaSene Cave Canem01.07.03 12:41
SobakaNaSene
NEW 01.07.03 12:41 
in Antwort Puschkina 01.07.03 09:11
От акцента практически не избавиться, но редуцировать <R> желательно постараться.
Gut. Besser. Cave Canem.
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
#3 
Irunchik_de завсегдатай01.07.03 12:52
Irunchik_de
NEW 01.07.03 12:52 
in Antwort Puschkina 01.07.03 09:11
У русских, часто проблема с буквой "Р", и еще произносим мы все слишком твердо, у немцев интонации помягче. Поможет только общение, новости почаще слушать тоже хорошо.
Если вы нашли женщину своей мечты, с остальными мечтами можете распрощаться.
Ничто так ни ранит человека как осколки собственного счастья
#4 
Megatron General01.07.03 14:15
Megatron
NEW 01.07.03 14:15 
in Antwort SobakaNaSene 01.07.03 12:41
O doch!!! Если хочешь, я тебе продемонстрирую и без акцента и даже на двух диалектах...
Только слушать не поможет, нужна постоянная практика, да и то пару лет надо...
Ищите Бога в своем собственном сердце, ибо Его вы не найдете больше нигде.
#5 
SobakaNaSene Cave Canem01.07.03 14:35
SobakaNaSene
NEW 01.07.03 14:35 
in Antwort Megatron 01.07.03 14:15
Да у меня с <Bayerisch> проблем нет, с <R> тоже, но вс╦-таки... Когда лишнего выпью... А вообще, замечу следующее: некоторые, пытаясь избежать акцента, начинают язык так ломать, что тошно. В этом случае, лучше с л╦гким акцентом говорить. Вспомните "наших" Шеварнадзе, Пьеху, Кикабидзе... Вполне симпатично с акцентом...Почему на немецком надо <akzentfrei> шпрехать?
Gut. Besser. Cave Canem.
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
#6 
Megatron General01.07.03 14:56
Megatron
NEW 01.07.03 14:56 
in Antwort SobakaNaSene 01.07.03 14:35
А я про енто и не говорил, сам когда выпью даже на русском akzentfrei не умею - язык заплетается...
А вообще согласен, лучше с л╦гким акцентом, чем с "ломаным языком"...
Ищите Бога в своем собственном сердце, ибо Его вы не найдете больше нигде.
#7 
Puschkina завсегдатай01.07.03 15:12
NEW 01.07.03 15:12 
in Antwort Megatron 01.07.03 14:56
Против легкого акцента я тоже ничего не имею.
НО: Я часто замечаю, что незнакомые мне люди (т.е. которые к моему акценту не привыкли) часто меня не понимают с первого раза, и именно из-за акцента. Нужно повторить пару раз, пока до них дойдет.
И это часто раздражает. Речь идет не о ситуациях в семье, или с друзьями, тут это не так важно.
Но когда сталкиваешься с этим на работе, а еще хуже на собеседовании с работодателем, тогда акцент может сослужить плохую службу.
#8 
Puschkina завсегдатай01.07.03 15:14
NEW 01.07.03 15:14 
in Antwort Megatron 01.07.03 14:15
нужна постоянная практика, да и то пару лет надо...
а поподробней можно? Какая практика, что делать нужно? Пара лет у меня есть ...
#9 
STOLB завсегдатай01.07.03 15:35
STOLB
NEW 01.07.03 15:35 
in Antwort Puschkina 01.07.03 15:14
Очень целесообразно познакомиться с теоретическими основами артикуляции (уклада произносительных органов).
Как студента германистики меня это в свое время очень продвинуло.
Таk что советую походить, к примеру, как Gasthörer на какой-н. Propädeutikum на Уни.
Übung nacht den Meister!
#10 
STOLB завсегдатай01.07.03 15:52
STOLB
NEW 01.07.03 15:52 
in Antwort Megatron 01.07.03 14:15
В ответ на:

О доч!!! Если хочешь, я тебе продемонстрирую и без акцента и даже на двух диалектах...


хммммм.......
Во время предвыборной кампании актуального гос. шефа России (2000) в росс.СМИ неоднократно проходила информация, что он якобы владеет немецким языком безакцентно, причем на всех (!) его диалектах.
Впоследствии я интересовался у очень многих немцев, в том числе у нескольких профов на Уни, насколько это возможно. Все до одного были того мнения, что даже из носителей языка буквально единицы могут безакцентно овладеть хотя бы 2-мя диалектами. (а уж всеми - это из области научной фантастики)
Так что сдается мне, что Вы, уважаемый Мегатрон, себе льстите (или, что очень часто бывает, Вам льстят Ваши немецкие собеседники)..
Впрочем, встречаются, наверное, - крайне редко и особо одаренные таланты. (которые становятся профессорами фонетики).
Чтобы у вас все было и ничего вам за это не было!

#11 
Puschkina завсегдатай01.07.03 16:25
NEW 01.07.03 16:25 
in Antwort STOLB 01.07.03 15:35
А что такое Propädeutikum?
Я сама студентка, так что статут Gasthörer мне не нужен. По-поводу того, что многие, утверждая, что они говорят без акцента, себе льстят, совершенно согласна. Лично я еще не встречала таких, но встречала таких, у кого акцент очень легкий.
По поводу произносительных органов, и теории, я самостоятельно этим уже занималась достаточно серьезно. Мне помогло это понять свои ошибки в произношении, но говорить от этого я лучше не стала, к сожалению.
#12 
SobakaNaSene Cave Canem01.07.03 16:46
SobakaNaSene
NEW 01.07.03 16:46 
in Antwort STOLB 01.07.03 15:52
Я Мегатрону верю: это вполне реально. Но,увы, надо многим жертвовать. Например, изолировать себя от русскоязычного населения. Лет 10 назад в Мюнхене почти не было русских, Инета тоже, 2 русскоязычные газеты на всю Германию. Мой <Teitsch> был тогда намного чище, чем сейчас. Кстати, интересная особенность, у меня начинается акцент после нескольких часов сидения на русских форумах.
Gut. Besser. Cave Canem.
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
#13 
Megatron General01.07.03 16:46
Megatron
NEW 01.07.03 16:46 
in Antwort STOLB 01.07.03 15:52
Во-первых, это было сказано больше в шутку...
Во-вторых, безакцентность речи относилась только к Hochdeutsch, а диалекты, это так слегка...
Ищите Бога в своем собственном сердце, ибо Его вы не найдете больше нигде.
#14 
Megatron General01.07.03 16:49
Megatron
NEW 01.07.03 16:49 
in Antwort SobakaNaSene 01.07.03 16:46
Во-во, попал в изюминку...
Одно время, когда я делал абитур, я практически не общался на русском, кроме как в семье, и это очень помогло мне не только "прочувствовать" язык, но и в определ╦нной мере избавиться от акцента, хотя я особо-то и не старался...
Ищите Бога в своем собственном сердце, ибо Его вы не найдете больше нигде.
#15 
  bastq2 местный житель01.07.03 17:44
NEW 01.07.03 17:44 
in Antwort STOLB 01.07.03 15:52
У меня много знакомых с хохшуле русских емигрантов приехавшых сюда лет 20 назад. хот им и было тогда уже тоже около двадзати лет, тем не менее говорят абсолютно без акцента. И в семе они на русском не говорят. У них наоборот в русском силныи акцент появился и русская реч до безобразия упростилас. Если они не говорят что они выходцы из казахстана, россии и т.д. то никто и не просекает. Моя подруга из саксонии никак не могла поверит что один русский, так как он на саксонском чесал толко так, почише чем она сама..А один раз у нас был один африканец. С него немцы силно смеялис, так как и правда было очен смешно хорошыи саксонский от черного слышат:-)
Я тоже от грубого выговора избавился, а на осталное мне жалко времени. Да и не мешает мне и другим. Меня хот тоже иногда переспрашывают, но не из-за того, что акцент им меня понят мешает, а чисто аккустически не воспринимают. Просто бас силныи, немецкое ухо к такому басу не привыкло и восприятие не то.
Им Вестен ничц Неуес....
#16 
Miss N. постоялец01.07.03 19:46
Miss N.
NEW 01.07.03 19:46 
in Antwort SobakaNaSene 01.07.03 16:46
>у меня начинается акцент после нескольких часов сидения на русских форумах.
Да там не только акцент появится, вообще немецкий забудешь! Хоть интернет выключай...
Да, русские друзья - хорошо для души, но не для немецкого.
#17 
Miss N. постоялец01.07.03 19:52
Miss N.
NEW 01.07.03 19:52 
in Antwort STOLB 01.07.03 15:35
>Очень целесообразно познакомиться с теоретическими основами артикуляции (уклада произносительных органов).
Как студента германистики меня это в свое время очень продвинуло.
Я учила Германистику в России, мы до боли в горле учили с кассетами все звуки, но пока не начинаешь говорить постоянно с немцами, эта теория немного приносит, к сожалению. Лучше учить язык, как дети - "подражая" интонации и звукам немцев.
#18 
Michel-Landgraf посетитель02.07.03 02:44
NEW 02.07.03 02:44 
in Antwort Miss N. 01.07.03 19:52
Молодец правильно, иначе вс╦ напрасно

#19 
Puschkina завсегдатай02.07.03 09:24
NEW 02.07.03 09:24 
in Antwort bastq2 01.07.03 17:44
Да, согласна, что те кто приехал, скажем, в возрасте до двадцати, и достаточно долго прожил здесь, могут говорить без акцента, но русский тогда приносится в жертву.
У меня тоже был случай, когда пятилетний ребенок одного моего знакомого (ребенок от африканки, но кроме немецкого никакого другого языка не знает) заявил мне: Du sprichst irgendwie komisch! А сам черный-черный, даже не мулат.
Насчет общения: одним общением, к сожалению, от акцента не избавиться. Я уже семь лет общаюсь только на немецком, русских знакомых у меня раз-два и обчелся, вижу их относительно редко. Но акцент у меня ну очень сильный, скажу без ложной скромности Ну может быть лет через двадцать и у меня он пропадет. Но хотелось бы сейчас.
#20 
Puschkina завсегдатай02.07.03 09:33
NEW 02.07.03 09:33 
in Antwort Miss N. 01.07.03 19:52
Я учила Германистику в России, мы до боли в горле учили с кассетами все звуки,
Вот это уже интересно, не могла бы рассказать поподробнее. Я пыталась это делать сама. Но, поскольку слышишь то, что сказала позже, а не во время произнесения, то и произносишь по своему. Особого эффекта я не почувствовала. Может быть нужен кто-то, кто бы тебя постоянно поправлял?
но пока не начинаешь говорить постоянно с немцами, эта теория немного приносит, к сожалению. Лучше учить язык, как дети - "подражая" интонации и звукам немцев.
Как уже написала, я говорю только с немцами уже семь лет, само по себе, без системы, это эффекта не приносит, ну, может быть минимальный эффект. Немецкий я учила уже здесь и произношением специально не занималась с самого начала, теперь жалею.
#21 
Michel-Landgraf посетитель02.07.03 09:43
NEW 02.07.03 09:43 
in Antwort Puschkina 02.07.03 09:24
Мне кажется ты преувеличиваешь проблему, если есть желание то можно всего добится, нет нерешаемых проблем И потом тебе же говорили говори как есть и не старайся убрать акцент из за этого хуже же получается.
Мне повезло немного, мне "R" не надо разучивать, природная была Но вот мой брат, говорит без акцента, и на его русском это совсем не отражается.
Вообще надо было бы послушать что там у тебя за акцент, можно бы тогда сделать выводы
#22 
  СуперМитя прохожий02.07.03 17:00
NEW 02.07.03 17:00 
in Antwort Puschkina 01.07.03 09:11
О чём они говорят, а? Тут бы ДСХ сдать, а акцент... Черт с ним
#23 
Miss N. постоялец02.07.03 20:09
Miss N.
NEW 02.07.03 20:09 
in Antwort Puschkina 02.07.03 09:33
>Вот это уже интересно, не могла бы рассказать поподробнее. Я пыталась это делать сама. Но, поскольку слышишь то, что сказала позже, а не во время произнесения, то и произносишь по своему. Особого эффекта я не почувствовала. Может быть нужен кто-то, кто бы тебя постоянно поправлял?>
Учили мы так: весь первый семестр мы как попугаи заучивали наипростейшие поговорки и стишки на каждый звук, причем специально утрировали произношение, чтобы потом "село как надо", как говорила наша преподавательница. Поговорки такого типа: <Sieben Riesen gingen durch die Wiesen, ..., kriegten sie das Niesen> : это на звук "и", к примеру. На кассете это произносилось очень медленно, с нужной интонацией. С изучением интонации вообще была своя история: мы рисовали интонационные графики! Конечно, предподаватели наше произношение исправляли. Все это замечательно, но к старшим курсам все равно все опять начинали говорить с русским произношением, т.к. заученное правильное после фонетического курса забывалось. Поетому я и делаю вывод, что интонацию и произношение надо учить в стране. Чем больше у вас друзей или знакомых немцев, тем лучше. Можете их попросить, чтобы исправляли, но на самом деле, им это делать неохота. Они понимают смысл сказанного и им этого достаточно.
Если Вы в Германии уже 7 лет, то я не думаю, что у Вас такое уж плохое произношение. Да и к тому же надо на это смотреть как на отличительный признак. Мне как-то один знакомый немец сказал, <du hast einen sehr sympatischen Akzent>, и это для них екзотика. Так что, не надо вешать нос! Главное - это что говорить.
#24 
Michel-Landgraf посетитель02.07.03 20:09
NEW 02.07.03 20:09 
in Antwort СуперМитя 02.07.03 17:00
И не говори Митя
#25 
Puschkina завсегдатай03.07.03 08:35
NEW 03.07.03 08:35 
in Antwort Miss N. 02.07.03 20:09
Спасибо за ответ. Я все же думаю, что эта тренировка на первом курсе принесла пользу. Понятно, что все забывается, и от всего отвыкаешь, если не используешь, но все-таки, если звук был уже когда-то натренирован, наверное легче потом начать произносить его правильно.
Насчет того, чтобы немцы поправляли, это все ерунда, если они не имеют никакого отношения в фонетике, т.е. никогда этого не изучали, то они и не знают, что нужно поправлять. Например, мой друг раньше все время критиковал как я произношу "polnisch". Но объяснить в чем ошибка, конечно не мог, и я пришла к ошибочному выводу, что нужно долгое О. Но по всем правилам фонетики, там короткое О. Потом разговорилась с одной девчонкой-германисткой, она тоже сказала, что однозначно короткое О, и в произносительном словаре - тоже короткое. В общем, после долгих разбирательств, выяснили, что я неправильно произносила Р, т.е. без придыхания, что многим немцам слышится как В.
Наверное, мне надо найти какой-нибудь курс по фонетике или частного преподавателя, может кто-нибудь слышал, бывают ли такие?
#26 
Spaki завсегдатай03.07.03 09:40
Spaki
NEW 03.07.03 09:40 
in Antwort Miss N. 02.07.03 20:09
//Мне как-то один знакомый немец сказал, <du hast einen sehr sympatischen Akzent>, и это для них екзотика.//
А про глаза он ничего не сказал , и про вс╦ остальное- скажет , стесняется ещ╦ наверное .Конечно это для них екзотика, и заказывать невест по катологу тоже.
А вообще у многих немцев существует комплекс не понимания иностранцев, когда им наши говорить начинают то они многие сжимаются, напрягаются-думая что не поймут, от этого и происходит зачастую непонимание.
#27 
Miss N. постоялец03.07.03 11:37
Miss N.
NEW 03.07.03 11:37 
in Antwort Spaki 03.07.03 09:40
Не обращая внимания на несколько сальную шутку, замечу, что это высказывание об акценте было направлено потом и на всех славян, которoе по сравнению с американцами, например, все-таки мягче.
#28 
Miss N. постоялец03.07.03 11:42
Miss N.
NEW 03.07.03 11:42 
in Antwort Puschkina 03.07.03 08:35
Да, азы фонетики Вам, видимо, все-таки не помешают. Можно просто взять учебник по немецкому в библиотеке, где подробно расписана фонетика. Тогда и будет понятнее. Но еще важнее развить слух. Удачи!
#29 
Peskova прохожий03.07.03 11:49
Peskova
NEW 03.07.03 11:49 
in Antwort Puschkina 03.07.03 08:35
Наш акцент - это, в основном, "р", "х", интонация.
Для исправления "р" мне помогло просто долго "р-р-р-р-р" тянуть, только немецкое "р". В идеале должно получаться как будто кошка урчит. Поначалу "затыкается", горло болит, но постепенно помогает.
Для интонации нужно действительно как попугай за немцами целые фразы повторять.
Если Вы свои ошибки знаете, то опишите их, людям тогда будет проще конкретнее советовать.
#30 
Spaki завсегдатай03.07.03 12:10
Spaki
NEW 03.07.03 12:10 
in Antwort Miss N. 03.07.03 11:42
А я ни капельки и не шутил
Откуда же мне знать то было ? Что это был старенький профессор 70 лет , который только на акцент внимание обращает.
А так мне трудно про американцев сказать насчет мяхгкости, но шипелявят они будь здоров , русских быстрее поймешь говорящих на немецком
#31 
Miss N. постоялец03.07.03 12:15
Miss N.
NEW 03.07.03 12:15 
in Antwort Spaki 03.07.03 12:10
Я это и имела ввиду, что у славян лучше произношение немецкого, чем у американцев.
#32 
Spaki завсегдатай03.07.03 12:33
Spaki
NEW 03.07.03 12:33 
in Antwort Miss N. 03.07.03 12:15
За наш русский акцент
#33 
Puschkina завсегдатай03.07.03 13:04
NEW 03.07.03 13:04 
in Antwort Miss N. 03.07.03 11:42
Азы фонетики я знаю, и за учебниками в библиотеку тоже не нужно идти. Дома целая библиотека. Только знание теории не помогает правильно говорить.
#34 
Puschkina завсегдатай03.07.03 13:17
NEW 03.07.03 13:17 
in Antwort Peskova 03.07.03 11:49
Что-то не очень поняла упражнение, расскажи где находится язык, что нужно делать с горлом и т.д.
Ошибки я свои знаю:
интонация
долгота и краткость гласных
t и p без придыхания
редуцирование безударного О
e и ä не такое напряженное, как в немецком
- это то, что действительно мешает пониманию.
Ну и "косметические" недостатки: R, H, NG в середине слова.
У меня плохой музыкальный слух, наверно в с этим связано, что я не могу просто подражать. Некоторые вообще не задумываются о произношении, а говорят хорошо.
#35 
Miss N. постоялец03.07.03 13:57
Miss N.
NEW 03.07.03 13:57 
in Antwort Spaki 03.07.03 12:33
за ниво! unt vir lasen uns nixt iberrrreden!
#36 
Peskova прохожий03.07.03 15:31
Peskova
NEW 03.07.03 15:31 
in Antwort Puschkina 03.07.03 13:17
Я не специалист, расскажу как сама училась.
R
Отличие в том, что в русском звук произносится с помощью движения языка, в немецком язык не участвуется, просто лежит за зубами. Для произнесения нужно попробовать выговорить как русскую "р", но не двигать языком.
e/ä
Эти гласные произносятся как "э", но с тем отличием, что при "е" нижняя челюсть опускается не так сильно как при "ä".
При выговоре "ä" челюсть опускается "на всю катушку"
t/p
не совсем понимаю, что значит с придыханием.
Перед произношением "p" губы сжимаются немного тверже чем, когда говорят по-русски. Звук как бы выстреливает.
Для "t" напряженный кончик языка находится между альвеолами и передними зубами. Просто немного тверже чем в русском.
Для интонации конечно слух важен, но это не значит, что люди, которым "медведь на ухо наступил", не могут копировать. Просто им сложнее.
долгота и краткость гласных
Здесь нужно слова заучивать, перепривыкать.
Что такое "редуцирование безударного О"?
Для исправления H в таких словах как handy, heute, hören и т.д. я повторяла просто слова до тех пор пока не запомнила, как их нужно произносить. h (не ch) произносится как выдох опять же без участия языка (для русского "х" язык приподнимается, составляя как бы преграду воздуху, в немецком выдыхается свободно)
NG в таких словах как Unabhängigkeit трудно действительно правильно выговаривать. Попробуйте сначала G просто "выбросить", а N произносить, не прижимая кончик языка к небу, а оставлять кончик внизу.
#37 
Puschkina завсегдатай03.07.03 16:15
NEW 03.07.03 16:15 
in Antwort Peskova 03.07.03 15:31
Спасибо за советы!
Под редуцированием я имела ввиду, что в русском мы произносим безударное О как А (малако), и эта же привычка у меня и в немецком, например я часто говорю sАgar вместо sОgar, для немцев это конечно совсем другое слово.
Придыхание - это то что ты написала, в нем. "шум воздуха" при t/p сильнее чем в русском.
В принципе, всю теорию я знаю, но когда разговариваешь, не думаешь же постоянно об этом, а если думать постоянно, то получится действительно "язык ломать".
Наверно нет другого выхода, кроме как часами тренироваться.
#38 
Tбis прохожий05.07.03 20:50
NEW 05.07.03 20:50 
in Antwort Puschkina 01.07.03 09:11
Мне кажется, что самое главное уловить мелодику языка, даже неважно само произношение звуков, сколько мелодика построения предложений, а она очень сильно отличается от русской. Я сама была два раза свидетельницей разговора двух русских студентов (я так думаю, что давно живущих в Германии), они разговариваки на русском языке с немецкой мелодикой...я долго не могла понять на каком языке они разговаривают, думала, что немецкий, но оказалось- русский, но длай этого мне стоило действительно вслушаться в их беседу...вот так бывает, так что учитесь правильной интонации, и даже наше грубое "Р" не будет так заметно
#39 
Сергей Ш. Enthusiast08.07.03 22:19
Сергей Ш.
NEW 08.07.03 22:19 
in Antwort Puschkina 01.07.03 09:11
Кроме уже названных звуков нас выдает также русское твердое "L". Не специалист по-фонетике, но все-эе попытаюсь объяснить. Попробуй не произносить его посредством прижимания языка к верхней челюсти, а оставляя язык внизу, выдыхая при этом воздух через боковую часть рта. ТРи, четыре месяца последовательной тренировки принесут свои плоды. Во всяком случае, произношение буквы "L" таким образом было уже несколько раз одобренно (не из вежливости)самими носителями языка.
Если я отсутствую, еще не значит, что меня нет.
Ответы на форуме не могут заменить адв. консультацию.
#40 
tatjana2 гость26.07.03 10:40
NEW 26.07.03 10:40 
in Antwort Сергей Ш. 08.07.03 22:19
Как говорила наш профессор в уни: "Акцент будет присутствовать, но его надо нейтрализовать до такого уровня, чтобы было непонятно, с какой ты страны". Сама бы потренировалась с удовольствием, а то муж прикалывается и говорит "Акцент братьев Кличко"
#41 
english-test гость26.07.03 10:57
NEW 26.07.03 10:57 
in Antwort tatjana2 26.07.03 10:40
Überall in Deutschland haben die Leute unterschiedliche Dialekte und Akzente. Hochdeutsch wird eigentlich nur im Raum Hannover gesprochen, also warum gegen den Akzent kämpfen?
#42 
SobakaNaSene Cave Canem26.07.03 12:08
SobakaNaSene
NEW 26.07.03 12:08 
in Antwort english-test 26.07.03 10:57
Eben! Sag´ i doas a!
Gut. Besser. Cave Canem.
Хороший собеседник не только слушает, но и подливает...
#43 
1 2 3 alle