русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Studium, Ausbildung, Schule

заверение копий с оригинала

298  1 2 alle
  chryso знакомое лицо27.03.07 21:59
NEW 27.03.07 21:59 
in Antwort M_M_M 27.03.07 21:56, Zuletzt geändert 28.03.07 10:54 (chryso)
если раздельно, то для чиновника это два разных документа. первый он заверит, т.к. с немецким нет проблем, а второй на русском ему заверять не положено...
если вместе подадите (нормальную копию, чтобы ВСЕ ПЕЧАТИ переводчика были видны), тогда это один документ на немецком с приложениями на русском (отвественность за приложения при этом принял переводчик). клерк заверит без проблем
#21 
M_M_M завсегдатай27.03.07 22:02
M_M_M
NEW 27.03.07 22:02 
in Antwort chryso 27.03.07 21:59
все-таки дождусь Татарина! он же говорил, что по идее они не делаю этого. или все-таки они не делают так, как у меня, но делают если подать им все. но я ведь подала ей весь документ, правда сказала, чтобы заверили только копию оригинала, ну приду еще раз и тупо покажу все копии вместе, ну что от этого изменится-то?
Spät erklingt, was früh erklang,Glück und Unglück wird Gesang.
#22 
  chryso знакомое лицо27.03.07 22:05
NEW 27.03.07 22:05 
in Antwort M_M_M 27.03.07 22:02, Zuletzt geändert 27.03.07 22:06 (chryso)
дождитесь лучше второго пришествия, может, тогда прояснится
#23 
M_M_M завсегдатай27.03.07 22:06
M_M_M
NEW 27.03.07 22:06 
in Antwort chryso 27.03.07 22:05
а на вопрос-то вы не ответили! ответ знаете или нет?
Spät erklingt, was früh erklang,Glück und Unglück wird Gesang.
#24 
  chryso знакомое лицо27.03.07 22:07
NEW 27.03.07 22:07 
in Antwort M_M_M 27.03.07 22:06, Zuletzt geändert 27.03.07 22:13 (chryso)
этот вопрос?
В ответ на:
тупо покажу все копии вместе, ну что от этого изменится-то?

если тупо покажете, то ничего не изменится
#25 
Alex_Sch гость27.03.07 22:31
Alex_Sch
NEW 27.03.07 22:31 
in Antwort M_M_M 27.03.07 22:06
Могу поделиться опытом. Приш╦л как и вы заверять переводы и оригиналы. Заверили только переводы. Попросил ещ╦ и оригиналы... Сказали что не заверяют иностранные документы. Сел в машину, доехал до соседнего города и вс╦ прекрасно заверили. В каждом ратхаусе разные... люди. Я к этому уже привык и поэтому точно знал, что в другом месте проблем не будет. Даже не спросили почему по месту жительства этого не сделал. Просто взяли денежку... И это странно, т. к. для уч╦бы заверяют бесплатно обычно. Короче, а-ля-комедия.
Эйнштейна попросили объяснить теорию относительности, на что ученый ответил: "В Германии я еврей, в то время как в Америке я немец."
#26 
Alex_Sch посетитель27.03.07 22:47
Alex_Sch
27.03.07 22:47 
in Antwort M_M_M 27.03.07 22:06
Если честно, я не знаю что такое бюргерамт. В мо╦м городе мне не заверили копии с оригиналов русских документов в ратхаусе и я поехал в штадтфервальтунг соседнего города. Мне не хочется загружаться вопросом в ч╦м разница между этими учреждениями. Поэтому сделайте выводы сами. Как-нибудь выйду на пенсию... в 67 лет и задам в форуме вопрос: "Так в ч╦м же была разница между б-амтом, рат-м и шт-гом"
Эйнштейна попросили объяснить теорию относительности, на что ученый ответил: "В Германии я еврей, в то время как в Америке я немец."
#27 
inakol гость28.03.07 00:14
NEW 28.03.07 00:14 
in Antwort M_M_M 27.03.07 13:06
нотариусы заверяют копии документов на русском языке при условии, что они сами делают эти копии с оригиналов у себя в бюро.
#28 
M_M_M завсегдатай28.03.07 01:50
M_M_M
NEW 28.03.07 01:50 
in Antwort inakol 28.03.07 00:14
у частного нотариуса? то есть можно найти любого и попробовать у него это сделать? или есть какая-то организация?
Spät erklingt, was früh erklang,Glück und Unglück wird Gesang.
#29 
  Fortochka коренной житель28.03.07 02:09
NEW 28.03.07 02:09 
in Antwort M_M_M 28.03.07 01:50
я отправляла документы на подтверждение, так там в списке документов стояло, что им нужны копия перевода аттестата и копия оригинала аттестата, обе копии должны быть заверены
мы пришли в ратхаус, к местному нотариусу, он на перевод поставил печать, а на оригинал вытаращил глаза. Говорит, не могу заверить, я не понимаю по-русски... ну пришлось мне вытаращить глаза в ответ и сделать вид, что я не понимаю по-немецки ... я ему опять заново тычу пальцем сначала в оригинал, потом в перевод... он сверил номер аттестата на оригинале и на переводе и ему стало легче наверное, потому что поставил-таки печать..
и во втрой раз уже с другой бумажкой к нему пришла, опять артачился хорошо, что он старенький уже, недолго упирался. Но я думала, что у меня был едничный случай, а вон оно как оказывается бывает
попробуй найти другого нотариуса, если эти такие упёртые
#30 
inakol гость29.03.07 20:36
NEW 29.03.07 20:36 
in Antwort M_M_M 28.03.07 01:50
да, у любого нотариуса, в любой ноториальной конторе, я вс╦ время заверяю так документы студентов из России.
#31 
M_M_M завсегдатай29.03.07 20:46
M_M_M
NEW 29.03.07 20:46 
in Antwort inakol 29.03.07 20:36
это стоит дороже чем 5 евро за документ? или дешевле?
Spät erklingt, was früh erklang,Glück und Unglück wird Gesang.
#32 
inakol гость30.03.07 00:25
NEW 30.03.07 00:25 
in Antwort M_M_M 29.03.07 20:46
весь комплект документов у нас стоит 11 евро. Обычно в него входит аттестат, зач╦тка или диплом, справка с места уч╦бы и т.д. от 3-х до 6-и докуметов.
#33 
Tatarin. знакомое лицо30.03.07 14:46
Tatarin.
NEW 30.03.07 14:46 
in Antwort inakol 30.03.07 00:25
Если подойти к вопросу юридически то УниАссист не имеет право требовать заверенную копию оригинала
Но что взять с организации в которой как я понял нет ни у кого нормального образования
Единственный способ заверить документ с оригиналом как и указано в форуме такой
1 Снимается копия с оригинала
2 Переводчик делающие перевод скрепляет копию оригинала и оригинал перевода
на каждой странице ставится печать "Die Kopie stimmt mit dem Original überein"
все страницы скрепляются угол загибается и скрепляется еще одной круглой печатью переводчика чтобы было видно что из документа не были удалены или добавлены какие то страницы
Перевод должен иметь все печати включая круглую печать переводчика и подпись
3 делается копия с этого "скрепленного" документа
то есть копия копии оригинала и копия оригинала перевода сцепленные вместе
с этой копией копии и исходным документом /оригинал перевода и копия оригинала/ и проводится заверение
Глупо да но ничего не поделаешь
По идее УниАссист обязан сам для себя заверять документы
А так они сами не знают чего хотят и всех мучают
--------Ne bela estas amata, sed amata estas bela...
#34 
1 2 alle