русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Studium, Ausbildung, Schule

Заверение копий документов

415  1 2 alle
Polinka2003 гость19.03.03 22:24
Polinka2003
NEW 19.03.03 22:24 
Здравствуйте
У меня вопрос по поводу заверение копий документов.
Дело в том, что мне нужно послать заявок в около 15 уни и фх. Можно ли пойти таким путем: перевести аттестат и выписку из диплома на немецкий язык в моем уни, там же все заверить гербовой печатью и подписью переводчика (если документ состоит из нескольких страниц, то печать и подпись должна стоять на каждом листе?)Можно ли потом взять эти докуметы и сделать с них ксерокс и отослать его в уни? Или нужно обязательно каждый ксерокс опять заверять?
Большое спасибо
#1 
Herzog гость20.03.03 09:38
Herzog
NEW 20.03.03 09:38 
in Antwort Polinka2003 19.03.03 22:24
Нет, копии негодятся.
Такие бумаги заверяют в ратхаузе и причем
так как это связано с работой/учебой бесплатно.
#2 
Kabel посетитель20.03.03 10:22
Kabel
NEW 20.03.03 10:22 
in Antwort Herzog 20.03.03 09:38
бесплатно?
мне почемуто пришлось по полной програме
плотить ,хотя я им сказал,что числюс в
Studienkolleg и что документи для бевербунга
нужни.
бесплатно только для школьников.
--
"из каждого положения есть выход"
Кама Сутра, гл.1 ч.2
#3 
!Helen завсегдатай20.03.03 12:14
NEW 20.03.03 12:14 
in Antwort Polinka2003 19.03.03 22:24
Скорее всего, нельзя. Если бы Вы были в Германии, я бы посоветовала узнать в каждом конкретном уни отдельно, может быть где-то согласятся (в моем случае только в Карлсруе соглашались). Но большинство уни почти наверняка потребуют заверенные копии.
Если я правильно поняла, Вы сейчас находитесь не в Германии, тем более лучше перестраховаться и заверить все или послать предварительно запросы во все уни.
#4 
daydream гость20.03.03 13:02
daydream
NEW 20.03.03 13:02 
in Antwort Herzog 20.03.03 09:38
Я тоже платила за заверение каждой бумажки,
но не очень много (еще в марках).
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#5 
Herzog гость20.03.03 14:18
Herzog
NEW 20.03.03 14:18 
in Antwort daydream 20.03.03 13:02
Это как нарвешься.
#6 
Змейка прохожий21.03.03 03:18
Змейка
NEW 21.03.03 03:18 
in Antwort Polinka2003 19.03.03 22:24
Мне документ, состоящий из нескольких страниц сложили лесенкой (у каждого листа загибается левый верхний уголок так, чтобы они были смещены, как ступеньки примерно 0,5 см и скрепляется таккером) и поставили печать так, чтобы попала на все странички (ступеньки). Это абсолютно нормально и приемлемо здешними ВУЗамию
Ничто так не украшает человека, как дружба с собственной головой.
#7 
Polinka2003 гость21.03.03 08:02
Polinka2003
NEW 21.03.03 08:02 
in Antwort Polinka2003 19.03.03 22:24
Большое всем спасибо
я решила собрать все копии документов и переводов, а потом сшить это все у натариуса. Так я думаю будет проще, чем каждый листок заверять.
#8 
Herzog гость21.03.03 10:16
Herzog
NEW 21.03.03 10:16 
in Antwort Polinka2003 21.03.03 08:02
Стопппп!
Ты знаешь сколько нотар тебе обойдется!!!
#9 
Polinka2003 гость21.03.03 15:42
Polinka2003
NEW 21.03.03 15:42 
in Antwort Herzog 21.03.03 10:16
Да, сшивка и заверение документов (все равно сколько там страниц будет) стоит 100 рублей
#10 
Herzog посетитель24.03.03 10:15
Herzog
NEW 24.03.03 10:15 
in Antwort Polinka2003 21.03.03 15:42
я думал ты про немецкого адвоката.
#11 
Polinka2003 гость27.03.03 23:25
Polinka2003
NEW 27.03.03 23:25 
in Antwort Polinka2003 19.03.03 22:24
Еще вопросик - жалко, но с копиями документов, которые у меня на немецком и на англиском - ничего не получается наши натариусы мне сказали, что они не имеют права заверять такие документы. Можно их просто так, как обычные копии отправить? Если нет, то где можно их заверить?
И второй вопрос. Можно ли русские копии заверить у нотариуса, а перевод копий в бюро переводов, а потом взять заверенную копию документа на русском и скрепить степлером или еще чем-то копию перевода на немецкий, заверенную бюром переводов?
Большое спасибо
#12 
$Andrei$ прохожий28.03.03 00:23
NEW 28.03.03 00:23 
in Antwort Polinka2003 27.03.03 23:25
Я отправлял толко ксерокопии немецких документов(язиковые сертификати),что касается документов на русском язике,делал ксерокопии, заверял у натариуса(толко у государственного),переводил ксерокопии на немецкий в "Видергебурте" ,скреплял перевод и завереную копию и отправлял.Читаи внимателно саиты, там почти вся инфа,разние уни-разние требования,что не понятно-пиши е-маил в Akademisches Auslandsamt.Отвечают обично бистро.
Удачи.
#13 
Polinka2003 гость28.03.03 08:36
Polinka2003
NEW 28.03.03 08:36 
in Antwort $Andrei$ 28.03.03 00:23
Спасибо за ответ Андрей
там везде почти написано так, копии должны быть заверены и переводы тоже. Все, еще указывается кем они могут быть заверены. А ты делал перевод в Германии? Да. А с перевода ты снимал копии, или отправлял переводы как оригинал? Каким образом ты скреплял копию и перевод?
#14 
$Andrei$ прохожий28.03.03 09:58
NEW 28.03.03 09:58 
in Antwort Polinka2003 28.03.03 08:36
Хай,Полинка
Переводил я в Казахстане.Переводы заверять не надо, т.к. переводчики(по крайней мере в Видергебурте)подписываются и ставят собственную печать.Это призна╦тся как заверение в Германии.Если у в России есть Видергебурт то переводи лутще там.С меня взяли за один перевод а распечатали 4.Также с нотариусами,не плати за 15,поговори,заплатищ за 2-3 заверения,у них тоже конкуренция.Перевод отправлал в оригинале.Скреплял просто степлером в верхнем левом углу,если не получается-не страшно.Ложи их по порядку:перевод-копия,пер-коп и т.д.
Давай дерзай
#15 
luca_ постоялец28.03.03 13:28
luca_
NEW 28.03.03 13:28 
in Antwort Polinka2003 28.03.03 08:36
Я, конечно, не знаю, какие порядки в университетах.
Но общее правило - никогда не отправляются оригиналы переводов. Вы же за них заплатили! А если их не возвратят или они потеряются? Тогда заново прид╦тся переводы делать.
Делайте заверенные копии.
luca
luca
#16 
$Andrei$ прохожий28.03.03 17:25
NEW 28.03.03 17:25 
in Antwort luca_ 28.03.03 13:28
В Ахене требуют оригиналы переводов.
http://www.rwth-aachen.de/zrs/v0001/dez2_Z_hilfeD.htm
может гте-то по другому
#17 
Kabel завсегдатай29.03.03 03:37
Kabel
NEW 29.03.03 03:37 
in Antwort $Andrei$ 28.03.03 17:25
ты хоть сам читал?
--
"из каждого положения есть выход"
Кама Сутра, гл.1 ч.2
#18 
$Andrei$ прохожий29.03.03 07:04
29.03.03 07:04 
in Antwort Kabel 29.03.03 03:37
Кама Сутру?Да, хоть сам читал и не только.
Если серьёзно,ты что имеешь ввду?
#19 
Kabel завсегдатай29.03.03 07:20
Kabel
NEW 29.03.03 07:20 
in Antwort $Andrei$ 29.03.03 07:04
какая ещ╦ кч╦рту кама сутра!
--
"из каждого положения есть выход"
Кама Сутра, гл.1 ч.2
#20 
1 2 alle