Deutsch

Признание мед. колледжа СНГ

157  
Djekson7 местный жительВчера, 16:50
Djekson7
NEW Вчера, 16:50 

Всем здраствуйте. Может кто-то имеет опыт - есть два хороших человека в Казахстане(муж и жена), чуть за 30, работают в околомедицинской сфере(подология и медмассаж), есть дипломы медицинского колледжа и сертификаты на право вести сестринскую деятельность, если верно выражаюсь. Мы с супргугой хотим им помочь перебраться, они сами оч хотят, здесь в Пфлеге людей не хватает и можно на первое время так закрепиться.

Я знаю, что надо собрать их доки и отправить на признание в нашу землю.


Вопрос - по опыту возможно кто-то проходил такое, что нужно учесть, еще приложить, как действовать и тд - именно в части признания мед документов и хотя бы какой-то квалификации.

А сам процесс как это делать ещё дальше обдумываем, но кажется карта шансов лучший вариант, но это уже к другой ветке и теме, если потребуется.

Спасибо.

#1 
Терн патриотВчера, 17:02
Терн
Вчера, 17:02 
в ответ Djekson7 Вчера, 16:50

Дети есть? Язык на каком уровне?

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#2 
Djekson7 местный жительВчера, 21:15
Djekson7
NEW Вчера, 21:15 
в ответ Терн Вчера, 17:02, Последний раз изменено Сегодня, 11:21 (Djekson7)

!!! UPD: Я уже не могу редактировать первое сообщение, там инфа чуть потеряла актуальность про признание, нужно лишь DAB от ZAB и это делается онлайн.


Детей нет, язык учат, ещё даже A1 не сдавался, в начале пути. Собственно он и нужен для карты шансов, но я прекрасно понимаю, что не для работы конечно. Это будет улучшатся.

#3 
Lioness патриотВчера, 21:22
Lioness
NEW Вчера, 21:22 
в ответ Djekson7 Вчера, 16:50
Я знаю, что надо собрать их доки и отправить на признание в нашу землю.

Не надо никакого признания для работы на Pflege.

На какой позиции работать - это другой вопрос. А работать - без проблем.

Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
#4 
Djekson7 местный жительВчера, 23:30
Djekson7
NEW Вчера, 23:30 
в ответ Lioness Вчера, 21:22, Последний раз изменено Вчера, 23:32 (Djekson7)

Для работы Пфлеге может и не надо, а чтобы визу получить - надо, для этого и подаётся на признание квалификации.

#5 
Терн патриотВчера, 23:37
Терн
NEW Вчера, 23:37 
в ответ Djekson7 Вчера, 23:30

Могут приехать на социальный год

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#6 
Djekson7 местный жительВчера, 23:54
Djekson7
NEW Вчера, 23:54 
в ответ Терн Вчера, 23:37, Последний раз изменено Вчера, 23:55 (Djekson7)
Могут приехать на социальный год

мельком прочитав, кажется этот вариант сразу не рассматривается, тк: FSJ - до 27 лет, BFD - из за границы тяжело, плюс минимум это B1. Карта шансов это минимум А1(ниже и некудаулыб), признанная квалификация, фин обеспечение и тп.

Но ветка об образовании, поэтому я сразу спросил про признание, кто сталкивался именно с дипломами медколледжей, не вышкой, там всё иначе.

#7 
Терн патриотСегодня, 00:08
Терн
NEW Сегодня, 00:08 
в ответ Djekson7 Вчера, 23:54
BFD - из за границы тяжело, плюс минимум это B1

откуда инфо? ничего не тяжело, так врачи понаехали. И языковые требования там ниже. Для начала признания диплома нужен реальный В1, тотесть не DTZ. Именно во время социального года можно довести язык до В1

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#8 
Djekson7 местный жительСегодня, 00:28
Djekson7
NEW Сегодня, 00:28 
в ответ Терн Сегодня, 00:08, Последний раз изменено Сегодня, 01:22 (Djekson7)
откуда инфо? ничего не тяжело, так врачи понаехали. И языковые требования там ниже

https://abiweg.com/freiwilligessozialesjahr

https://ru.life-in-germany.de/vse-chto-nuzhno-znat-o-bfd-d...

И тд.


Для начала признания диплома нужен реальный В1

Копаю в этом направлении, если бы они были бы сантехниками было бы куда все проще... с этой медициной жуть.

#9 
Djekson7 местный жительСегодня, 00:55
Djekson7
NEW Сегодня, 00:55 
в ответ Lioness Вчера, 21:22, Последний раз изменено Сегодня, 01:21 (Djekson7)
Не надо никакого признания для работы на Pflege.

и это кстати большой плюс, тк им не нужен полный Anerkennung, а это лишь "Nachweis für nicht hochschulische Berufsabschlüsse". Это же и ответ про B1 Терн. Хотя там даже B2... даже для Gesundheits- und Krankenpflegehelfer/in... Для получения визы требуется лишь Digitale Auskunft zur Berufsqualifikation, о чем я собственно и спрашивал, как раз сам начал копать паралельно.

Просто фишка оказывается в том, что этот нормальный эрлаубнис им потребуется сделать за эти 12 месяцев, а это B2, это тогда баста... только если пару лет поучить дома язык сначала.

#10 
Терн патриотСегодня, 11:03
Терн
NEW Сегодня, 11:03 
в ответ Djekson7 Сегодня, 00:28

Тут читали?

https://kasachstan.diplo.de/kz-de/2726296-2726296

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#11 
Djekson7 местный жительСегодня, 11:14
Djekson7
NEW Сегодня, 11:14 
в ответ Терн Сегодня, 11:03, Последний раз изменено Сегодня, 11:19 (Djekson7)

Да. Прям оттуда - Eine Teilnahme ist zwischen dem 16. und 27. Lebensjahr möglich.

Информация как и везде)

#12 
Djekson7 местный жительСегодня, 11:30
Djekson7
NEW Сегодня, 11:30 
в ответ Djekson7 Сегодня, 00:55
Просто фишка оказывается в том, что этот нормальный эрлаубнис им потребуется сделать за эти 12 месяцев, а это B2,

На этот случай может быть продление ещё на 12 месяцев через Folge-Chancenkarte.


Также есть вариант с рабочей визой по Anerkennungspartnerschaft.


Разбираюсь дальше, еще варианты накидывайте пожалуйста, если можно это сразу делать в ветке Образование или отправите в нужное место 😶‍🌫️ Как ещё люди приезжают и остаются работать легально работать на долгий срок в мед сфере.

-------------

UPD: Я уже не могу редактировать первое сообщение, там инфа чуть потеряла актуальность про признание, нужно лишь DAB от ZAB и это делается онлайн.

#13 
Терн патриотСегодня, 12:00
Терн
NEW Сегодня, 12:00 
в ответ Djekson7 Сегодня, 11:14

А дальше?

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#14 
Терн патриотСегодня, 14:30
Терн
NEW Сегодня, 14:30 
в ответ Djekson7 Сегодня, 11:14
Falls vorhanden: Nachweis über bereits erworbene Sprachkenntnisse im Original + eine Kopie
Falls zutreffend: Bestätigung der Einsatzstelle/des Trägers, dass auf den Nachweis deutscher Sprachkenntnisse zunächst verzichtet wird und die Sprachkenntnisse durch Sprachkurse nach Einreise erworben werden

требований к языку нет

Hinweis zum Bundesfreiwilligendienst (BFD) einschließlich Weltwärts Süd-Nord-Komponente: Ihr Vertrag muss sowohl von Ihnen als auch vom Bundesamt für Familie und zivilgesellschaftliche Aufgaben (BAFzA) sowie der Einsatzstelle, der Zentralstelle und ggf. von der Stelle, die den Freiwilligendienst durchführt (Träger), unterzeichnet sein. Für eine Teilnahme an einem Bundesfreiwilligendienst besteht keine Altersbegrenzung. Eine Teilnahme an dem Programm von „Weltwärts Süd-Nord“ ist zwischen dem 18. und 29. Lebensjahr möglich.Hinweis zu den Jugendfreiwilligendiensten (Freiwilliges Soziales Jahr (FSJ) oder Freiwilliges Ökologisches Jahr (FÖJ)): Ihr Vertrag muss sowohl von Ihnen als auch dem jeweiligen Träger und ggf. der Einsatzstelle unterzeichnet sein. Eine Teilnahme ist zwischen dem 16. und 27. Lebensjahr möglich.Hinweis zum Europäischen Freiwilligendienst (EFD): Ihr Vertrag muss von einer Nationalen Agentur Erasmus+ Jugend in Aktion und der koordinierenden Organisation unterzeichnet sein. Die Freiwilligenvereinbarung, in der die Aufgaben und geplanten Lernergebnisse beschrieben werden, muss von der koordinierenden Organisation und dem/der Freiwilligen unterzeichnet sein. Sprachkenntnisse sind keine Zugangsvoraussetzung für die Teilnahme am EFD. Eine Teilnahme an dem Programm des EFDs ist zwischen dem 17. und 30. Lebensjahr möglich.Ziele des Aufenthalts sind Engagement für das Allgemeinwohl sowie der Kompetenzerwerb. Die Dauer des Freiwilligendienstes kann zwischen sechs und 24 Monaten liegen, die Regel ist jedoch ein volles Jahr.Die nachfolgende Liste ermöglicht es Ihnen, durch Ankreuzen nachzuprüfen, ob Ihre Antragsunterlagen vollständig sind. Alle hier aufgeführten Dokumente sind in der erbetenen Form und Reihenfolge vorzulegen.

возможно делать BFD

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#15