Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Образование

Перевод или подтверждение

2744  1 2 все
Папа2021 прохожий30.11.21 17:43
30.11.21 17:43 
Здравствуйте форумчане! Мне нужен совет. Дочь учится в России в мединституте (на 4 курсе стоматологии ), и хочет сделать перевод в медвуз Германии. Или подождать окончания института и заняться признанием (подтверждением)российского диплома ). Как это сделать или каким путем, если кто сталкивался? Забыл сказать дочь имеет гражданство Финляндии (если это имеет значение). Заранее спасибо.
#1 
Терн патриот30.11.21 20:53
Терн
NEW 30.11.21 20:53 
в ответ Папа2021 30.11.21 17:43

чего у нее с языком немецким?

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#2 
Папа2021 прохожий01.12.21 09:05
NEW 01.12.21 09:05 
в ответ Терн 30.11.21 20:53

Только собирается учить немецкий язык, взяла курсы.

#3 
Терн патриот01.12.21 09:16
Терн
NEW 01.12.21 09:16 
в ответ Папа2021 01.12.21 09:05

тогда пусть лучше учится до конца включая интернатуру, без языка ей абсолютно ничего не светит

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#4 
Папа2021 прохожий01.12.21 09:20
NEW 01.12.21 09:20 
в ответ Терн 01.12.21 09:16

Мы думали выучить язык до минимум необходимого уровня и по окончанию института подать на интернатуру в Германии. Если такая схема вообще действует.

#5 
Lioness патриот01.12.21 09:41
Lioness
NEW 01.12.21 09:41 
в ответ Папа2021 01.12.21 09:20
Если такая схема вообще действует.

Работает. А переводов из российских университетов в немецкие не существует в принципе. Только сначала учиться.

Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
#6 
  Sem110 прохожий01.12.21 12:23
NEW 01.12.21 12:23 
в ответ Lioness 01.12.21 09:41

"С начала" тут пишется раздельно.

#7 
Папа2021 прохожий01.12.21 12:33
NEW 01.12.21 12:33 
в ответ Lioness 01.12.21 09:41, Последний раз изменено 01.12.21 12:34 (Папа2021)

Ваш ответ более положительный)). Т.е. если нам остался год до окончания российского вуза и за это время мы выучим язык до уровня скажем B2 (к примеру), то можно подать в интернатуру в Германии? Спасибо.

#8 
Терн патриот01.12.21 13:19
Терн
NEW 01.12.21 13:19 
в ответ Папа2021 01.12.21 09:20
минимум необходимого уровня

C1?

и по окончанию института подать на интернатуру в Германии.

крайне сложно получит место

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#9 
Lioness патриот01.12.21 14:58
Lioness
NEW 01.12.21 14:58 
в ответ Папа2021 01.12.21 12:33
за это время мы выучим язык до уровня скажем B2 (к примеру),

В2 - мало. Подать на интернатуру можете. Другое дело, возьмут ли.

Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
#10 
Папа2021 прохожий01.12.21 15:15
NEW 01.12.21 15:15 
в ответ Lioness 01.12.21 14:58

Это значит надо заканчивать институт в России. Учить язык немецкий и попытаться попасть в интернатуру в Германии. Кстати , а интернатура платная в Германии? И какова ее стоимость? Спасибо за помощь.

#11 
Терн патриот01.12.21 15:55
Терн
NEW 01.12.21 15:55 
в ответ Папа2021 01.12.21 15:15

бесплатная со всех сторон. лучше дома пройтi

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#12 
Папа2021 прохожий01.12.21 16:21
NEW 01.12.21 16:21 
в ответ Терн 01.12.21 15:55

Спасибо за участие и помощь. Удачи вам.

#13 
delta174 патриот01.12.21 19:38
delta174
NEW 01.12.21 19:38 
в ответ Терн 01.12.21 15:55

для граждан ЕС Sperrkonto не надо?

#14 
Терн патриот01.12.21 20:11
Терн
NEW 01.12.21 20:11 
в ответ delta174 01.12.21 19:38

нет конечно

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#15 
Терн патриот01.12.21 20:12
Терн
NEW 01.12.21 20:12 
в ответ Папа2021 01.12.21 16:21

моя сестра обычный врач, проходила здесь интернатуру. лучше бы там прошла

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#16 
Папа2021 прохожий02.12.21 10:21
NEW 02.12.21 10:21 
в ответ Терн 01.12.21 20:12

Там это где, в России?

#17 
Терн патриот02.12.21 14:03
Терн
NEW 02.12.21 14:03 
в ответ Папа2021 02.12.21 10:21

на родинe

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#18 
Терн патриот03.12.21 09:25
Терн
NEW 03.12.21 09:25 
в ответ Папа2021 02.12.21 10:21

насколько я помню по ситуации своей сестры, право на место в интернатуре имеют не просто люди, а действующие студенты вуза медицины. моя сестра им была, хотя дома уже закончилa. но даже будучи студенткой, было не так просто получить место

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#19 
Папа2021 прохожий03.12.21 09:54
NEW 03.12.21 09:54 
в ответ Терн 03.12.21 09:25

Я правильно понял ваша сестра была студенткой медвуза в Германии ( если дома закончила ) ? У меня дочь на 4 курсе первого меда в Питере. Вы можете подсказать с кем в Германии надо выходить на связь по поводу интернатуры? Есть структуры, кто этим занимается? Или надо прямо писать в институты?

#20 
1 2 все