Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Образование

заверение копий

255  1 2 все
luckyflo гость29.06.05 21:16
NEW 29.06.05 21:16 
здраствуйте !у мееня возник еше вопрос)))
хотела заверить копии моих доков в ортс амте,а там сказали что они заверяют только немезкие доки,и что мен нужно
на родине.но это не возможно,тем более что я читала на саите уни ,кто может в германии заверять.
как раз все амты,может Эта тетка не в курсе?или она права?
а что тогда делать?
#1 
  renmin прохожий29.06.05 21:29
NEW 29.06.05 21:29 
в ответ luckyflo 29.06.05 21:16
в прошлом году в берлине мне тоже не заверили в амте, но, на мое счастье, это сделал технический университет, у них там это дело на поток поставлено было, попробуй прорваться с этим вопросом в твой университет, они должны провести данную операцию.
#2 
luckyflo гость29.06.05 21:48
29.06.05 21:48 
в ответ renmin 29.06.05 21:29
не чего не могу понять.
мне переводчик перевел с оригинала документа ,переводчик здещний ,присяжный.
написал что переводил с оригнала,может это будет достаточно ?
или надо еще копии отдельно?
обьясните плиииз
#3 
  renmin прохожий29.06.05 21:58
NEW 29.06.05 21:58 
в ответ luckyflo 29.06.05 21:48
вы подаете документы на поступление в универ через ассист? если да, то вам нужно заверить ксерокопии с оригиналов. вы же сами недавно писали, что читали что-то там на немецком по этому вопросу.
#4 
luckyflo гость29.06.05 22:10
NEW 29.06.05 22:10 
в ответ renmin 29.06.05 21:58
да через ассист.
так значит не стоит рисковать и отсылать только переводы?
может в других еше амтах попробывать.
вы писали выше что уни тоже может заверять?
#5 
  renmin прохожий29.06.05 22:15
NEW 29.06.05 22:15 
в ответ luckyflo 29.06.05 22:10
рисковать на стоит, ибо это неполный пакет документов, заверенные копии с оригиналов нужны обязательно, дискуссия здесь бесполезна, я уже написала, попробуйте в вашем универе спросить на сей предмет, у меня все прокатило.
#6 
  Sofijusik прохожий30.06.05 12:31
NEW 30.06.05 12:31 
в ответ renmin 29.06.05 21:29
Я как раз на днях столкнулас с етой проблемой,в несколких амтах била,бил везде отказ. тоже самое сказали,нужно ехат на родину и заверят в немезком посолстве. затем я присчла ече в один и там мне без проблем заверили копии не немезком язике,тоест перевод(1 лист-1еуро). вот. дело в том, 4то когда подаесч док-ти в уни,оригинали не нужни,нужни толко копии. а копии они обязани заверит.
#7 
  Sofijusik прохожий30.06.05 12:33
NEW 30.06.05 12:33 
в ответ renmin 29.06.05 21:58
Etogo, kak okazalos, nedostato4no,nuzhno zaverit kopii perevoda
#8 
luckyflo гость30.06.05 15:45
NEW 30.06.05 15:45 
в ответ luckyflo 29.06.05 22:10
копии перевода мне без проблем заверили.
но еще надо копии самого ориганал документа.
так вот с орифиналал отказиваются заверять.
#9 
  Sofijusik прохожий30.06.05 16:26
NEW 30.06.05 16:26 
в ответ renmin 29.06.05 21:29
Ага,я тепер поняла о 4ем идет ре4,извени сна4ала не врубилас. у меня ре4 тоже сна4ала об етом в уни сегодня. так вот, в уни мне сказали,4то достато4но того,4то заверит присяжний перевод4ик.
#10 
luckyflo гость30.06.05 21:01
NEW 30.06.05 21:01 
в ответ Sofijusik 30.06.05 16:26
ах значти ето достаточно?то есть толко перевод присяжного переводчика?
так он не сделал копии,а толко переввел и все,ну естерствено проставил вс епечати
#11 
  Sofijusik прохожий30.06.05 21:16
NEW 30.06.05 21:16 
в ответ luckyflo 30.06.05 21:01
Мне сказали сегодня в уни,4то ко всем док-м я должна ече принести копии оригиналов,то ест на русском язике(у меня на украинском) и если они заверени присяжним перевод4иком,етого вполне достато4но.
#12 
Jancka гость01.07.05 00:09
Jancka
NEW 01.07.05 00:09 
в ответ luckyflo 29.06.05 21:16
Ага, это от земли зависит. У меня в том году копии из дома переведенных и нотариусом заверенных документов в Баварии без проблем заверили (и учиться приняли). В Саарланде меня сегодня далеко послали и сказали, что переводчик должен быть только из этой земли. С бумагами на английском - то же самое, здесь стало необходимым их переводить... и потом еще в ассист посылать, а они вряд ли к 15.07 успеют.. вот так..
#13 
Взрослая Девочка маленькая да удаленькая01.07.05 09:34
Взрослая Девочка
NEW 01.07.05 09:34 
в ответ luckyflo 29.06.05 21:16
Теперь не помню для чего но однажды мне нужно было заверить копию моего русского школьного аттестата. Как уже ниже девушка писала, в одном из Берлинских универов заверяют документы бесплатно - но только НЕМЕЦКИЕ (перевед╦нные так сказать), а русские документы они не заверяют.
Проблема в том, что они якобы не могут брать на себя такую ответственность - они же не понимают по русски - значит не могут прочитать, что там написано.
И потом я пошла к обычному ... обыкновенному адвокату их тысячи по городу!
Длилась эта процедура 2 секунды, единственное меня попросили выйти из кабинета и затем заплатить 25 марок (в то время ещ╦)
Я на 103% уврена, что тот дядя тоже по русски не понимал, но ответственность на себя взял:)
Попробуй в такую контору обратиться.
Боже, до чего же я романтична. (с)
#14 
  renmin гость01.07.05 15:15
NEW 01.07.05 15:15 
в ответ Взрослая Девочка 01.07.05 09:34
а мне казалось, что я четко все написала. еще раз повторюсь, год назад TU Berlin (вы знаете такой университет?) заверил мне ксерокопии аттестата и диплома, логично предположить, что раз ксерокопии с оригиналов, то значит они были на русском, про переводы на немецкий речь никто вообще не вел. и не бесплатно, а по обычному тарифу, который бы в амте пришлось бы платить. говорю еще раз, это дело там поставлено на поток, огромный наплыв желающих заверить копии. в берлине черным по белому написано, что заверка копий у адвокатов или нотариусов таковой не является, пусть автор темы повнимательнее почитает информацию своего университета
#15 
la dame прохожий01.07.05 15:35
la dame
NEW 01.07.05 15:35 
в ответ luckyflo 29.06.05 21:16
Все документы заверяют бесплатно Kirchengemeinden, также оригиналы. Я всегда там заверяла.
#16 
luckyflo гость01.07.05 23:32
NEW 01.07.05 23:32 
в ответ Взрослая Девочка 01.07.05 09:34
то есть они это кто? и к чему не успеют до 15.07?
#17 
Взрослая Девочка маленькая да удаленькая02.07.05 08:46
Взрослая Девочка
NEW 02.07.05 08:46 
в ответ renmin 01.07.05 15:15
Девушка, я Вас очень хорошо поняла
И ТУ знаю, как никто другой, поверьте уж:)
Я описала ситуацию, с которой столкнулась я сама лично! В том же ТУ - мне заверяли документы БЕСПЛАТНО!
И вчера ... я заверяла документы в Бюргерамте - БЕСПЛАТНО! А моя подруга в Бюргерамте соседнего района - заплатила 4,09 - три дня назад
Не призна╦тся заверение присяжного переводчика! ... а не адвоката,а это две разне вещи, если Вы меня ещ╦ не поняли:)
Боже, до чего же я романтична. (с)
#18 
Взрослая Девочка маленькая да удаленькая02.07.05 08:49
Взрослая Девочка
NEW 02.07.05 08:49 
в ответ luckyflo 01.07.05 23:32
Кто? Куда не успеет?
Beglaubigung делается в течение 2 минут.
Боже, до чего же я романтична. (с)
#19 
  renmin гость02.07.05 11:53
NEW 02.07.05 11:53 
в ответ Взрослая Девочка 02.07.05 08:46, Последний раз изменено 02.07.05 12:04 (renmin)
да я тоже, поверьте мне, разбираюсь немного в ситуации и ни на зрение, ни на свой немецкий не жалуюсь. в информационных брошюрах берлинских университетов год назад четко и ясно для всех писалось, что адвокатские конторы не являются тем местом, где можно заверить документы для подачи в ассист.
если, вы, конечно, не путаете адвоката с нотариусом
#20 
1 2 все