Документы для Schulabschluss.
Всем привет!
Собираю документы для начала аусбильдунга. По ошибке из России мне прислали аттестат о неполном среднем образовании, а нужно было аттестат об окончании одиннадцати классов.
В амте в Триере сказали, что можно заверить копию аттестата в ратхаусе, сделать перевод на немецкий и это будет считаться.
Я ещё не очень хорошо говорю по-немецки, со мной ездила подруга. Она и сказала про заверенную и переведённую копию сразу, как мы уехали из Триера.
Сегодня же говорит совсем другое:
" апостиль ставится в той стране где он выдавался. а заверенная печатью копия в ратхаус где meldeamt.
но сначала нужен перевод и только тогда они печать поставят.
думаю можно и с переводчиком поговорить они тоже могут поставить печать"
Смысл тогда заморачиваться с апостилем там, если мне могут выслать сам аттестат?
Переводчик сказала, что сначала надо заверить копию, а потом делать перевод.
🙄😯
Как всё-таки правильно?
Мне завтра вышлют аттестат в любом случае, но это опять отнимает время.
Помимо аттестата о неполном образовании я предоставляла диплом о среднем профессиональном образовании, но в амте сказали, что это не подходит.
Ausbildung хочу делать als Hotelfachfrau.
Может там достаточно и аттестата о неполном?
Благодарю за советы, и сразу прошу прощения, если "это уже было, читайте внимательно форум" ;)
Собираю документы для начала аусбильдунга.
Какие там требования к образованию?
По ошибке из России мне прислали аттестат о неполном среднем образовании
Аттестат об основном общем образовании?
а нужно было аттестат об окончании одиннадцати классов.
Аттестат о среднем (полном) общем образовании?
" апостиль ставится в той стране где он выдавался.
Выдавался кто? Аттестат? Все верно, только зачем вам апостиль на аттестат, когда достаточно будет beglaubigte Übersetzungen in die deutsche Sprache?
Может там достаточно и аттестата о неполном?
Аттестата об основном общем образовании? Сомневаюсь, это вообще ни о чем, ровно как и ваш
диплом о среднем профессиональном образовании
Может быть его (диплом о среднем профессиональном образовании) за mittlere Reife засчитают, но если требуется иметь Abitur, то вы с этим Аусбильдунгом пролетаете, как фанера над столицей Пятой республики
Выдавался кто? Аттестат? Все верно, только зачем вам апостиль на аттестат, когда достаточно будет beglaubigte Übersetzungen in die deutsche Sprache?
То есть достаточно простой копии аттестата, которую нужно заверить в ратхаусе, а потом перевести? Оригинал не обязательно?
Аттестат об основном общем образовании?
Тот, который выдаётся после 9го класса. Но я училась дальше в 10м и 11м классах. Вот этот аттестат у меня и затребовали.
Какие там требования к образованию?
Мне сказали, что у разных отелей разный набор обязательный документов при поступлении, но лучше не рисковать и представить документ о полном среднем образовании (реалабшлюсс, да?)
Абитур там не требуется, только Schulabschluss, а с ним и возникли проблемы...
То есть достаточно простой копии аттестата, которую нужно заверить в ратхаусе, а потом перевести? Оригинал не обязательно?
Интересно, с чего вы сделали такой вывод? Где вы об этом прочитали в моем сообщении?
Тот, который выдаётся после 9го класса. Но я училась дальше в 10м и 11м классах. Вот этот аттестат у меня и затребовали.
Ну вот и называйте документы правильно, своими именами
Какой абшлюс нужен для аусбильдунга нужно узнавать там, где Вы этот аусбильдунг будете делать. Ищите объявление о наборе ацуби, там все требования.
Вообще для Hotelfachfrau достаточно Hauptschulabschluss. Замечу, что профессия тяжелая физически, платят мало (подумайте, почитайте отзывы).
Я не думаю, что перевода аттестата будет достаточно. Ваш аттестат должны "пересчитать" на немецкий лад, сделать Anerkennung.
Аттестат переводит присяжный переводчик, потом Вы снимаете с этого перевода копии и заверяете копии в ратхаус (или у нотариуса, зависит от требований Anerkennungsstelle). Вот потом бумажку, в которой стоит чему равен Ваш аттестат, отошлёте на учёбу. Нужен ли апостиль, узнавайте там, где делают Anerkennung. Как правило, не нужен.
Анеркенунг и перевод стоят денег. Чтоб их не тратить зазря, дождитесь аттестата о полном ср.образовании, его признают как реал, и спектр профессий расширится.
Поищите Anerkennungsberatung в своём городе. Там расскажут куда слать и прочие вопросы прояснят.
н.п.
ТС, в ратхауз приносите оригинал документа об образовании, они сами делают копию и шлют сами в АДД в Трир эту копию.
А вот перевод от присяжного переводчика шлёте сами им. Или принесёте сами. Никакие апостили им не надо.
1. Делаете скан вашего полного аттестата.
2. Копию по мылу отправляете присяжному переводчику, оплачиваете перевод.
3. Получив на руки оф. перевод вашего аттестата, делаете с него копию, берете оба документа и идете в ратхаус.
4. Там на вашу копию получаете заверение.