русский на B2
кто нибудь знает, какими знаниями нужно обладать чтобы сдать русский на B2?
и есть ли возможность здесь в Германии сдать этот тест?
Не немецкий, надо русский уровень В2, уверена что разговорный он сдаст, а вот письменный печалька, поэтому хотелось бы знать какой нужен уровень.
A вы "гуглить" пробовали? Бывает очень полезно.
За 2 мин общения с гуглем:
тест называется на русском трки-2
Вот все уровни. Есть описание того, что надо знать:
https://www.rcnk.gr/?id=603:testirovanie-po-russkomu-yazyk...
А вот и образец теста на уровень Б2:
(если не 2 мин гуглить, а подольще, наверняка, еще образцы найдутся)
https://www.rcnk.gr/images/2017/Russian/B2_test.pdf
Нет, я не гуглила, не люблю на планшете , не очень удобно: )попаду за комп сделаю;)
Вот уж не думала, что устная часть называется "говорение")))
И мне был интересен чей нибудь опыт конечно, может у кого то члены семьи сдавали русский на сертификат:)
Рассылает документы по уни, один из вариантов в бохумском с русским языком, уже когда отослал обратил внимание про В2, как уже писала, что касается устной речи, то проблем не должно быть, говорит хорошо, без акцента, читать читает, но не уверена на сколько хорошо, т.к. книг не читает(ни на каких языках), а писать не учился и само собой грамматики не знает, поэтому эту часть не сдаст.
И ссылки на Грецию. Не смотря на одинаковую первую букву - это совершенно разные страны, Германия - это не Греция.
Вы полагаете, что от перемены мест слагаемых изменится сумма? Или ТестДаФ называется ТестДаФом, потому что его в Германии сдают, и в других странах он называется иначе?
кто нибудь знает, какими знаниями нужно обладать чтобы сдать русский на B2?и есть ли возможность здесь в Германии сдать этот тест?
Узнавайте, что примут в качестве подтверждения именно там, где вам надо.
В Финляндии, например, для "сдачи русского на B2" (официального) необходимо знать финский или шведский на довольно высоком уровне - все вопросы к тестам не на русском. Варианта с вопросами хотя бы на английском просто нет. И свободный русский не поможет - ну, текст/аудио понятно, а куда галочку ставить, что говорить? :)
Вы полагаете, что от перемены мест слагаемых изменится сумма? Или ТестДаФ называется ТестДаФом, потому что его в Германии сдают, и в других странах он называется иначе?
В других странах его в принципе нет. Принимает его Германия, и всё - и как вариант, принимает Германия же в официальных сертифицированных центрах заграницей.
Для других стран это обычно не имеет значения. Например, для включения в "официальные переводчики" - обычно всё равно идёт местная проверка.
Вот, попытайтесь пройти официальный государственный тест на знание немецкого языка.
http://ykitesti.solki.jyu.fi/en/tutustu-testiin/deutsch/sa...
Если трудно перевести последний пункт, то там требование отвечать в свободной форме на финском. :) И это экзамен на A2, кстати, а не на B2.
Точно так же - русский язык. Официальный российский экзамен практически никому не нужен и не портируется никуда.
у ребёнка нет проблем с немецким, это ребёнок рождённый здесь, соответственно немецкий у него пусть не с рождения, но с детского сада, английский В2\С1. Мы с ним посмотрели необходимые знания и стало понятно, что письменную часть, грамматику он не сдаст, поэтому даже нет смысла подавать на сдачу этого теста.
В других странах его в принципе нет. Принимает его Германия, и всё - и как вариант, принимает Германия же в официальных сертифицированных центрах заграницей.
И как я его в Минске то сдавала? Принимала не Германия ;) С ним поступила в Германии в Уни.
ДСХ да, токо в Германии. Но в Минске раз в год принимали преподы мюнстерского Уни.
А в данной теме мы говорим о тесте Б2. Я немецкий B2 и C1 сдавала тоже в Минске, еще не живя в Германии
И ссылки на Грецию. Не смотря на одинаковую первую букву - это совершенно разные страны, Германия - это не Греция.
Но тест по-русскому языку...а не по греческому или немецкому. Он будет стандартным для всех стран. И трки - это таки международное обозначение.
Вот ссылка на сдачу ТРКИ в Гамбурге. Б2 уровень - это ТРКИ-2:
(Или Гамбург это уже не Германия)
http://maxim-akademie.de/certificate.html
А вот российский сайт...и о чудо...тоже ТРКИ называется Можно перейти на другие языки. Но сайт русский, регистрация на арбате. В международном варианте тест может TORFL называться, но чаще ТРКИ встречается
https://ruslanguage.ru/ru/courses/torfl/
TRKI ist der Test für Russisch als Fremdsprache. Er wurde vom russischen Bildungsministerium und diversen Hochschulen der russischen Föderation ausgearbeitet und ist an international standardisierten Richtlinien für Sprachdiplome ausgerichtet. Der TRKI-Test ist die Voraussetzung für den Erwerb eines Russisch-Zertifikats. Nach erfolgreichem Bestehen der Prüfung erhalten Sie das weltweit anerkannte TRKI-Sprachzertifikat für Russisch.