Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Образование

Кандидат наук по-немецки

658  1 2 все
Eisbärchen местный житель23.05.05 19:21
Eisbärchen
23.05.05 19:21 
Скажите, пожалуйста, как будет по-немецки "Кандидат педагогических наук"
Спасибо !
Frauen lieben die einfachen Dinge im Leben. Zum Beispiel Männer....
Ну жопаделать!
#1 
Korser das jüngste Gericht23.05.05 19:34
Korser
NEW 23.05.05 19:34 
в ответ Eisbärchen 23.05.05 19:21
Похоже тут кандидатов нету. Сразу "Докторскую"делают.
Я конечно могу oшибаться..
http://www.antisemitismu.net
Регион Rhein-Main приглашает
#2 
Eisbärchen местный житель23.05.05 19:42
Eisbärchen
NEW 23.05.05 19:42 
в ответ Korser 23.05.05 19:34
Скажите, пожалуйста, как тогда писать в официальных документах сию учёную степень? Доктор педагогических наук? Как это в точности переводится?
Frauen lieben die einfachen Dinge im Leben. Zum Beispiel Männer....
Ну жопаделать!
#3 
Tries Я всегда с тобою. Душою...23.05.05 21:04
Tries
NEW 23.05.05 21:04 
в ответ Eisbärchen 23.05.05 19:42
посмотрите на сайты Уни.
Dr. paed.
Я злой и жадный серый волк
Я в поросятах знаю толк!
#4 
  pascha20052005 прохожий23.05.05 23:10
NEW 23.05.05 23:10 
в ответ Tries 23.05.05 21:04, Последний раз изменено 23.05.05 23:18 (pascha20052005)
А разве можно так просто на немецкую степень переназвать? Если дипломы признавать надо, то и степень наверное тоже?
#5 
Danilo Schulze посетитель25.05.05 00:28
Danilo Schulze
NEW 25.05.05 00:28 
в ответ pascha20052005 23.05.05 23:10
Кандидатом каких либо наук здесь становятся, начиная писать докторскую...Но звание само не выдается как таковое; и ни кем не используется.
Попробуй своими словами описать, что ты не простой дипломщик, а продвинутый...
Мой интеллект - такое страшное оружие, что я использую его только висключительных случаях!
#6 
Чертенка посетитель25.05.05 11:17
Чертенка
NEW 25.05.05 11:17 
в ответ Eisbärchen 23.05.05 19:21
Русский кандидат признается здесь обычно как PhD.
Я так думаю!
Вот и до меня добрался кризис: вино пью старое, сыр ем с плесенью, машина без крыши...
#7 
SuperVesnushka постоялец25.05.05 23:18
SuperVesnushka
NEW 25.05.05 23:18 
в ответ Eisbärchen 23.05.05 19:21
А вы не признавали диплом кандиата? мне сказали в "МИнистерстве культуры и т.д", что пока его не признают в Германии, по закону нельзя себе приписывать степень (в бевербунгах и прочее). а когда признают - то это уже типа доктор. Выдается бумажка, в ней написано Dr. ..... (фамилия) и добаляется где защищался. Насчет того, каких наук - ничего не пишется. Может просто вам надо в скобках добавить, что таких-то наук?
The only place where "rest" comes before "work" - is a dictionary.
The only place where "rest" comes before "work" - is a dictionary.
#8 
tasdr прохожий26.05.05 17:08
NEW 26.05.05 17:08 
в ответ SuperVesnushka 25.05.05 23:18
Я слышал, что где-то в 2003 наши с немцами договорились о признании наших кандидатских дипломов. Можно смело писать Dr. (Doktor) и никто слова против не скажет. Сейчас пытаюсь раскопать ссылку на этот договор. Хотел новый топ открыть с призывом о помощи, но увидел этот.
КТО-НИБУДЬ ЗНАЕТ, ГДЕ МОЖНО НАЙТИ ДОГОВОР РОССИЯ-ГЕРМАНИЯ О ПРИЗНАНИИ НАШИХ КАНДИДАТОВ?
По работе у меня никогда не возникало с этим проблем. Университет зач╦л мой к.ф.-м.н. как Dr , без всяких вопросов.
#9 
SuperVesnushka постоялец26.05.05 20:20
SuperVesnushka
NEW 26.05.05 20:20 
в ответ tasdr 26.05.05 17:08
АААА - у меня есть не договор, а закон!!!!! полная версия. там как раз и написано что к чему приравнивается и как это делается. На немецком и на русском языках. Муж скачал из Инета - но откуда не знаю:-(((
The only place where "rest" comes before "work" - is a dictionary.
The only place where "rest" comes before "work" - is a dictionary.
#10 
  pascha20052005 прохожий26.05.05 21:31
NEW 26.05.05 21:31 
в ответ Danilo Schulze 25.05.05 00:28, Последний раз изменено 26.05.05 22:09 (pascha20052005)
я не это имел в виду,
насколько я знаю кандидат приравнивается к здешнему доктору. Но он и пишется просто как Dr. Обозначение Dr. paed. выдается здешними университетами и я сомневаюсь, что можно самостоятельно себя переименовать.
Я бы написал Dr. (pädagogische Wissenschaft)
#11 
tasdr прохожий27.05.05 10:47
NEW 27.05.05 10:47 
в ответ SuperVesnushka 26.05.05 20:20, Последний раз изменено 27.05.05 10:49 (tasdr)
SuperVesnushka, а на мэйл мне не скинете? Пожалуйста!!!
tasdr@hotmail.com
Если нет, хотя бы название скажите: сам попробую поискать.
#12 
SuperVesnushka постоялец27.05.05 20:55
SuperVesnushka
NEW 27.05.05 20:55 
в ответ tasdr 27.05.05 10:47
Скину конечно, только в понедельник - когда муж вернется. А то я даже не знаю где в его компе это все искать:-)))
The only place where "rest" comes before "work" - is a dictionary.
The only place where "rest" comes before "work" - is a dictionary.
#13 
Чертенка посетитель31.05.05 15:50
Чертенка
NEW 31.05.05 15:50 
в ответ SuperVesnushka 25.05.05 23:18
Пишется Dr.(RF) т.е. докторская степень получена в российской федерации.
Я так думаю!
Вот и до меня добрался кризис: вино пью старое, сыр ем с плесенью, машина без крыши...
#14 
Eduard_rau прохожий24.06.05 19:32
NEW 24.06.05 19:32 
в ответ Eisbärchen 23.05.05 19:21
Привет всем!
У меня вопрос немного не в тему, но все-таки публика подходящая. Интересует может быть кто-нибудь уже подтверждал диплом кандидата наук? Интересует как эта процедура выглядит, в частности по экономике?
#15 
FuntPND гость06.07.05 12:59
FuntPND
NEW 06.07.05 12:59 
в ответ SuperVesnushka 26.05.05 20:20
Если можно, я бы тоже хотел почитать этот закон. Вышлите, плз, на мыло forfunt@gmail.com
Существуют ли такие договоренности между Украиной и Германией?
#16 
LenaK0 постоялец06.07.05 15:20
NEW 06.07.05 15:20 
в ответ FuntPND 06.07.05 12:59
Тут всё зависит от земли. Мне подтвердили кандидатскую украинскую, признали защиту равноценной их promovieren. Вы в какой земле?
Будь проще - и к тебе потянутся люди
Будь проще - и к тебе потянутся люди
#17 
Solnyshko Miss Campus Augsburg 2004/200506.07.05 15:41
Solnyshko
NEW 06.07.05 15:41 
в ответ Eisbärchen 23.05.05 19:21
Вот нашла объявления в нашем университете искали кого-то, думаю в н╦м Вы сможете найти название того, что Вас интересует.
< http://www.jobpilot.de/misc/adframe/jobpilot/7d5/17/1297535.htm
http://www.jobpilot.de/stellenanzeigen/7d5/0/1307534.htm
Удачи!
Будьте счастливы тем, что имеете продолжая добиваться того, чего хотите.
Аугсбург и его окрестности
Будьте счастливы тем, что имеете продолжая добиваться того, чего хотите.
#18 
FuntPND посетитель06.07.05 16:35
FuntPND
NEW 06.07.05 16:35 
в ответ LenaK0 06.07.05 15:20
Я пока ни в какой, просто есть возможность учится или в немецкой аспирантуре или в украинской.
Если в немецкой то Саксония-Анхальт.
Вот не знаю что лучше.
По престижу наверное наша лучше, а по признаваемости получается наоборот:-)
Если бы найти какие-то соглашения между странами, если они существуют. Что чему соответствует
#19 
LenaK0 постоялец06.07.05 16:51
NEW 06.07.05 16:51 
в ответ FuntPND 06.07.05 16:35
есть соглашения, как признавать. Во-первых, каждая земля решает сама, и потом посмотрите здесь:
http://germangreencard.ge.funpic.de/educ/erkl-ru.rtf
Будь проще - и к тебе потянутся люди
Будь проще - и к тебе потянутся люди
#20 
Slana посетитель07.07.05 08:52
Slana
NEW 07.07.05 08:52 
в ответ Eisbärchen 23.05.05 19:21
Я посмотрела свои бумаги и там написано следующее:
Doktorgrad im Fach: Geschichte
mit der Abkürzung Dr. (RUS).
Степень была признана в 2001 г., земля NRW.
Может быть, можно перевести по аналогии, только вместо Geschichte написать Erziehungswissenschaft.
Но в любом случае должен быть документ о признании степени, а тогда проблема с переводом отпадает, так как точно должно быть написано, как это дело по-немецки "обзывается".
#21 
copacobana прохожий13.07.05 08:34
NEW 13.07.05 08:34 
в ответ pascha20052005 26.05.05 21:31
Можно ли попросить, Вас ссылку, либо сам этот закон????))))
#22 
olya.de Санитарка джунглей17.07.05 16:14
olya.de
NEW 17.07.05 16:14 
в ответ Eisbärchen 23.05.05 19:21, Последний раз изменено 17.07.05 16:31 (olya.de)
Если Вы не немецкая пеерселенка или не подтвердили свой диплом ив оригинальной форме до вступления новых правил, то так и писать " Kandidat pedagogiceskich nauk. " С переводом в скобках.
Speak My Language

Speak My Language

#23 
olya.de Санитарка джунглей17.07.05 16:17
olya.de
NEW 17.07.05 16:17 
в ответ Slana 07.07.05 08:52, Последний раз изменено 17.07.05 16:22 (olya.de)
Может быть, можно перевести по аналогии, только вместо Geschichte написать Erziehungswissenschaft.

Нельзя. По умолчанию, дипломы и степени иностранцам разрешается теперь (за редкими исключениями) использовать исключительно в оригинальной форме.
Вот, кому инетересно, правила и список исключений:
http://www.sprache-werner.info/index.php?Rpage=akademische-grade/akad-gra-dr-ane...
Speak My Language

Speak My Language

#24 
Darja68 знакомое лицо17.07.05 17:47
Darja68
NEW 17.07.05 17:47 
в ответ Eisbärchen 23.05.05 19:21
Мой совет - посмотрите по сайтам тех уни, где изучают педагогику. Потому что обычно здесь в универах просто делают Lehramt - учительское образование, как правило с двумя или тремя специальностями, например история, английский и теология. А потом, если защищают диссер, то по одной из этих специальностей.
Возможно, действительно "Dr. paed."?
плохо жить в путах необходимости, но жить в этой необходимости нет никакой необходимости
плохо жить в путах необходимости, но жить в этой необходимости нет никакой необходимости
#25 
olya.de Санитарка джунглей17.07.05 18:18
olya.de
NEW 17.07.05 18:18 
в ответ Darja68 17.07.05 17:47
Возможно, действительно "Dr. paed."?

А потом - привет от ╖ 132 a StGB
Speak My Language

Speak My Language

#26 
Darja68 знакомое лицо17.07.05 19:06
Darja68
NEW 17.07.05 19:06 
в ответ olya.de 17.07.05 18:18
... тогда уж лучше правда в универе спросить...
плохо жить в путах необходимости, но жить в этой необходимости нет никакой необходимости
плохо жить в путах необходимости, но жить в этой необходимости нет никакой необходимости
#27 
olya.de Санитарка джунглей17.07.05 19:22
olya.de
NEW 17.07.05 19:22 
в ответ Darja68 17.07.05 19:06
"Универы" не имеют к этому совершенно никакого отношения.
Speak My Language

Speak My Language

#28 
1 2 все