Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Образование

Говорят, чтобы стать хорошим переводчиком...

445  1 2 все
Solnyshko Miss Campus Augsburg 2004/200525.05.05 14:11
Solnyshko
NEW 25.05.05 14:11 
в ответ mareto 25.05.05 08:32
Эту табличку я тоже нашла и кое-каких переводчиков. Но именно из моего города не нашла ни одного. Посоветовала уже тем кого знаю вступüить в список.
Будьте счастливы тем, что имеете продолжая добиваться того, чего хотите.
Аугсбург и его окрестности
Будьте счастливы тем, что имеете продолжая добиваться того, чего хотите.
#21 
Janette20 завсегдатай25.05.05 17:06
NEW 25.05.05 17:06 
в ответ карелка 23.05.05 23:48
Я бы с удовольствием занималась художественным переводом, хотя устного переводчика из меня никогда бы не получилось. Просто так для себя перевожу иногда куски из немецкой литературы, такое классное ощущение, когда чувствуешь, что и как автор хотел сказать, и можешь это выразить по-русски. Особенно интересно потом сравнить с уже существующими переводами, некоторые моменты, мне кажется, у меня лучше.
Вот только большие у меня сомнения, что переводчики худ. литературы вообще востребованы.
#22 
1 2 все