Вход на сайт
Говорят, чтобы стать хорошим переводчиком...
NEW 25.05.05 14:11
в ответ mareto 25.05.05 08:32
Эту табличку я тоже нашла и кое-каких переводчиков. Но именно из моего города не нашла ни одного.
Посоветовала уже тем кого знаю вступüить в список.
Будьте счастливы тем, что имеете продолжая добиваться того, чего хотите.
Аугсбург и его окрестности
Будьте счастливы тем, что имеете продолжая добиваться того, чего хотите.
Аугсбург и его окрестностиБудьте счастливы тем, что имеете продолжая добиваться того, чего хотите.
NEW 25.05.05 17:06
в ответ карелка 23.05.05 23:48
Я бы с удовольствием занималась художественным переводом, хотя устного переводчика из меня никогда бы не получилось. Просто так для себя перевожу иногда куски из немецкой литературы, такое классное ощущение, когда чувствуешь, что и как автор хотел сказать, и можешь это выразить по-русски. Особенно интересно потом сравнить с уже существующими переводами, некоторые моменты, мне кажется, у меня лучше. 
Вот только большие у меня сомнения, что переводчики худ. литературы вообще востребованы.
Вот только большие у меня сомнения, что переводчики худ. литературы вообще востребованы.
