B2 за 2 месяца - реально? (как у вас было?)
всем привет!
нашла предложение по курсам, на котором предлагают за 2 месяца пройти путь от Б1 до Б2 и сдать экзамен на сертификат. к слову, таких курсов достаточно. от преподавательницы, с которой работали в России, я слышала, что на Б2 требуется 6 месяцев, чем выше уровень - тем дольше его осваивать… в принципе, да: А1 - пролетел за пару месяцев, А2 - чуть дольше, а вот с Б1 уже пришлось больше трудиться.
с одной стороны, есть сомнения - так мало времени для такого серьезного прогресса.
с другой, есть мотивация и время, готова учиться много и серьезно (но через голову не перепрыгнешь, мозг больше 6-7 часов в день учиться не хочет); и если это предлагают, значит, это реально? + я живу в Германии, языковая среда и все такое, каждый день общаюсь на немецком…
поделитесь, пожалуйста реальным опытом - за сколько этот уровень освоили вы или ваши близкие знакомые.
только личный опыт, пожалуйста, не статьи о том, как кто-то выучил немецкий за 3 дня))
спасибо!
На курсах Отто Бенеке делают за три месяца. За следующие три - С1.
уровень B2 прошла за 2 месяца.
B1 тоже за 2 месяца и С1 тоже за 2 месяца.(A2 был тоже за 2 месяца). Уже будучи на С1 сдала DSH.
Всё реально.
от преподавательницы, с которой работали в России, я слышала, что на Б2 требуется 6 месяцев
На обычных курсах - может быть, а интенсивы всегда короче. Я был в частной школе на интенсиве, где за полтора месяца всей нашей группе сделали отличный A2 из так себе A1. Так я потом на этом А2 еще весь курс Б1 "проехал". Причем в этой школе все ступени давались за такой срок: шесть недель.
Так что теоретически - более, чем реально. Практически могут вылезти разные индивидуальные нюансы.
спасибо всем огромное! Мне стало спокойней. Если это реально, то справлюсь.
нашла предложение по курсам, на котором предлагают за 2 месяца пройти путь от Б1 до Б2 и сдать экзамен на сертификат.
Если только для "сдать экзамен на сертификат", то 2 месяца это даже много. А если реально, по-чесноку овладеть языком на уровне В2, то это очень мало. Пара месяцев интенсива это практически ничего.
предлагают за 2 месяца пройти путь от Б1 до Б2 и сдать экзамен на сертификат.
"Знать язык" и "сдать на сертификат" - это разные вещи На курсах натаскивают на сдачу экзамена и вполне реально, если Вам позарез нужен этот сертификат только для предъявления (например, нужен для курса немецкого при университете)
Учить немецкий язык всю оставшуюся жизнь придется. Это тоже нормально
"Знать язык" и "сдать на сертификат" - это разные вещиНа курсах натаскивают на сдачу экзамена и вполне реально, если Вам позарез нужен этот сертификат только для предъявления (например, нужен для курса немецкого при университете)Учить немецкий язык всю оставшуюся жизнь придется. Это тоже нормально
ППКС.
по моему опыту большинство языковых курсов в Германии созданы просто для сбора денег или отрабатывания денег от АА. И преподаватели, по крайней мере в нашей земле Саар 90 % русскоговорящие или поляки. (они не носители языка, он для них не родной, и посему максимум, что вы получите, это базовые знания. Для меня это все равно, что у нас в России будут китайцы русскому учить.) Немцев практически нету. Ну только начальники, а не доценты. Единственное место, где вам реально могут помочь выучить язык это бесплатные языковые курсы при университетах, организованные для подготовки иностранцев для поступления в этот ВУЗ. Там действительно идет РЕАЛЬНОЕ обучение, поскольку после этого курса вы должны будете без проблем понимать лекции и участвовать в обсуждении на семинарах и писать курсовые работы. Сейчас при наплыве беженцев, скорее всего на такие курсы очередь и вам придется ждать не один семестр. Позвоните, узнайте, зарегистрируйтесь. Вам сообщат,когда ваша очередь подойдет.
А все эти курсы VHS и т.п. просто для развлечения. Язык вы там выучите не более чем для того чтобы сдать тест.
за 6 мес. с А2 до поступления в Уни (DSH), причём в Уни был NC 1,2 и это была моя первая и последняя попытка. Была как сапёр на минном поле, но получилось. Адреналин здорово помог😀. Учила сама и при VHS, преподавала гречанка, отлично получалось. Я думаю немцы так не смогут преподавать, они не понимают в чем проблема при изучении немецкого. Так бы и я не смогла преподавать русский и украинский.
а для поступления в уни какой уровень требовался - Б2 или С1?
посмотрим. я уже зарегистрировалась на Б2 курсе, но тут есть нюанс - для медиков (нужен специальный вортшатц). у меня нет опасения "научат / не научат" - я привыкла сама учиться, а преподаватели лишь помогают и проверяют материал, объясняют что-то - по запросу. процентов 70-80 - учусь самостоятельно, 20 - с преподавателем.
другой вопрос, смогу ли я… ) но выбора нет - придется смочь )))
"Da DSH-Prüfungen zum Teil dezentral in den einzelnen Instituten erstellt werden, ist eine allgemeine Zuordnung der Ergebnisse zu den Niveaustufen des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens nicht ohne Weiteres möglich. In Zulassungsverfahren werden sie allerdings analog zu den Niveaustufen TDN-3 bis TDN-5 des TestDaF (Test Deutsch als Fremdsprache) gewertet, welche einen Sprachstand zwischen B1 und C1 gemäß GER ermitteln."
а преподаватели лишь помогают и проверяют материал, объясняют что-то
У нас на A2 в Кёльне в CDC был суперкрутой преподаватель. Немец, автор нескольких книг, произношение вообще идеальное. Он все объяснял чисто на немецком, при этом с артистизмом, и вообще не умолкал, постоянно что-то говорил-говорил-говорил-спрашивал-обсуждал, приводил реальные примеры, водил нас в город на какие-то задания, просто гулять по текстовым указаниям, а сам как гид нам все показывал, на базар торговаться. И всегда общался с нами на нашем никакущем уровне, при этом реально для него не было невозможно объяснить что-либо. И реально вся группа с ним за месяц заговорила.
А есть такие, что просто дают задания, потом говорят правильно или нет, еле как объясняют напополам с английским (либо говорят - не уверен, потом скажу), а половину ошибок пропускают мимо ушей... Причем, в хваленых универах тоже - из экономии берут почти всех подряд...
Так что от препода тоже многое зависит и если будет возможность выбирать между несколькими, переводиться из группы в группу, присмотритесь к манере преподавания каждого.
Может и реально, если вы нигде не работаете и ничем основным больше не занимаетесь. я делала В1 интенсив - все в группе были временно безработные - поэтому после 4 часов занятий (каждый день), они обедали и делали домашние задания, а я шла на работу, и могла только поздно вечером делать задания. уставала сильно - прошло все галопом, и половина не усвоилась. Так что смотрите - сможете ли вы полностью вкладываться чтобы освоить этот курс за 2 месяца.
по поводу курсов в универах это тоже как повезет. вы говорите наверно об DSH курсе - который идет год, занятия по полдня каждый день - он натаскивает на экзамен для поступления в универ. вообще курсы в универе для студентов. бывает там и не студенты регистрируются, но для них эти курсы платные. А обычные не DSH курсы, которые идут 2 раза в неделю по полтора часа в универах - неочень хорошие, т.к. в группе 30 человек, и времени не хватает на всех и прогресс поэтому маленький.
У нас преподавали немцы, но как по мне - лучше бы русские. Т.к. я не знала немецкий вообще, Препод по русски не понимает. Говорит много слов - ты сидишь как в тумане ежик, догадываешься. Изза этого половину материала не усваиваешь. По мне так куда лучше - когда тебя учит тот с кем ты можешь говорить на одном языке, задавать вопросы. Тогда на объяснение материала уходит в 2 раза меньше времени. Другое дело - более продвинутый уровень, разговорный - для этого наверно немецкие преподователи лучше.
По мне так куда лучше - когда тебя учит тот с кем ты можешь говорить на одном языке, задавать вопросы.
не совсем соглашусь. я английский учила с носителем, у меня был жалкий пре-интермедиейт (после столичных школ, - считай, А0)). было ужасно трудно, такое погружение, но и прогресс был быстрей, пришлось больше сил прикладывать, чтобы понимать.
По мне так куда лучше - когда тебя учит тот с кем ты можешь говорить на одном языке, задавать вопросы.
А остальные олбанцы в группе что должны делать в это время, пока вы на русском вопросы задаете?
Именно поэтому преподавателям-иностранцам запрещено вообще на занятиях разговаривать на своем родном языке. Только на немецком. И это правильно.
нп
можно тоже вклиниться в тему?)
Что изучают на В2? как строятся занятия? Стоит ли идти на В2, если после В1 "осталось много пробелов".... Насколько сложно там учиться?
"есть мотивация и время, готова учиться много и серьезно"
-- Если будете заниматься каждый день интенсивно хотя бы по 5-6 часов, а в свободное время, допустим, ещё и фильмы смотреть на языке, то цель ваша вполне реальна и достижима за 2 месяца.
мотивация есть, занятия с 8 до 16, каждый день стараюсь общаться на немецком. фильмы - проблема… телевизора нет и я как-то привыкла жить без него… наверное, придется обзавестись ( использую DW, но пока интернет у меня или очень дорогой, или очень слабый - словарем попользоваться можно, слушать аудиозаписи - проблема...
на В2 изучают всё то же, занятия строятся так же, во всяком случае в ФХШ. Лексика сразу становится качественно другой и её очень много. Предполагается свободное говорение на любые темы, аргументация своей позиции, анализ статистики. Я бы прошла В1 плюс, Брюкен-курс между В1и В2. Потому как пришла на В2 с пробелами и мне было очень трудно. Да и сейчас многие вещи на уровне узнавания - я просто узнаю то или иное грамматическое явление, что мы это проходили.
Хитрость в том, что В2 подразделяется на В2.1 и В2.2. И между В2.1 и В2.2 разница достаточно большая. Если есть пробелы, оставшиеся с А2 и В1 (у меня так было) - не волнуйтесь, учительница подправит и подучите. В целом, я бы сказала, если до этого каждый этап за три месяца проходили, то и для В2 трех месяцев достаточно. Насчет двух - не знаю, по-моему, маловато, но для подготовки к сдаче на сертификат может быть достаточно.
Согласна с Lioness, для экзамена вы без проблем подготовитесь. Но эти уровни так размыты. Какой экзамен будете сдавать? Гёте института? Ведь, к примеру, telc B2 и Goethe B2 это две разные вещи по сложности. В1 сертификат у вас на каком экзамене получен? К слову, я В1 получила после интеграционных курсов, но этот В1 я бы еще долго не получила на Гёте экзамене, уровень был слабоват, а до Гёте В2 от моего В1, сами понимаете пропасть была.
Мне кажется, что это очень даже реально.
Поделюсь моей историей, может, чем-то она и будет полезна.
Я приехала в Германию с нулевым знанием языка (если не считать заученного текста и общих фраз при собеседовании на визу au pair). Прожила в Германии около 10 месяцеы, курсов никаких не посещала, но занималась сама по нескольким программам и учебникам (по Schritte Plus с курсов VHS тоже). Начала читать сначала детские книги (+вслух детям из семьи, где я работала), слушать аудиокниги, а потом пошло-поехало - стала понимать "взрослые" книги, ходить на спектакли и в кино.
По приезде на родину записалась на ТестДаФ, готовилась недели две, прочитала все учебники, которые нашла на торренте по запросу "ТестДаФ". В итоге тест написала достаточно хорошо, если бы лучше готовилась именно к самой системе теста - написала бы идеально.
Для пополнения словарного запаса могу порекомендовать следующие книги:
1) Grosses Uebungsbuch Deutsch - Wortschatz (издательство Heuber) хороша тем, что слов действительно МНОГО (например, если тема "глаголы речи" то выразить недовольствие благодаря этой книге можно 1000 и 1 способом - и stoehnen, и jammern, и aechzen, и kraechzen)... + фразеологизмы, которых тоже МНОГО + разговорные и просторечные слова . Книга достаточно внушительная, можно человека убить, её очень приятно держать в руках - бумага такая плотная, беленькая. В общем, всё на славу.
2) 3500 немецких слов. Техника запоминания от Павла Литвинова (знаю, что многие, если не все, критикуют запоминания слов вне контекста, но вначале именно эта книга внесла огромный вклад в мой немецкий :D Все слова действительно отложились в моей долгосрочной памяти. Я делала так: сначала учила полностью столбик на одну тему. Закрывала ладонью слова на немецком - называла их, закрывала слова на русском - называла. Потом, когда слова уже выучены, делала бумажки, где с одной стороны было слово, с другой - перевод. Так учила их вперемешку, часто в поезде.
3) В гугле нашла какой-то TestDaF Wortliste (правда, аж 2005 года), но к тому времени, как он был мною обнаружен, все слова оттуда были уже знакомы
4) на сайте memrise есть много очень достойных подборок слов, в том числе и к языковым экзаменам (не только к дафу)
Для грамматики:
1) Die neue Gelbe - Dryer Schmitt (у меня было старинное старое издание, новое, возможно, имеет другое
название. Хорош тем, что простые правила грамматики (начиная от артиклей) идут в комплекте с довольно сложными по своей семантике предложениями).
2) Grosses Uebungsbuch Deutsch - Grammatik, тот же Hueber
Как я понимаю, Вы находитесь в Германии? Тогда Ваша проблема совсем не проблема. Ходите на всевозможные мероприятия, где говорят на немецком, слушайте радио (я закачивала себе подкасты с DW) и, главное, не бойтесь общаться (я вот, к сожалению, общалась почти только с детьми, с остальными боялась, обходилась односложными да-нет, согласен-не согласен, теперь понимаю, что надо было говорить не затыкаясь).
Удачи!
добрый день! спасибо за обширный отзыв, действительно было полезно почитать.
но, наверное, вы все же, языки вам даются легче, чем большинству... или мне он дается так непросто :)
если не секрет, сколько времени ежедневно в среднем уделяли изучению языка? и как справились на первых порах в ау-пейр семье с нулевым (помимо заученных фраз) языком?
p.s. для всех. Как как считает, сколько новых немецких слов можно учить ежедневно, чтобы они действительно отложились в памяти и не выветрились через короткое время?
спасибо за столь детальный ответ! ) перечисленные вами учебники запишу и поищу в книжных магазинах.
да, я в Германии, общаться на немецком приходится каждый день. сначала боялась, но потом поняла, что все оформление и Амты придется самой проходить, без поддержки переводчика - и быстрей, и правильней (никто не знает твою ситуацию лучше тебя и никто так не заинтересован в твоих делах, как ты), и отношение со стороны бераторов немного лояльней, когда видят, что ты сам стараешься (а не тебя за руку привели)… да и бераторы понимают, с кем имеют дело. на самом первом Термине в дц бератор меня подбодрила: "ну вот, мы с вами общаемся и понимаем друг друга, все получается".
ну вот так потихоньку и общаюсь. теперь с маклерами и фермиторами (тут уже немного полегче - лексика за 2 недели прокачалась). но все равно плохо пока. пожилых вообще не понимаю! кто-нибудь в магазине пожалуется, что де-сыр страшно дорогой, и даже не филадельфия, что за дела? а я улавливаю лишь общий смысл… телефонные звонки - самое больное… всегда боюсь, что не уловлю смысл.
"У нас на A2 в Кёльне в CDC был суперкрутой преподаватель"- подскажите, пожалуйста, что такое CDC и как звали этого преподавателя? я так понимаю, можно его книги где-то найти? И как давно вы курсы эти проходили?
CDC - это языковая школа Carl Duisberg Centrum. Преподавателя зовут Volker Barsch https://www.ventil-verlag.de/autor/3/volker-ba...
Есть ли за его авторством книги для изучения немецкого языка - не знаю. Курсы проходил год назад.
Спасибо большое за ответ! И ещё вопросик- сколько стоили эти курсы? Или вы их бесплатно проходили?
Курсы стоили миллион.
Точнее в районе 1000 в месяц за одну полную ступень интенсива... или четыре недели... точно не помню =( На сайте можно глянуть. Там и с проживанием есть варианты.
Мне лично они достались как часть стипендии, так что я не знаю, сколько они стоили.
за 2,5 месяца с нуля до Б2 "sehr gut", но я с препадом индивидуально.
"Знать язык" и "сдать на сертификат" - это разные вещиНа курсах натаскивают на сдачу экзамена
Не могу с этим не согласиться:) у нас курс В1(курсы в Германии от Джобцентра) строился в какой то непонятной манере,3 месяца учили модуль А1 и потом оставшиеся положенные 3 месяца проходили модули А2-В1. Учебник с В1 открыли пару раз,что бы вкратце понять некоторые правила,которые мы еще не проходили. Всё остальное время нас тупо натаскивали на сдачу экзамена В1. Лично мне эти курсы почти ничем не помогли,за исключением того,что была практика,4 часа в день общения в течении полугода,ну и узнал немного новой грамматики. В нашей группе из 22 человек не более 10-12 получили В1,остальные А2. Сам я получил В1,но не могу сказать,что моих знаний достаточно,что бы нормально общаться. Попросил у джобцентра В2 plus Beruf,не отказали,дали направление,после того как я предоставил бумагу об успешной сдачи интеграционного курса. После того как я прошёл письменный и устный тест в новой школе,определили мне уровень В2,с которого мне рекомендовано начать обучение. Очень надеюсь,что в этот раз я получу какие то реальные знания,так как мой В1 мне пригодился судя по всему только для того,что бы получить В2:)
К слову чем отличается обычный В2 от В2 plus Beruf
А остальные олбанцы в группе что должны делать в это время, пока вы на русском вопросы задаете?Именно поэтому преподавателям-иностранцам запрещено вообще на занятиях разговаривать на своем родном языке. Только на немецком. И это правильно.
В том то и дело - что толку от этого мало всем, и олбанцам тоже если нет минимального знания языка. Начальный уровень лучше делать если можешь с преподавателем на одном языке говорить, спрашивать если что непонятно. Мне куда легче усваивать материал который объяснен на понятном мне языке чем на неизвестном языке, особенно если учить его по книгам которые используют в универах на курсах - где грамматика не объясняется и где все перемешано. Продвинутые уровни лучше учить с носителем языка. Но это лично у меня такое восприятие. У других может по другому.
Если телевизора нет - можете смотреть новости онлайн по немецким каналам. И вообще не интернете много чего можно найти на немецком, чтоб учитсья наслух воспринимать. Вы уже начали В2?
Вот ровно за 2 месяца сдала на B2. В языковой школе училась всего 2 месяца. Первый месяц В1, второй сразу В2 и после второго месяца сразу на экзамен. Учителя говорили, что зря потрачу деньги. Но все было не зря!
Занятия были по интенсивному курсу по 3 часа 5 раз в неделю.
тут выше писали, что иметь сертификат и реальные знания,поняти разные. Я поеподаватель английского. Сейчас занимаюсь на интеграционных курсах немецкого. Прошли schritte 3 за месяц. Часто перепрыгивали через страницы и одна треть арбайтсбух не пройдена. Я понимаю, что реальных знаний у меня намного меньше чем формальных. Я не привыкла так учиться и в преподавании тоже никогда так не гнала. Мы даже тексты не разбираем должным образом.. а это а2 пока.. правильно вам сказали, что чем выше уровень,тем больше времени. То есть за те да три месяца вы натаскаетесь на экзамен быть может,пробежите поверхностно,не закрепля материал и не дав ему улечься и рискнете все это быстро позабыть. Изучая язык надо его проживать. В любом случае,на курсы идите,а реальные знания дотянутся позже при самодисциплине и вдумчивой самостоятельной отработке.
1.5 года с А2 до В2. Это учитывая каникулы, перерывы между уровнями и дебильный В1 plus
Это именно Ваш опыт. Мой опыт 100% противоположный.
У нас была немка и полячкa на DSH при уни. Так вот поячка нас так натаскала всех, в конце, когда те, кто Даже не думал, что сдаст, сдали экзамен.
Группа только полячке цветы в знак благодарности принесла. Немка особо с нами не церемонилась. Объясняла все быстро и если что спросишь, то все время später später. И так ничего не объясняла. Когда она вела никто не приходил.
На германистке у нас была один раз азиатка на один семестр. Бесподобно преподавала! Так все объясняла, что ВСЕ было понятно.
В уни испанский преподавала русская. Лучшего учителя я до сих пор не встречала.
У знакомой немецкий преподавал итальянец, вся группа рыдала от его методов, но все 100% сдали.
Я могу ещё много примеров привести.
Всякие есть и среди немцев и среди иностранцев, с этим глупо даже спорить.
все реально, если захотеть. Один врач с Сербии у нас был за полгода с 0, приехал и говорил ТОЛЬКО на английском до B 2, притом работая днём и ночью в клинике.
За год он с 0 до С1 прошагал. Так что все возможно.
друзья, спасибо большое за ответы! все было интересно и важно.
эта тема немножко устарела (я уже делаю С1), поэтому если вы хотите кому-то помочь, отвечайте лучше в свежих темах - где люди ждут ответа. я понимаю, что любое время ценно, в том числе и затраченное на ответ на форуме.
Начала учить язык сразу с В1, и через месяц перешла сразу на В2. И еще через месяц сдала экзамен на В2. Как раз в сумме 2 месяца ушло.