Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Образование

Непонятные слова в социологии

536  
AlisaFr прохожий16.07.16 10:19
16.07.16 10:19 

Всем доброго времени суток! Читаю книгу по социологии и нигде не могу найти перевод словам "Feldbezug und Fallbezug". Может кто-то знает точный перевод и значение этих слов? Буду очень благодарна если вы сможете мне пояснить.

#1 
Pygmalion завсегдатай16.07.16 12:08
NEW 16.07.16 12:08 
в ответ AlisaFr 16.07.16 10:19

Могу только пояснить по-дилетантски, я не социолог.
Feldbezug - это применительно к окружению, общественным отношениям.
Fallbezug - применительно к конкретному случаю, индивидуальному поведению.
Имхо

#2 
AlisaFr прохожий16.07.16 14:51
NEW 16.07.16 14:51 
в ответ Pygmalion 16.07.16 12:08

Большое спасибо! Это уже хоть что-то. Постараюсь додумать сама.

#3 
AlisaFr прохожий16.07.16 15:05
NEW 16.07.16 15:05 
в ответ AlisaFr 16.07.16 10:19

Единственный абзац в книге,который мне никак не удаётся понять. может кто-то мог бы пояснить? я уже раз 10 его прочитала..... никак не могу понять смысл...

Gefordert ist eine Vernetzung auch auf der Ebene des metodischen Handels. Dies kann insbesondere dann gelingen, wenn damit aufgehört wird, in Adressatenkategorien(не совсем понимаю этот момент) zu denken und stattdessen die Arbeitsweisen auf soziale Probleme bezogen werden. Insofern agieren soziale Fachkräfte als Generalisten(как эрудиты или как специалисты широкого профиля?) und nicht als Spezialisten. Sie sind keine Expeperten für bestimmte Methoden,sondern müssen Methodenintegration betreiben. Diese Strategien der Vernetzung und Generalisierung(не могу найти точный перевод этому слову..) gelten als wesentliche Momente eines ökologischen Ansatzes(мне непонятно это словосочетание. причём тут экология?) in der Sozialen Arbeit. Dieser Ansatz lässt sich an folgenden Eckpunkten festmachen:

1) ökosoziale statt psychosoziale Sichtweise der Problemlagen von Klienten,

2) Feld- statt Fallbezug(два совершенно непонятных мне слова): das ökologische Verständnis in der Sozialen Arbeit,

3) Methodenintegration: vom Spezialisten zurück zum Generalisten(что имеется ввиду под этим предложением?).


Очень надеюсь что найдётся человек,у которого будет время и желание мне помочь..

#4 
карелка виртуальная необходимость16.07.16 16:21
карелка
NEW 16.07.16 16:21 
в ответ AlisaFr 16.07.16 15:05

А что это за книга, которую вы читаете?

Нет братоубийственной войне!

#5 
Pygmalion завсегдатай16.07.16 16:28
NEW 16.07.16 16:28 
в ответ AlisaFr 16.07.16 15:05

Вы пытаетесь изучать социологию самостоятельно по умным книжкам, или вы учитесь в университете и вам нужно что-то прочитать, написать, сдать экзамен?
Если самостоятельно, то оставьте это гиблое дело, вы замучаетесь.
Эти книги специально написаны заумно, поскольку более простыми словами это можно изложить в пять раз короче, но будет звучать не научно.


Смысл вашего абзаца в двух словах, насколько я его понимаю:
Обобщить методику, не зацикливаться на конкретных случаях (адресатах), а работать применительно к социальным проблемам в общем масштабе (Generalisten), причем интегрированными (обобщенными) методами.

"eines ökologischen Ansatzes" - находка режиссера, имеется в виду подход с учетом окружающей (социальной) среды.

#6 
Corvus_Black коренной житель16.07.16 16:36
NEW 16.07.16 16:36 
в ответ AlisaFr 16.07.16 15:05

Единственный абзац в книге,который мне никак не удаётся понять. - Т.е всё остальное понятно? Странно :)) Что конкретно читаем то? Очень похоже на методичку. Не мешает почитать книжку с названием "Grundbegriffe der Soziologie"


Не имея общего контекста, могу перевести только по смыслу то, что написано.
Общий перевод - не нужно смотреть на индивидуума или на его окружение в отдельности, нужно соединить и то и другое вместе, руководствуясь всеми методами/методиками, которые взбредут в голову.


Insofern agieren soziale Fachkräfte als Generalisten - поэтому социологи работают как работники широкого профиля в упрощённом понимании этого значения (Generalisierung =Vereinheitlichung/Elementarisierung)


Sie sind keine Expeperten für bestimmte Methoden,sondern müssen Methodenintegration betreiben. - они не эксперты для каких-то определённых методов, они должны смешивать различные методы (например из смежных направлений типо физики, химии, географии, биологии и т.д и т.п). Т.е социолог это не профи по правой ноздре, а профи по всему, что крепится к этой ноздре. Т.е профи во всём и не в чём. )


Diese Strategien der Vernetzung und Generalisierung gelten als wesentliche Momente eines ökologischen Ansatzes - ну и собственно эта гремучая смесь из смешивания методик смежных наук и их(?) упрощение до минимума и являются основным моментом экологического направления социологии.


Ааа, ökologische Ansatz читаем, т.е ökonomische уже прошли? Ну тогда весь 20 век ещё впереди... :))

1) ökosoziale statt psychosoziale Sichtweise der Problemlagen von Klienten <- смотрим не на кокоретного индивидуума и его физическо-моральный комплекс, а на его окружение/окружающую среду/зону обитания

2) Feld- statt Fallbezug <- смотрим не на пункт, а на Fläche, т.е. если один индивидуум "дурак", то не все дураки. А вот если 9 из 10 "дураки", то да - скорей всего все вокруг "дураки". ))

3) Methodenintegration: vom Spezialisten zurück zum Generalisten <- не используем одну методику по определению того или другого, а совмещаем их все вместе и упрощаем то, что получили до минимума. Напримеp, кошка - это млекопетающее, рак - это членистоногое, но и то и другое для тебя "животное". :)



#7 
карелка виртуальная необходимость16.07.16 16:45
карелка
NEW 16.07.16 16:45 
в ответ AlisaFr 16.07.16 15:05

Очень интерсно, хотя немного сложновато конечно. Я в скобках, где вы вопросы написали, вписала свое понимание. Не претендую на стопроцентное и правильное понимание.



Gefordert ist eine Vernetzung auch auf der Ebene des metodischen Handels. Dies kann insbesondere dann gelingen, wenn damit aufgehört wird, in Adressatenkategorien (в категориях адресатов, то есть различных типов людей) zu denken und stattdessen die Arbeitsweisen auf soziale Probleme bezogen werden. Insofern agieren soziale Fachkräfte als Generalisten (как специалисты широкого профиля) und nicht als Spezialisten. Sie sind keine Expeperten für bestimmte Methoden, sondern müssen Methodenintegration betreiben. Diese Strategien der Vernetzung und Generalisierung (выявления общих тенденций) gelten als wesentliche Momente eines ökologischen Ansatzes(мне непонятно это словосочетание. причём тут экология? - см. рассуждение ниже*) in der Sozialen Arbeit. Dieser Ansatz lässt sich an folgenden Eckpunkten festmachen:

1) ökosoziale statt psychosoziale Sichtweise der Problemlagen von Klienten,

2) Feld- statt Fallbezug (комлексный подход вместо индивидуального подхода): das ökologische Verständnis in der Sozialen Arbeit,

3) Methodenintegration: vom Spezialisten zurück zum Generalisten (от узкоспециализированного понимания профессии вернутся к широкопрофильному пониманию).



*Здесь мне кажется, русскоязычное понимание термина "экология" только мешает. Не знаю, как вы, я в основном под этим термином понимаю охрану окружающей среды. В этом же случае, на мой взгляд, нужно посмотреть на значение слова на немецком. Где угодно, но можно даже взять википедию https://de.wikipedia.org/wiki/Ökologie: Die Ökologie ist ursprünglich die Teildisziplin der Biologie, welche die Beziehungen der Lebewesen untereinander und mit ihrer unbelebten Umwelt erforscht. То есть наука об изучении живого существа, например, человека, с окружающим его миром. Ученик в школе, заключенный в тюрьме, пациент в больнице и так далее. То есть, возвращаясь к двум самым сложным терминам, нужно рассматривать не заключенного, а всю тюрьму, не ученика, а всю школу, не ребенка, а его семью. Мне кажется, тут перевод даже мешает, надо пытаться понимать, что автор там хотел на немецком сказать в контексте социальной работы. Очень много времени уходит, но вообще наверное интересно учиться. Это вы где учитесь?



Нет братоубийственной войне!

#8 
Pygmalion завсегдатай16.07.16 16:56
NEW 16.07.16 16:56 
в ответ Corvus_Black 16.07.16 16:36

Шустро вы, однако, alle Achtung :-)

#9 
AlisaFr прохожий16.07.16 18:02
NEW 16.07.16 18:02 
в ответ карелка 16.07.16 16:21

Книга называется "Methoden der Sozialen Arbeit" von Angelika Ehrhardt

#10 
AlisaFr прохожий16.07.16 18:16
NEW 16.07.16 18:16 
в ответ Pygmalion 16.07.16 16:28

Я подала документы в университет на социального работника и жду ответа. Я очень старательно училась в школе и поэтому мой средний балл по немецкой шкале оценивания очень и очень хорош. В прошлом году меня взяли все университет (включая Humboldt-Universität, Goethe Universität Frankfurt, Uni zu Köln,...). Я не уверена что меня возьмут,но у меня есть подстраховочный вариант. Скорее всего придётся совмещать учёбу с подработками,поэтому к учёбе готовлюсь заранее.

А я то думала,что дело в моей несообразительности... Ну никак не удавалось понять абзац. Надеюсь сейчас удастся понять. Большое спасибо!

#11 
AlisaFr прохожий16.07.16 18:42
NEW 16.07.16 18:42 
в ответ Corvus_Black 16.07.16 16:36

Здравствуйте. Да,как ни странно,но всё остальное понятно. Порой не с первого раза,но читаю снова и снова чтобы было понятно всё до мелочей.

Книга называется "Methoden der Sozialen Arbeit" von Angelika Ehrhardt
Спасибо за совет! Обязательно прочитаю.


Просто чудо! Спасибо вам гигантское!! Совершенно не ожидала такого полного и ясного ответа! Как же я рада! Спасибо!!! Вы сделали мой вечер прекрасным!! Желаю вам также прекраснейшего вечера!

#12 
AlisaFr прохожий16.07.16 20:12
NEW 16.07.16 20:12 
в ответ карелка 16.07.16 16:45

Уважаемая Карелка, большое вам спасибо! У меня готова с 5.30 работает,поэтому сейчас сделала паузу. (совсем плохо стала под вечер соображать) Завтра с огромным удовольствием сяду за книгу и ещё раз перечитаю ваше и написанные выше сообщения! Даже не знаю как я могла бы отблагодарить... Я так сильно хотела разобраться до конца и ,казалось, ни один человек не может мне помочь. А оказалось что в мире так много добрый и отзывчивых людей,которым не жалко немного своего времени на то,чтобы помочь мне-совершенно незнакомому человеку. Спасибо вам от всей души!!

#13 
AlisaFr прохожий16.07.16 20:21
NEW 16.07.16 20:21 
в ответ карелка 16.07.16 16:45

Я пока ещё не учусь (училась,да по другому направлению,кстати,не менее интересному - Rehabilitationspädagogik. Пришлось бросить учёбу по личным причинам:( ) Надеюсь что учёба будет интересной (надеюсь что меня вообще возьмут!), но главное,что сама работа будет доставлять мне удовольствие! Как же важно найти в жизни своё призвание! Ещё раз спасибо вам!

#14 
silbergold постоялец17.07.16 09:55
NEW 17.07.16 09:55 
в ответ AlisaFr 16.07.16 10:19

мы учили по диагностике, что есть различные дизайны экспериментальных наблюдений. Например, "Feldstudie", которая проводится в естественных условиях и поэтому выводы близки к истине, но которая не позволяет вариировать искомые факторы, и "Fallstudie", котору проводят если не могут найти достаточно пробандов. Я думаю, нужно искать в этом направлении

#15