Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Образование

В Германию после 11кл.

545  1 2 3 все
_=Tim=_ посетитель08.04.05 14:24
NEW 08.04.05 14:24 
в ответ карелка 08.04.05 13:50
Посмотрим, на чем вы в конце концов остановитесь. :)
Я еще сам точно не определился. Кручусь в пределах "нарвится/не нравится" и "хочу/ не хочу".
Может быть наши пути пересекутся. :о)
#41 
карелка местный житель09.04.05 22:37
карелка
NEW 09.04.05 22:37 
в ответ _=Tim=_ 08.04.05 14:24
так ты парень похоже шустрый
надо посмотреть твой профиль, а то ты может с моей племяшкой за соседней партой сидишь
я опять нашла противоречивую информацию, смотри:
http://www.hfp.mhn.de/pages/einschreibung/noabi.htm
и здесь же:
http://www.hfp.mhn.de/pages/einschreibung/ausl.htm

Нет братоубийственной войне!

#42 
_=Tim=_ посетитель10.04.05 06:18
NEW 10.04.05 06:18 
в ответ карелка 09.04.05 22:37
Я так понял, что это такая особенность данного вуза. Он может взять учиться, проведя свои внутренние экзамены, но студент по-любому будет без Абитура, и если он его захочет, то должен специально идти и доучиваться ради него (в коллег, например).
#43 
_=Tim=_ посетитель10.04.05 06:18
NEW 10.04.05 06:18 
в ответ карелка 09.04.05 22:37
Общался с девушкой, которая в начале 90-х сразу после школы приехала в герм. как опэр на 1 год. Потом захотела учиться в вузе. Обратилась в коллег Хайдельберга, там, по ее словам, ей все очень хорошо объяснили, что и как. Под влиянием внешних обстоятельств она не могла пройти коллег "очно" и!!! за полгода подготовилась самостоятельно и сдала его экстерном. С некоторыми предметами ей помогал частный учитель-студент-немец, он же и объяснил ей всю систему образования в герм. Сдала боле менее плохо, но вуз закончила на "красный диплом" (с отличием).
#44 
_=Tim=_ посетитель10.04.05 06:25
NEW 10.04.05 06:25 
в ответ карелка 09.04.05 22:37
В ответ на:

надо посмотреть твой профиль, а то ты может с моей племяшкой за соседней партой сидишь


Карелка, куда пойдет-то твоя племянница учиться (специальность)? У меня абсолютно все зависит от выбора профессии.
Если остановлюсь на этой, то, вероятно, попытаюсь поступить в московский вуз, а потом через ДААД приехать доучиваться в герм. Если эту, то буду сразу пытать счастие в германии.
К сожалению, мои альтернативы совершенно разные, т.к. выбор будет, если он вообще будет, решающим.

#45 
карелка местный житель10.04.05 11:36
карелка
NEW 10.04.05 11:36 
в ответ _=Tim=_ 10.04.05 06:25
Если остановлюсь на этой, то, вероятно, попытаюсь поступить в московский вуз, а потом через ДААД приехать доучиваться в герм. Если эту, то буду сразу пытать счастие в германии.

ничего не поняла
так в том то и дело, что она точно еще не решила. В России она собирается поступать на политологию, так что это для HfP München подойдет, но в тех ссылка, которые я нашла, с одной стороны, говорят, что принимают без абитура, а с другой стороны, опять же иностранцы должны соответсвовать требованиям, т.е. иметь абитур.
я опять де против и политологии, потому что это призрачное будущее, работать с нормальной зарплатой в государственных органах можно только на родине, а там такие места все по блату и вряд ли иностранное образование будет иметь положительное значение, особенно в нынешней России.

Нет братоубийственной войне!

#46 
_=Tim=_ посетитель10.04.05 12:10
NEW 10.04.05 12:10 
в ответ карелка 10.04.05 11:36
"эта" и "та" - потенциальные профессии :))) проехали...
Главный правило для Германии - спрашивать не месте. Так что если действительно потребуется, то напишете или позвоните лично в этот HfP München.
Политология - это разговор ни о чем. Психология, философия, политология - разновидности университетских болтологий (в народе "словесного поноса"). Выпускники в лучшем случае работают там же, где и учились. Это самая лучшая перспектива.
Про работу в гос. учреждения. Забудьте раз и навсегда. Кому там нужен такой "эксперт" (не говоря о том, что туда даже нужным не пробиться). Что он ("эксперт") знает? Знает, как одну мысль расписать на 5 страниц.
Наконец, женщина-политолог? Пусть не идет против своей натуры ради призрачных целей (мечты, я думаю, играют тоже огромную роль). Такое будущее только для неполноценного человека!
Самые мелкие чиновники и то имеют более серьезные специальности.
П.С. Сейчас меня побьют за то, что я упомянул психологию.
Да, я глубоко уверен, что психология в вузах - пустая трата жизни. Спросите у любого успешного практического психолога (не тренинге, скажем). Кому нравится психология, эти люди думают, что и в вузе будет также весело. Читать популярные самообразовательные психологический книжки очень интересно и полезно (сам очень люблю), но то что проходят студенты в вузе ("тихий ужас").
С философией анологично. Откройте любую книгу, по которой занимаются студенты, убедитесь сразу же.
Хотя есть популярная философия (тоже очень люблю) - это безумно интересно.
Вероятно, ваша племянница купил на интерес к Политологии вообщем, по популярным книжкам.
#47 
карелка местный житель10.04.05 13:28
карелка
NEW 10.04.05 13:28 
в ответ _=Tim=_ 10.04.05 12:10
ой я не знаю вообще
я сама когда-то в России поступала по соображениям "уехать от мамы с папой подальше и в город побольше" поэтому выбирала по принципу - железно поступить, а так как я училась в школе с химическим уклоном, то и выбор был сделан соответствующий. В конце концов, все равно, в 28 лет я обнаружила себя там, где я должна была быть с самого начала - на переводоведении. Жалею ли я, что так получилось - нет. Иногда, позже, мне бывало досадно, что родители не вмешивались, хотя она знали наверное, что вмешиваться бесполезно, я буду делать только то, что захочу, так что в случае трудностей так и говорю себе: как истинные большевики - за что боролись, на то и напоролись.
У племянницы сначала был позыв к переводу, она учит финский со второго класса, английский с 4, была за пределами России регулярно с детства, cейчас вот немецкий - страсть. Я же ее и охладила, именно потому что знаю, что "чистый" переводчик без жизненного опыта и хорошего знания какой-то конкретной области будет в современном мире лапу сосать постоянно.
Потом у нее была идея - туризм. Но что такое туризм? Это же бизнес, в первую очередь. И потом туризм, чтобы мир посмотреть или чтобы работать в индустрии? Мир самой посмотреть, так не надо в туризме работать, в этом отношении менеджер по экспорту каких-нибудь рулонопаковочных станков больше мир посмотрит (это я о знакомом говорю), чем служащий турбюро.
сейчас решила поступать на политологию, уж не знаю по каким соображениям. Давить не хочу, родители вообще в растерянности, потому чточувствуют, что она их вот-вот перерастет.
ты то куда хочешь поступать? можешь в личку, если здесь не хочешь

Нет братоубийственной войне!

#48 
_=Tim=_ посетитель10.04.05 14:57
NEW 10.04.05 14:57 
в ответ карелка 10.04.05 13:28
В ответ на:

ты то куда хочешь поступать? можешь в личку, если здесь не хочешь


Ничего страшного. Я эту тему, кстати, рассматриваю в соседнем топе (под моим ником).

В ответ на:

Потом у нее была идея - туризм. Но что такое туризм? Это же бизнес, в первую очередь. И потом туризм, чтобы мир посмотреть или чтобы работать в индустрии? Мир самой посмотреть, так не надо в туризме работать, в этом отношении менеджер по экспорту каких-нибудь рулонопаковочных станков больше мир посмотрит (это я о знакомом говорю), чем служащий турбюро.



В этом она не одинока! :)) Я тоже очень люблю путешествовать и думал, что туризм это то, о чем прежде мечтал. (хе-хе) Пока меня не окатили ведром ледяной водой, разложив по полочкам работу турагнета (или ему подобных), которая заключалась в отсиживании попы в маленьком кабинете.
Действительно, сейчас в мире путешествуют представители самых разнообразных профессий (но не выпускники тур. специальностей :)))!

#49 
Рубероид старожил10.04.05 15:06
Рубероид
NEW 10.04.05 15:06 
в ответ _=Tim=_ 10.04.05 12:10
В ответ на:

...Сейчас меня побьют за то, что я упомянул психологию.
Да, я глубоко уверен, что психология в вузах - пустая трата жизни.


Да нет, не побьем. В общем и целом мысли совершенно правильные. Хорошо, что понимание этого пришло до учебы, а не под самый конец обучения.

#50 
Рубероид старожил10.04.05 15:15
Рубероид
NEW 10.04.05 15:15 
в ответ карелка 10.04.05 13:28
Переводчик -- это тоже хороший специалист, но здесь есть свои "но": как здесь правильно заметили, работа фактически без перспектив роста, примерно как пожизненный секретарь. Потом хорошо все-таки языком владеть в дополнение к чему-нибудь, а не быть просто переводчиком. Ну и в третьих, уверен, бОльшую часть работы переводчика лет через 10 будут выполнять компьютеры. Особенно что касается перевода документов и пр. Думаю, системы машинного перевода к тому времени будут гораздо совершеннее.
Но если кому-то нравится переводить художественную литературу, включая стихотворные произведения, то здесь, ИМХО, можно найти интересную для себя работу, которой заниматься всю жизнь. Хотя, на мой взгляд, заработать на этом могут не все.
#51 
_=Tim=_ посетитель10.04.05 15:20
NEW 10.04.05 15:20 
в ответ Рубероид 10.04.05 15:06
В ответ на:

Хорошо, что понимание этого пришло до учебы, а не под самый конец обучения.


Не без благодарности скажу, что на это во многом повлиял и ты.

#52 
карелка местный житель10.04.05 18:06
карелка
NEW 10.04.05 18:06 
в ответ Рубероид 10.04.05 15:15
работа фактически без перспектив роста
Это смотря что называть ростом. Если ростом называть количество ваших подчиненных, так этого вообще нет и не будет никогда, и не надо. 90 % процентов переводчиков работает как фрилансеры, cам себе господин.
Если же считать ростом имя и заработки, хороший синхронный переводчик зарабатывает в среднем 500 евро в день. Cогласитесь, даже каждый день работать не надо (это и невозможно). Но это лишь малая доля, la creme de la creme, так сказать.
Насчет машинного перевода: это говорили и 40 лет назад, когда его только начинали изучать, и 20 и 10 лет назад, а вот судя по огромному количеству появляющихся как грибы после дождя переводческих сайтов, профессия остается затребованной. Для того чтобы писать эти самые программы машинного перевода мало быть программистом. Да, я согласна, что черновую работу смогут выполнять компьютеры, но вмешательство человека всегда будет нужно.
А переводится очень много, оглянитесь: от программ на компьютере, за которым вы сидите и до упаковки шампуня, которым вы волосы моете, все кто-то когда-то переводил.
На переводах художественной литературе почти никто не зарабатывают. Ну единицы - те, кто владет словом настолько хорошо, что могли бы и сами писать.
Акунина читали? Первая профессия - переводчик японского. Виртуозное владение языком.

Нет братоубийственной войне!

#53 
Рубероид старожил10.04.05 18:42
Рубероид
NEW 10.04.05 18:42 
в ответ карелка 10.04.05 18:06
Ростом я считаю имя и заработки, а не количество подчиненных. Безусловно, профессия по-своему интересная и если есть к ней тяга, то почему бы и нет? Но... скольких синхронных переводчиков знаете вы лично? Это адский труд, особенно что касается синхронных переводов "в микрофон". И таких специалистов очень и очень мало. Для этого нужны не только знания, но и специальная тяжелая подготовка и предпосылки развить определенные отделы мозга до такого состояния. Вы уверены, что вот так вот просто можно поступить в вуз и через 5 лет гарантированно выйти оттуда профессиональным синхронным переводчиком, чтобы на ваши услуги стояла очередь?
Насчет машинного перевода согласен, пока в этом вопросе все крайне несовершенно. Но и сравнивать с временами 40-летней давности я бы тоже не стал. Все-таки развитие компьютерной техники идет гигантскими шагами. Через 10 лет, уверен, будут очень ощутимые подвижки и надобность бежать к переводчику из-за каждой бумажки и каждого письма, уверен, отпадет окончательно.
Короче, я не призываю пересмотреть свои позиции. Я лишь хочу напомнить, что профессия переводчика имеет и негативные моменты. Большинство народу идет в иняз ради организации своей будущей жизни, не зря же такие факультеты называют факультетами, готовящими невест для заграницы. В этом тоже что-то есть, если важен именно такой расклад.
#54 
карелка местный житель10.04.05 19:11
карелка
NEW 10.04.05 19:11 
в ответ Рубероид 10.04.05 18:42, Сообщение удалено 11.04.05 08:14 (карелка)

Нет братоубийственной войне!

#55 
Рубероид старожил10.04.05 19:24
Рубероид
NEW 10.04.05 19:24 
в ответ Рубероид 10.04.05 18:42
А можно еще пойти в физкультурный институт, стать спортсменом и выиграть олимпийские игры. :)
Все-таки, ИМХО, у каждого человека есть свое призвание и недостаточно обоснованно обсуждать, что нужно лишь выбрать нужный вуз, и все будет замечательно. Получить диплом -- это еще пол дела. Истории извесно множество случаев, когда люди жизнь свою связывали вообще не с тем направлением, которое изучали. С другой стороны, успехов и удовлетворения от своей работы достигли и те, кто занимался чем-то одним всю жизнь и любил свое дело. Здесь не только речь о спортсменах, которые каким-то видом спорта занимались с самого детства, но и об инженерах, в пионерские годы занимавшихся моделизмом, и кулинарах, обнаруживших свой талант еще в детстве, и пр, и пр. Для них вопрос выбора профессии, думаю, не стоял так остро. Поэтому, если ваша знакомая любит языки и мечтает посвятить им всю жизнь, то, ИМХО, отговаривать нужно очень осторожно. Вернее, не отговаривать, а призывать объективно рассмотреть все стороны медали, чтобы потом человек осознанно сделал важный выбор, а не руководствовался лишь мнимыми показателями престижа, заработка и пр. Иначе будет мучиться всю жизнь.
#56 
Рубероид старожил10.04.05 19:33
Рубероид
NEW 10.04.05 19:33 
в ответ карелка 10.04.05 19:11
Я знаю одного, ито косвенно, т.е. не лично. Еще знаю одного поляка, работавшего професииональным переводчиком. Он сказал, что на всю польшу польско-немецких синхронных переводчиков высшего ранга всего четыре человека. Это уникумы, с особо развитым мозгом, просто знаний языка для этого не достаточно. Чтобы другие поняли всю сложность этой профессии, достаточно провести эксперимент: включить русское радио (через интернет или же приемник, если дома) и не останавливаясь попробовать хотя бы 30 секунд за диктором повторять его речь, но видоизменив ее на матерную. :))) При этом ни одного предложения, ни одной мысли не упустив.
#57 
Solnyshko Miss Campus Augsburg 2004/200511.04.05 11:17
Solnyshko
NEW 11.04.05 11:17 
в ответ _=Tim=_ 10.04.05 12:10, Последний раз изменено 11.04.05 11:24 (Solnyshko)
Ну немецкий язык с подобными науками, они как минимум всё ж на довольно высоком уровне выучат, думаю. А это для России уже неплохо.
Будьте счастливы тем, что имеете продолжая добиваться того, чего хотите.
Аугсбург и его окрестности
Будьте счастливы тем, что имеете продолжая добиваться того, чего хотите.
#58 
1 2 3 все