Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Образование

присяжный переводчик

338  
Orchidaceae посетитель17.03.16 18:55
Orchidaceae
NEW 17.03.16 18:55 
Последний раз изменено 17.03.16 21:43 (карелка)

Вопрос ко всем, кто прошел путь к уполномоченному переводчику (beeidigter Übersetzer).

Выхожу в августе в декрет, и поэтому назрела мысль стать переводчиком и подработать в декрете.

Что имею: два высших (немецкое и русское образования)- германистика, сдала 3 года назад экзамен в боннском университете на уровень С2, рассматриваю семинары ко сдаче экзамена "deutsche Rechtssprache".

Далее ссылка на закон о признании переводчиков в нашей земле (рейнланд-пфальц):

http://landesrecht.rlp.de/jportal/portal/t/j2j...

Как у Вас проходила данная процедура? Стоит ли оно того (имею в виду спрос на данный вид услуг)?

#1 
xfile старожил17.03.16 19:39
xfile
17.03.16 19:39 
в ответ Orchidaceae 17.03.16 18:55

Могу Вас проконсультировать. Напишите мне в личку.

Присяжный переводчик немецкого и русского языков http://www.jp-rus.de
#2