Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Образование

написание работы и языковые проблемы

982  
PF_Lena старожил11.10.15 14:13
NEW 11.10.15 14:13 
вопрос: многие иностранцы получая ВО в Германии естественно писали дипломные, бакалаврские и т.д. Не думаю что к этому моменту у всех был уровень языка настолько высок, что языковой "письменной" проблемы не возникало. Устный язык у меня средний. я везде могу объясниться, меня все понимают, иногда конечно переспрашивают, но понимают, вот учусь, работаю, по работе пишу короткие письма по необходимости и чувствую что письменный язык мой - моя слабость. Сейчас в стадии писания бакалаврской работы. Понимаю, что то что я пишу видно сразу что писано иностранцем на простом, примитивном языке да еще и с ошибками. Стыдно отправлять профессору такую работу для чтения. Как можно рещить этот вопрос? совет выучить язык=конечно хорош, но не действителен.
#1 
nadina_yusupova знакомое лицо11.10.15 14:57
nadina_yusupova
NEW 11.10.15 14:57 
в ответ PF_Lena 11.10.15 14:13
дать какому то знакому немцу прочитать.
Когда в человека кидаешь грязью, помни: до него она может не долететь, а на твоих руках останется.
#2 
карелка виртуальная необходимость11.10.15 15:20
карелка
NEW 11.10.15 15:20 
в ответ PF_Lena 11.10.15 14:13
Посмотрите на досках объявления в университете, наверняка есть студенты германисты, проверяющие работы. Есть и профессионалы, кто зарабатывает проверкой работ, поищите в интернете по словам lektorat или korrekturlesen.

Нет братоубийственной войне!

#3 
PF_Lena старожил11.10.15 15:29
11.10.15 15:29 
в ответ карелка 11.10.15 15:20
а сколько это примерно может стоить? на что рассчитывать? Даже если знакомому немцу дать, то надо как то и отблагодарить потом.... все таки 40 стр прочесть то же надо выдеоржку иметь!
#4 
Терн патриот11.10.15 21:35
Терн
NEW 11.10.15 21:35 
в ответ PF_Lena 11.10.15 15:29
Не рекомендую давать знакомому немцу, многие немцы совсем не умеют правильно писать. Лучше найдите по обьявлению
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#5 
карелка виртуальная необходимость11.10.15 21:41
карелка
NEW 11.10.15 21:41 
в ответ PF_Lena 11.10.15 15:29
Я надеюсь, вы понимаете, что это нужно спрашивать у того, кто эту услугу предлагает.

Нет братоубийственной войне!

#6 
russinmdl старожил11.10.15 22:11
russinmdl
NEW 11.10.15 22:11 
в ответ PF_Lena 11.10.15 15:29
по-разному...кто-то берет за страницу текста, кто-то за время
Wenn du mir den Buckel runter rutschst, kratz bitte zwischen L4 und L5.
#7 
Darina777 местный житель11.10.15 22:49
NEW 11.10.15 22:49 
в ответ PF_Lena 11.10.15 14:13
Можно договориться с толковым одногруппником например. Он не только ошибки исправит но и подскажет где как лучше сформулировать и что лучше изменить в оформлении. И с оплатой договориться.
Глупо думать про лень негативно и надменно о ней отзываться: лень умеет мечтать так активно, что мечты начинают сбываться. (I. Guberman)
#8 
xfile старожил11.10.15 23:22
xfile
NEW 11.10.15 23:22 
в ответ PF_Lena 11.10.15 14:13
http://www.lektorat-unker.de/
Присяжный переводчик немецкого и русского языков http://www.jp-rus.de
#9 
  leongardA постоялец13.10.15 20:45
leongardA
NEW 13.10.15 20:45 
в ответ PF_Lena 11.10.15 14:13
In Antwort auf:
Стыдно отправлять профессору такую работу для чтения. Как можно рещить этот вопрос? совет выучить язык=конечно хорош, но не действителен.

Подобные мысли посещали и меня при написании бакалаврской работы.
В связи с этим написание своей работы я выстроил следующим образом:
1. Шаг: Черновой вариант писал полностью без посторонней проверки, при этом пользовался всевозможными интернет ресурсами:
- Свои формулировки проверял на сайте: http://www.linguee.de/
на этом сайте при вводе словосочетаний выводится список документов на немецком (и на английском) , где подобные словосочетания встречаются.
- С помощью поиска в Google нашел большое количество Bachelorarbeit, Seminararbeit и т.д. схожих с моей темой и смотрел как авторы формулируют свои мысли. Стандартные вводные, заключительные фразы у всех одинаковые.
- Взял книги в библиотеке, нашел книги в интернете для моей специальности и смотрел какие фразы и слова используются.
Несмотря на то, что все эти шаги сильно увеличивают время написания, мне все это очень помогло. Плюс, после написания работы я заметил, что мне стало чуть легче формулировать многие вещи.
2. Шаг: Написанное дал почитать своим хорошим знакомым немцам, но тем, кто знакомы с моей специальностью (учаться или работают в этой сфере). Это было важно, т.к. иначе читающим было бы многое сложно понять.
3. Шаг: Проверял предложенные исправления (не потерялся ли смысл того, что я хотел донести, т.к. такое было в некторых случаях)
4. Шаг: Несколько раз сам с помощью http://www.linguee.de/ проверял различные формулировки.
Профессиональных проверяющих для бакалавра я не стал искать, т.к. время поджимало, был измотан написанием работы и хотел скорей от нее избавиться.
Для Masterarbeit планирую искать профессиональных проверяющих (у нас в университете есть достаточное количество объявлений)
В итоге результат и оценка получились довольно хорошие (от всех ошибок избавиться не удалось).
P.S.: наверно многое зависит от заведения и проверяющих (профессор или бетройер), где учишься, но исходя из моего опыта и наблюдений мне стало ясно следующее. Во многих заведениях бакалавр это всего лишь первая ступень высшего образования и многие проверяющие читают лишь вступление и заключение.
* Это мое личное мнение, которое не претендует быть правилом
#10 
карелка виртуальная необходимость14.10.15 00:13
карелка
NEW 14.10.15 00:13 
в ответ leongardA 13.10.15 20:45
Молодец! Очень толковый и полезный ответ!

Нет братоубийственной войне!

#11 
PF_Lena старожил14.10.15 07:38
NEW 14.10.15 07:38 
в ответ leongardA 13.10.15 20:45
да, огромнейшее спасибо. Именно все так и делаю...... но слепо надеяться на то что особо никто читать не будет, я не могу, хотя уж очень бы хотелось
#12 
Karolelia постоялец15.10.15 14:40
Karolelia
NEW 15.10.15 14:40 
в ответ leongardA 13.10.15 20:45
Спасибо, что не поленились и написали подробно
Не знаю у кого как, а у меня в холодильнике всегда ложка лежит, чтобы ночью время не терять
#13