Вход на сайт
Присяжный переводчик
184
22.02.05 21:41
На каких условиях и где можно получить печать "присяжный переводчик?" Нужно ли для этого обязательно лингвистическое образование?
NEW 23.02.05 14:44
в ответ Германец 22.02.05 21:41
образования не нужно, сейчас точно не помню, можно в гугле поискать, принцип в том что при универе посесаещь курсы (вроде год) потом здаёшь экзамены и получаешь эту печать, или сразу можно экзамен сдавать, в таком роде точно, но не помню уже где, находила в гугле по ключевым словам
ушла в <NT> - всерьёз и надолго...

ушла в <NT> - всерьёз и надолго...
NEW 23.02.05 23:16
в ответ Германец 22.02.05 21:41
на преводчика можно сдать экзамен при ТПП ( торгово- промышленной палате) Он сложеннетолько в Баварии,но и в остальных землях. Я из Нордрейна- Вестфалии и сама сдала его в январе. Для допуска к этому экзамену необходимы справка об учёбе на экон-м или юрид-м факультете минимум два года, другая антератива- подготовка в языковой школе, с последующим получением допуска к этому экзамену.
NEW 24.02.05 01:14
в ответ Sch@tz 23.02.05 14:44
образование как раз нужно, и еще как.
По крайней мере в Баварии...
Объясняю: в Баварии, для того чтобы пойти в суд и быть beeidigt, нужно
сначала сдать экзамен на Staatlich geprüfter Übersetzer/Dolmetscher.
так вот этот экзамен просто так никому сдавать не дают.
Необходимо иметь образование или же солидный опыт работы переводчиком, и еще кучу Voraussetzungen erfüllen.
Вроде бы, в Баден-Вюртемберге тоже очень сложно...
Про остальные земли читала, что всё это намного проще.
И случай один знаю, когда человек без образования и опыта переводчика стал beedigt.
В Баварии стандарты ужасно высокие, просто ужас. Несправедливо ужасно и не очень понятно, почему в одной земле без проблем можно стать присяжным, а в другой нет...
По крайней мере в Баварии...
Объясняю: в Баварии, для того чтобы пойти в суд и быть beeidigt, нужно
сначала сдать экзамен на Staatlich geprüfter Übersetzer/Dolmetscher.
так вот этот экзамен просто так никому сдавать не дают.
Необходимо иметь образование или же солидный опыт работы переводчиком, и еще кучу Voraussetzungen erfüllen.
Вроде бы, в Баден-Вюртемберге тоже очень сложно...
Про остальные земли читала, что всё это намного проще.
И случай один знаю, когда человек без образования и опыта переводчика стал beedigt.
В Баварии стандарты ужасно высокие, просто ужас. Несправедливо ужасно и не очень понятно, почему в одной земле без проблем можно стать присяжным, а в другой нет...

NEW 24.02.05 12:32
в ответ Vika_Nuernberg 24.02.05 01:16
ну вот буквально 2-мя сообщениями выше сабина написала про это
я когда-то это по гууглю находила, там если нет спец.образования, то надо было вроде годичные курсы закончить языковые и сдать потом экзамен, по крайней мере в нрв так было, или есть.
ушла в <NT> - всерьёз и надолго...


ушла в <NT> - всерьёз и надолго...
NEW 24.02.05 17:05
в ответ sabina30071976 23.02.05 23:16
а Вы не подскажете, какие школы в НРВ готовят к этому экзамену?
и как Вам экзамен показался? сложный?
"необходимы справка об учёбе на экон-м или юрид-м факультете минимум два года"
получается , если есть диплом учителя немецкого , то к экзамену не допустят?
спасибо заранее!
и как Вам экзамен показался? сложный?
"необходимы справка об учёбе на экон-м или юрид-м факультете минимум два года"
получается , если есть диплом учителя немецкого , то к экзамену не допустят?
спасибо заранее!
