Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Образование

Диплом Фельдшера

462  
  Лиsssёнок гость14.04.15 23:32
Лиsssёнок
14.04.15 23:32 
Ситуация такая: Есть украинский диплом фельдшера, с трудовой книгой. Все документы перевели на немецкий. Вот многие советуют документы слать в Дюссельдорф в Ärztekammer,на обработку. Но что они там делают я не знаю, но сказали(те что советуют), что дадут список школ,или доучится или типа диплом подтвердят. Но такая обратобка стоит от 200 евро....  Мне кажет это деньги выкинуть на ветер...или нет..???. Помогите советом...
Есть знакомая которая советует школу где можно доучится 10 мес+практика (она там свой мед.диплом подтвердила),но за Дюссельдорф она не знает.
Вот подскажите...Направте на путь истинный...Кто делал подобное? 
Все таки много голов(мнений) лучше одной.... 
#1 
Tschirkow знакомое лицо15.04.15 20:29
NEW 15.04.15 20:29 
в ответ Лиsssёнок 14.04.15 23:32
Насколько я знаю немецкую систему здравоохранения, то
- Ärztekammer не занимается подтверждением врачебно-сестринских дипломов об образовании. В НРВ их признанием занимается LPA Düsseldorf -> см. сюда
www.brd.nrw.de/gesundheit_soziales/landespruefungsamt/Startseite/Struktur...
- Фельдшеров как таковых здесь нет. Есть помошницы врача (Arzthelferin/ medizinische Fachangestellte), работающие в основном в частных практиках у врачей (примерно сравнимо с участковой медсестрой в поликлинике). Это нерегламентированная профессия. Признание для большинства земель, вкл. НРВ, проводит Ärztekammer Westphalen-Lippe в Мюнстере. Информация здесь: см. стр. 58 и далее
www.hessen.netzwerk-iq.de/fileadmin/redaktion_hessen/pdf/Leitfaden_Anerke...
-Если ваша знакомая была именно фельдшером, то спросите, какую профессию ей после доучивания и практики подтвердили - медсестры или помошницы врача. Первая ИМХО предпочтительнее в плане зарплаты и выбора работы.
#2 
Терн патриот15.04.15 20:48
Терн
NEW 15.04.15 20:48 
в ответ Лиsssёнок 14.04.15 23:32
спросите в группе медсестер
http://groups.germany.ru/groupinfo.pl?Board=738533&check=yes
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#3 
  Лиsssёнок гость16.04.15 08:44
Лиsssёнок
NEW 16.04.15 08:44 
в ответ Tschirkow 15.04.15 20:29
Спасибо большое
#4 
  Лиsssёнок гость16.04.15 08:45
Лиsssёнок
NEW 16.04.15 08:45 
в ответ Терн 15.04.15 20:48
я не имею к группе доступа. Хотя заявку давно подала....:-(
#5 
милита коренной житель16.04.15 11:25
милита
NEW 16.04.15 11:25 
в ответ Лиsssёнок 14.04.15 23:32
В ответ на:
Ситуация такая: Есть украинский диплом фельдшера, с трудовой книгой. Все документы перевели на немецкий. Вот многие советуют документы слать в Дюссельдорф в Ärztekammer,на обработку. Но что они там делают я не знаю, но сказали(те что советуют), что дадут список школ,или доучится или типа диплом подтвердят. Но такая обратобка стоит от 200 евро....  Мне кажет это деньги выкинуть на ветер...или нет..???. Помогите советом...
Есть знакомая которая советует школу где можно доучится 10 мес+практика (она там свой мед.диплом подтвердила),но за Дюссельдорф она не знает.
Вот подскажите...Направте на путь истинный...Кто делал подобное? 
Все таки много голов(мнений) лучше одной.... 

у меня диплом фельдшера. с этим дипломом вы работать не сможете
есть возможность пройти учёбу Anerkennungsjahr примерно 11 мес. Практика с теорией. Сдача экзаменов так же по практике и теории. Получите диплом мед. сестры.
Фельдшеров тут нет. Арцтхельферин-это к нашему диплому не относится. Но если есть желание работать по этому специальности, то может и не надо никакой учёбы.
Будут вопросы -пишите в личку
#6 
  Лиsssёнок гость16.04.15 13:21
Лиsssёнок
NEW 16.04.15 13:21 
в ответ милита 16.04.15 11:25
Я понимаю,что фельшером в Германии я не буду. Можна и мед сестрой. Хотя впереводе мне написали арцхилферин.
А почему учёбы не надо? Разве могут меня взять на работу?
#7 
Терн патриот16.04.15 14:17
Терн
NEW 16.04.15 14:17 
в ответ Лиsssёнок 16.04.15 13:21
Срочно делайте новый перевод. Если переводчик такое написал, возможно, он и все остальное перевел неверно и вам ничего не признают. От перевода очень много зависит. Где переводили?
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#8 
милита коренной житель16.04.15 15:00
милита
NEW 16.04.15 15:00 
в ответ Лиsssёнок 16.04.15 13:21, Последний раз изменено 16.04.15 15:14 (милита)
мне тоже так писали сначала. Это неправильный перевод.
я посмотрю потом в бумагах.
я просто предположила, что может не требуется особенного обучения, если вы хотите в праксисе арцтхельферин работать. Я слышала, что некоторые врачи берут. Но это отдельные случаи на усмотрение врача..
Я бы на вашем месте всё равно бы сделала диплом медсестры, а после уже можете выбирать , где работать.
естественно в качестве медсестры вам нужно обязательно пройти этот курс.
посмотрела: вобщем ничего мудрёного. мне так и писали, фельдшер плюс в скобках дополнительно указывали, что занятость тоже гражданская. видимо тут фельдшер ассоциируется/лся только с военными действиями.
#9