Вход на сайт
Признание диплома: BWL, Berufsschullehrererin
NEW 05.03.15 14:33
Последний раз изменено 05.03.15 14:39 (Juleeta)
Скажите пожалуйста, кто недавно признавал дипломы (экономика или педагогика), какой у вас опыт?
Собралась признавать диплом "Экономика и управление аграрным производством". Опыт работы после уни: преподаватель в техникуме 3 года и в университете 1 год. В арбеитсамте решили, что на основании опыта работы надо попробовать признать именно как преподаватель (что по моему мнению абсолютно невозможно). Ну ладно, я пошла на бератунг по признанию диплома и мне там сказали, что можно признавать как бвл или попробовать признать как преподаватель, вроде решили бвл. Но перед отправкой документов бератерин сказала, что она мне настойчиво советует попробовать признать как Berufsschulllehrerrin
(если я конечно там хочу работать, а я хочу). Что мол потом как Quereinsteigerin попробуете ....
Когда я пару лет назад информацию искала по поводу преподавания в беруфсшуле, то даже учитывая мой полуэкономический немецкий мастер, что шансов у меня нет даже на рефендариат .... Вроде даже нашим педагогам дипломы не признают и сразу никуда напрямую не берут, если только не редкий предмет. А тут такое .... Кто прав? Признание длится 4-5 месяцев и стоит 200 евро +документы. Жалко если зря.
П.С. Кроме русского диплома у меня пару русских бумаг о повышении квалификации именно как педагог. Годичный курс и двухнедельный. Они имеют значение? Сейчас готовлюсь большой шпрахдиплом делать. Амт так в моей учительской карьере уверен, что даже экзамен оплатит согласен.
Собралась признавать диплом "Экономика и управление аграрным производством". Опыт работы после уни: преподаватель в техникуме 3 года и в университете 1 год. В арбеитсамте решили, что на основании опыта работы надо попробовать признать именно как преподаватель (что по моему мнению абсолютно невозможно). Ну ладно, я пошла на бератунг по признанию диплома и мне там сказали, что можно признавать как бвл или попробовать признать как преподаватель, вроде решили бвл. Но перед отправкой документов бератерин сказала, что она мне настойчиво советует попробовать признать как Berufsschulllehrerrin
Когда я пару лет назад информацию искала по поводу преподавания в беруфсшуле, то даже учитывая мой полуэкономический немецкий мастер, что шансов у меня нет даже на рефендариат .... Вроде даже нашим педагогам дипломы не признают и сразу никуда напрямую не берут, если только не редкий предмет. А тут такое .... Кто прав? Признание длится 4-5 месяцев и стоит 200 евро +документы. Жалко если зря.
П.С. Кроме русского диплома у меня пару русских бумаг о повышении квалификации именно как педагог. Годичный курс и двухнедельный. Они имеют значение? Сейчас готовлюсь большой шпрахдиплом делать. Амт так в моей учительской карьере уверен, что даже экзамен оплатит согласен.
NEW 05.03.15 20:55
в ответ Juleeta 05.03.15 14:33
http://li.hamburg.de/zulassung-pruefung/3859346/eu-lehrer/
подайте сюда документы
подайте сюда документы
переводчик / перекладач / Übersetzerin
NEW 05.03.15 22:00
Мне сказали, что на беруфсшульлерер документы будут отправлять в оснабрюк ... Если бы в гимназию, то было бы у нас.
в ответ Inna15 05.03.15 19:26
В ответ на:
У меня подтверждение педагогического диплома было бесплатно, земля НРВ, переводы и заверения документов только оплачивала. И быстро, пару недель
У меня подтверждение педагогического диплома было бесплатно, земля НРВ, переводы и заверения документов только оплачивала. И быстро, пару недель
Мне сказали, что на беруфсшульлерер документы будут отправлять в оснабрюк ... Если бы в гимназию, то было бы у нас.
NEW 05.03.15 22:28
у нас в проекте было так, что в унидипломах был один предмет, а институтских 2, поэтому их проще признать
в ответ Inna15 05.03.15 22:27
В ответ на:
если диплом университета, то как то больше признают, чем если например института, но тоже как у кого
если диплом университета, то как то больше признают, чем если например института, но тоже как у кого
у нас в проекте было так, что в унидипломах был один предмет, а институтских 2, поэтому их проще признать
переводчик / перекладач / Übersetzerin

