Вход на сайт
Подтверждение диплома инженера-строителя
18.12.14 09:39
Хочу обсудить тему о подтверждении диплома инженера-строителя. Имею специальность - Строительство транспортных коммуникаций, т.е. ж.д. дорог. Диплом получен в Беларуси. Как и где можно подтвердить квалификацию по моей специальности. Возможно, есть варианты переучиться по смежным специальностям по железной дороге. Язык начал усердно изучать, время имеется. Кто имеет информацию, любую, прошу ответить в теме.
NEW 18.12.14 09:58
А чо её обсуждать? Хотите подтвердить, обращайтесь в ZAB и подтверждайте.
А где вы хотите ее подтвердить? В Германии?
Вариантов переучиться море, но к оценке в Германии имеющейся уже иностранной квалификации они не имеют никакого отношения. Это другая тема, которую, как и тему о подтверждении диплома, лучше обсуждать в форуме Образование.
в ответ belgranit 18.12.14 09:39
In Antwort auf:
Хочу обсудить тему о подтверждении диплома инженера-строителя.
Хочу обсудить тему о подтверждении диплома инженера-строителя.
А чо её обсуждать? Хотите подтвердить, обращайтесь в ZAB и подтверждайте.
In Antwort auf:
Как и где можно подтвердить квалификацию по моей специальности.
Как и где можно подтвердить квалификацию по моей специальности.
А где вы хотите ее подтвердить? В Германии?
In Antwort auf:
Возможно, есть варианты переучиться по смежным специальностям по железной дороге.
Возможно, есть варианты переучиться по смежным специальностям по железной дороге.
Вариантов переучиться море, но к оценке в Германии имеющейся уже иностранной квалификации они не имеют никакого отношения. Это другая тема, которую, как и тему о подтверждении диплома, лучше обсуждать в форуме Образование.
NEW 18.12.14 11:09
Открываете сайт anabin.de и ищите там свой белАрусский вуз. Если видите H++, то собственно, Ваше образование признано в Германии.
в ответ belgranit 18.12.14 09:39
В ответ на:
Как и где можно подтвердить квалификацию по моей специальности.
Как и где можно подтвердить квалификацию по моей специальности.
Открываете сайт anabin.de и ищите там свой белАрусский вуз. Если видите H++, то собственно, Ваше образование признано в Германии.
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
NEW 18.12.14 11:46
Возможно ТС мало просто "знать и гордиться" своим верхним образованием, а хоцца и какой-никакой тугамент заполучить, дабы попытацца использовать его практицки. Ну, там для для блукарды какой-нить али ещо как.
в ответ Lioness 18.12.14 11:09
In Antwort auf:
Если видите H++, то собственно, Ваше образование признано в Германии.
Если видите H++, то собственно, Ваше образование признано в Германии.
Возможно ТС мало просто "знать и гордиться" своим верхним образованием, а хоцца и какой-никакой тугамент заполучить, дабы попытацца использовать его практицки. Ну, там для для блукарды какой-нить али ещо как.
NEW 18.12.14 15:35
Что мешает? Это можно сделать не покидая Беларуси.
Прям на сайте ZAB заполните и распечатайте Антраг, приложите к нему копии тугаментов, которые просют и отправьте почтой. Zeugnisbewertung тоже получите по почте.
Дело наживное. Хуже, когда такой большой, что кроме как на пенсию, больше никуда.
Об этом расскажет работодатель. Если найдете такого для себя.
в ответ belgranit 18.12.14 15:21
In Antwort auf:
Подтвердить хочу в Германии.
Подтвердить хочу в Германии.
Что мешает? Это можно сделать не покидая Беларуси.
Прям на сайте ZAB заполните и распечатайте Антраг, приложите к нему копии тугаментов, которые просют и отправьте почтой. Zeugnisbewertung тоже получите по почте.
In Antwort auf:
Опыт работы малый.
Опыт работы малый.
Дело наживное. Хуже, когда такой большой, что кроме как на пенсию, больше никуда.
In Antwort auf:
опыт должен быть обязательно или есть варианты
опыт должен быть обязательно или есть варианты
Об этом расскажет работодатель. Если найдете такого для себя.
NEW 18.12.14 15:37
А это КТО??
http://files.germany.ru/wwwthreads/files/14-27491469-anabin.jpg
В ответ на:
На ANABINe такой страны как Беларусь - ваще нет
На ANABINe такой страны как Беларусь - ваще нет
А это КТО??
http://files.germany.ru/wwwthreads/files/14-27491469-anabin.jpg
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
NEW 18.12.14 19:58
Само заявление:
Antrag auf Zeugnisbewertung für einen ausländischen Hochschulabschluss
http://www.anabin.de/lissabon/index_2014.html
Полезная инфа:
Was ist eine Zeugnisbewertung?
http://www.kmk.org/zab/zeugnisbewertung-hochschulqualifikationen.html
Antrag Zeugnisbewertung - Vorgehen
www.kmk.org/zab/zeugnisbewertung-hochschulqualifikationen/antrag_zeugnisb...
Abschlüsse, für die die ZAB keine Zeugnisbewertung ausstellen kann
www.kmk.org/zab/zeugnisbewertung-hochschulqualifikationen/einzureichende-...
Antrag auf Zeugnisbewertung für einen ausländischen Hochschulabschluss
http://www.anabin.de/lissabon/index_2014.html
Полезная инфа:
Was ist eine Zeugnisbewertung?
http://www.kmk.org/zab/zeugnisbewertung-hochschulqualifikationen.html
Antrag Zeugnisbewertung - Vorgehen
www.kmk.org/zab/zeugnisbewertung-hochschulqualifikationen/antrag_zeugnisb...
Abschlüsse, für die die ZAB keine Zeugnisbewertung ausstellen kann
www.kmk.org/zab/zeugnisbewertung-hochschulqualifikationen/einzureichende-...
NEW 18.12.14 20:38
Укралася памылка друку.
в ответ dieter72 18.12.14 19:58
In Antwort auf:
www.kmk.org/zab/zeugnisbewertung-hochschulqualifikationen/einzureichende-...
www.kmk.org/zab/zeugnisbewertung-hochschulqualifikationen/einzureichende-...
Einzureichende Dokumente:
•Ihren unterschriebenen Antrag auf Zeugnisbewertung
Bitte reichen Sie in amtlich beglaubigter Fotokopie (натарыяльна завераныя копіі) ein:
•Die ukrainische Abschlussurkunde (Диплом) für die zu bewertende Hochschulqualifikation
•Die Fächer- und Notenübersicht (Приложение к диплому) für die zu bewertende Hochschulqualifikation
•Eine Übersetzung (натарыяльна завераныя копіі перакладу) der Abschlussurkunde und der Fächer- und Notenübersicht für die zu bewertende Hochschulqualifikation
•Ihren unterschriebenen Antrag auf Zeugnisbewertung
Bitte reichen Sie in amtlich beglaubigter Fotokopie (натарыяльна завераныя копіі) ein:
•Die ukrainische Abschlussurkunde (Диплом) für die zu bewertende Hochschulqualifikation
•Die Fächer- und Notenübersicht (Приложение к диплому) für die zu bewertende Hochschulqualifikation
•Eine Übersetzung (натарыяльна завераныя копіі перакладу) der Abschlussurkunde und der Fächer- und Notenübersicht für die zu bewertende Hochschulqualifikation
Укралася памылка друку.

NEW 18.12.14 21:13
Для оформления работы по Bluecard Вам совершенно эта степь не нужна
Наличие-присутствия Вашего вуза с плюсом в статусе - это означает, что Вы закончили вуз с гос.аккредитацией, а не какую-то частную шарашкину контору за деньги.
Подтверждения, когда Вас признают равным немецкому выпускнику немецкого университета, не существует. Да и не нужно оно. Есть некоторые требования для иностранных врачей, но они Вас совершенно не касаются.
в ответ belgranit 18.12.14 20:29
В ответ на:
Пол вечера ищу и все не в ту степь.
Пол вечера ищу и все не в ту степь.
Для оформления работы по Bluecard Вам совершенно эта степь не нужна

Наличие-присутствия Вашего вуза с плюсом в статусе - это означает, что Вы закончили вуз с гос.аккредитацией, а не какую-то частную шарашкину контору за деньги.
Подтверждения, когда Вас признают равным немецкому выпускнику немецкого университета, не существует. Да и не нужно оно. Есть некоторые требования для иностранных врачей, но они Вас совершенно не касаются.
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
NEW 18.12.14 21:47
Канешо не существует. Потому как, сравнивают не выпускников, а их Абшлюссы. В Бэвэртунге просто напишут:
Der ausländische Abschluss entspricht dem Diplomgrad einer deutschen Universität bzw. einem Hochschulabschluss auf Master-Ebene. Ну или бакалавра, на крайняк.
Если хочецца бес промблемм Блукашную визу заполучить (при наличии соответствующего контракта, ессссно), то строителю оно таки не повредит, а совсем даже наоборот.
в ответ Lioness 18.12.14 21:13
In Antwort auf:
Подтверждения, когда Вас признают равным немецкому выпускнику немецкого университета, не существует.
Подтверждения, когда Вас признают равным немецкому выпускнику немецкого университета, не существует.
Канешо не существует. Потому как, сравнивают не выпускников, а их Абшлюссы. В Бэвэртунге просто напишут:
Der ausländische Abschluss entspricht dem Diplomgrad einer deutschen Universität bzw. einem Hochschulabschluss auf Master-Ebene. Ну или бакалавра, на крайняк.
In Antwort auf:
Да и не нужно оно.
Да и не нужно оно.
Если хочецца бес промблемм Блукашную визу заполучить (при наличии соответствующего контракта, ессссно), то строителю оно таки не повредит, а совсем даже наоборот.
NEW 19.12.14 23:48
Да, мой ВУЗ имеет статус Н+
Имею вопрос такой - какой переводчик и заверение документов должно быть, т.е. у себя на родине можно обратиться или только в Германии к присяжному сертифицированному специалисту с дальнейшим заверением??
Просто хочу для себя понять все ньюансы этого вопроса.
Подскажите, пожалуйста!
Имею вопрос такой - какой переводчик и заверение документов должно быть, т.е. у себя на родине можно обратиться или только в Германии к присяжному сертифицированному специалисту с дальнейшим заверением??
Просто хочу для себя понять все ньюансы этого вопроса.
Подскажите, пожалуйста!
NEW 20.12.14 09:47
Можно.
Тоже можно, но не обязательно. Это хлопотней, чем перевести и заверить у себя дома.
в ответ belgranit 19.12.14 23:48
In Antwort auf:
какой переводчик и заверение документов должно быть, т.е. у себя на родине можно обратиться
какой переводчик и заверение документов должно быть, т.е. у себя на родине можно обратиться
Можно.
In Antwort auf:
или только в Германии к присяжному сертифицированному специалисту с дальнейшим заверением?
или только в Германии к присяжному сертифицированному специалисту с дальнейшим заверением?
Тоже можно, но не обязательно. Это хлопотней, чем перевести и заверить у себя дома.
NEW 20.12.14 11:48
Abschlüsse, für die die ZAB keine Zeugnisbewertung ausstellen kann
Дыплом аб перападрыхтоўцы
Begründung: Bei diesem Abschluss handelt es sich um einen Umschulungs- bzw. Fortbildungsabschluss, nicht um den Abschluss eines regulären Hochschulstudiums.
Akkreditierung
Wenn Sie Ihren Hochschulabschluss an einer privaten Hochschuleinrichtung erworben haben:
Reichen Sie bitte die zum Zeitpunkt des Abschlusses gültigen Akkreditierungsurkunden ein:
Für die Hochschule (сертыфікат аб дзяржаўнай акрэдытацыі)
Für den Studiengang (сертыфікат аб дзяржаўнай акрэдытацыі спецыяльнасцей)
Diese Dokumente müssen nicht übersetzt und beglaubigt sein (einfache Kopien).
Помогите понять смысл этих документов и их необходимость. И надо ли на них заострять внимание при сборе документов ???
Эти документы надо запрашивать в моем ВУЗе ?
Дыплом аб перападрыхтоўцы
Begründung: Bei diesem Abschluss handelt es sich um einen Umschulungs- bzw. Fortbildungsabschluss, nicht um den Abschluss eines regulären Hochschulstudiums.
Akkreditierung
Wenn Sie Ihren Hochschulabschluss an einer privaten Hochschuleinrichtung erworben haben:
Reichen Sie bitte die zum Zeitpunkt des Abschlusses gültigen Akkreditierungsurkunden ein:
Für die Hochschule (сертыфікат аб дзяржаўнай акрэдытацыі)
Für den Studiengang (сертыфікат аб дзяржаўнай акрэдытацыі спецыяльнасцей)
Diese Dokumente müssen nicht übersetzt und beglaubigt sein (einfache Kopien).
Помогите понять смысл этих документов и их необходимость. И надо ли на них заострять внимание при сборе документов ???
Эти документы надо запрашивать в моем ВУЗе ?
NEW 20.12.14 13:37
Это означает, что дипломы всевозможных курсов повышения квалификации и т.п. дипломы о переподготовке, подтверждению в Германии не подлежат.
Этим вам тоже заморачиваться не надо, т.к.
в ответ belgranit 20.12.14 11:48
In Antwort auf:
Abschlüsse, für die die ZAB keine Zeugnisbewertung ausstellen kann
Дыплом аб перападрыхтоўцы
Begründung: Bei diesem Abschluss handelt es sich um einen Umschulungs- bzw. Fortbildungsabschluss, nicht um den Abschluss eines regulären Hochschulstudiums.
Abschlüsse, für die die ZAB keine Zeugnisbewertung ausstellen kann
Дыплом аб перападрыхтоўцы
Begründung: Bei diesem Abschluss handelt es sich um einen Umschulungs- bzw. Fortbildungsabschluss, nicht um den Abschluss eines regulären Hochschulstudiums.
Это означает, что дипломы всевозможных курсов повышения квалификации и т.п. дипломы о переподготовке, подтверждению в Германии не подлежат.
In Antwort auf:
Akkreditierung
Wenn Sie Ihren Hochschulabschluss an einer privaten Hochschuleinrichtung erworben haben:
Reichen Sie bitte die zum Zeitpunkt des Abschlusses gültigen Akkreditierungsurkunden ein:
Für die Hochschule (сертыфікат аб дзяржаўнай акрэдытацыі)
Für den Studiengang (сертыфікат аб дзяржаўнай акрэдытацыі спецыяльнасцей)
Diese Dokumente müssen nicht übersetzt und beglaubigt sein (einfache Kopien).
Akkreditierung
Wenn Sie Ihren Hochschulabschluss an einer privaten Hochschuleinrichtung erworben haben:
Reichen Sie bitte die zum Zeitpunkt des Abschlusses gültigen Akkreditierungsurkunden ein:
Für die Hochschule (сертыфікат аб дзяржаўнай акрэдытацыі)
Für den Studiengang (сертыфікат аб дзяржаўнай акрэдытацыі спецыяльнасцей)
Diese Dokumente müssen nicht übersetzt und beglaubigt sein (einfache Kopien).
Этим вам тоже заморачиваться не надо, т.к.
belgranit 19/12/14 23:48:
Да, мой ВУЗ имеет статус Н+
Да, мой ВУЗ имеет статус Н+