Вход на сайт
Перевод аттестата
185
NEW 07.01.05 11:15
Нужно ли здесь (в Украине) заверять выданный аттестат в министерстве (легализация) и потом посылать переводчику в Германию или можно посылать его без легализации?
NEW 07.01.05 22:48
в ответ svobodaUA 07.01.05 21:45
да в инете глянь. я сама не ездила. я то из Днепропетровска, и мне неохота было тратить неделю в Киеве
я поручила вирме "Апрель", у них оффис в Киеве главный. Филиалу в днепре отдала, заплатила на тот момент 100 долларов (тогда 460 гривень 2001 год) . через неделю приехала В киев, забрала все готовенькое и сразу побежала на германский автобус
если не найдешь, тогда я постараюсь
хорошие девочки продлевают жизнь, а плохие делают ее приятной
я поручила вирме "Апрель", у них оффис в Киеве главный. Филиалу в днепре отдала, заплатила на тот момент 100 долларов (тогда 460 гривень 2001 год) . через неделю приехала В киев, забрала все готовенькое и сразу побежала на германский автобус
если не найдешь, тогда я постараюсь
хорошие девочки продлевают жизнь, а плохие делают ее приятной
NEW 07.01.05 22:55
в ответ yarik9 07.01.05 22:48
http://old.vorota.de/Germany/art.asp?ArticleNr=ART012
http://faq.russian-z1.org/boards/topic_xx_nl/messages/664.html
http://buhgalter.kharkov.com/bg/2002/41/p03_01.htm
хорошие девочки продлевают жизнь, а плохие делают ее приятной
http://faq.russian-z1.org/boards/topic_xx_nl/messages/664.html
http://buhgalter.kharkov.com/bg/2002/41/p03_01.htm
хорошие девочки продлевают жизнь, а плохие делают ее приятной
NEW 08.01.05 14:05
у на слова такогонету. так и называецца - легализация. а в российских законод.актах напысано - апостиль
и пишут: засвидчено департаментом закоронных справ. печать и штамп
хорошие девочки продлевают жизнь, а плохие делают ее приятной
и пишут: засвидчено департаментом закоронных справ. печать и штамп
хорошие девочки продлевают жизнь, а плохие делают ее приятной
NEW 11.01.05 16:06
в ответ yarik9 08.01.05 14:05
Не разбираюсь, к сожалению, в украинской юридической терминологии.
А в русском варианте энтот самый апостиль означает, что вышестоящее учреждение заверяет, что нижестоящя структура сделала все все верно и согласно букве закона. Такая вещь может ставиться на свидетельство о браке, о рождении и т.п.
Я же, являясь гражданкой России, апостиля дома не сделала, а перевела диплом о в/о в Германии и моему Uni здесь этого вполне хватило. Разумеется, переводчик был признан государством поставил свою печать на переводе. После того я еще сходила в Ordnungsamt моего города, они мне сделали копии с моего диплома и перевода и шлепнули печать "копия верна". И вот эти копии я уже отсылала в уни с пакетом документов.
Надеюсь, вам это поможет.
P.S. Хорошо, если переводчик к своему переводу подошьет копию вашего диплома и уже все вместе заверит печатью. А то могут возникнуть вопросы типа: "Да перевод в порядке, а вот где видно, что он с этой бумаги сделан?"
P.P.S. С аттестатом о среднем образовании это тоже сработало!
А в русском варианте энтот самый апостиль означает, что вышестоящее учреждение заверяет, что нижестоящя структура сделала все все верно и согласно букве закона. Такая вещь может ставиться на свидетельство о браке, о рождении и т.п.
Я же, являясь гражданкой России, апостиля дома не сделала, а перевела диплом о в/о в Германии и моему Uni здесь этого вполне хватило. Разумеется, переводчик был признан государством поставил свою печать на переводе. После того я еще сходила в Ordnungsamt моего города, они мне сделали копии с моего диплома и перевода и шлепнули печать "копия верна". И вот эти копии я уже отсылала в уни с пакетом документов.
Надеюсь, вам это поможет.
P.S. Хорошо, если переводчик к своему переводу подошьет копию вашего диплома и уже все вместе заверит печатью. А то могут возникнуть вопросы типа: "Да перевод в порядке, а вот где видно, что он с этой бумаги сделан?"
P.P.S. С аттестатом о среднем образовании это тоже сработало!
NEW 11.01.05 18:13
в ответ Seide 11.01.05 16:06
Незнаю нарушу ли я чего-нить задав вроде бы близкий по теме вопрос.
Я закончил университет в Санкт-Петербурге, что мне надо сделать с ним, чтобы он признан был в Германии, и смог работать хотябы в той же отрасли. Окончил СбГАСУ - Санкт-Петербургский Архитектурно-строительный Гос Университет. Незнаю даже где и как буду работать
Я закончил университет в Санкт-Петербурге, что мне надо сделать с ним, чтобы он признан был в Германии, и смог работать хотябы в той же отрасли. Окончил СбГАСУ - Санкт-Петербургский Архитектурно-строительный Гос Университет. Незнаю даже где и как буду работать
NEW 12.01.05 15:04
в ответ rbor 12.01.05 08:22
поздравляю!
апостиль и есть легализация - только у хохлов всё по другому
тогда тебе надо все доки заверить апостилем и сдать на признание в германии когда приедеш по месту жительства:)))) топиком выше я расписала последоаватьльность
хочу, хочу, хочу....
апостиль и есть легализация - только у хохлов всё по другому
тогда тебе надо все доки заверить апостилем и сдать на признание в германии когда приедеш по месту жительства:)))) топиком выше я расписала последоаватьльность
хочу, хочу, хочу....