Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Образование

где лучше перевести диплом в Москве?

608  
vladimir2706 свой человек02.07.13 20:13
vladimir2706
NEW 02.07.13 20:13 
Нужно перевести диплом в Москве, для АБХ.
Посоветуйте проверенную контору где это можно было сделать, чтобы приняли без проблем.
Слышал, что к российским переводчикам/нотариусам доверие в посольстве/АБХ слабее, чем к немецким.
Заранее спасибо.
ДА, справа настоящий Hideo Kojima, а слева настоящий я:) 2019 год
#1 
anello коренной житель02.07.13 20:56
NEW 02.07.13 20:56 
в ответ vladimir2706 02.07.13 20:13
консульство
#2 
vladimir2706 свой человек02.07.13 21:29
vladimir2706
NEW 02.07.13 21:29 
в ответ anello 02.07.13 20:56
разве они этим занимаются?
ДА, справа настоящий Hideo Kojima, а слева настоящий я:) 2019 год
#3 
anello коренной житель02.07.13 21:45
NEW 02.07.13 21:45 
в ответ vladimir2706 02.07.13 21:29
да, и дешевле гораздо, если скажете им что и для каких целей
#4 
Badabum знакомое лицо02.07.13 22:52
NEW 02.07.13 22:52 
в ответ vladimir2706 02.07.13 20:13
А у них и не должно быть сильное доверие, они просто молча принимать должны...
#5 
anello коренной житель02.07.13 22:55
NEW 02.07.13 22:55 
в ответ Badabum 02.07.13 22:52
а если у них где то есть памятка, какие переводы они принимают, то тогда им до доверия как раз много дела)))) опыт блин
#6 
Badabum знакомое лицо02.07.13 23:03
NEW 02.07.13 23:03 
в ответ anello 02.07.13 22:55
нет у них такой памятки!!! Либо заверенный перевод, либо нет.
#7 
anello коренной житель02.07.13 23:57
NEW 02.07.13 23:57 
в ответ Badabum 02.07.13 23:03
вы абх?
да и заверение есть разное (по секрету и только вам сообщаю)
#8 
alyonalyo прохожий03.07.13 07:20
NEW 03.07.13 07:20 
в ответ vladimir2706 02.07.13 20:13
http://hqtr.ru/ переводила свои доки тут, причем принесла свои переводы, взяли только за заверение нотариуса, вышло оооочень дешево. все подошло и никаких проблем не было.
#9 
Badabum знакомое лицо03.07.13 11:48
NEW 03.07.13 11:48 
в ответ anello 02.07.13 23:57
нет. Бывают нотариально заверенные, бывают переводчиком заверены и всё.
Перевод должен быть выполнен переводчиком с лицензией
#10 
Lioness патриот03.07.13 12:04
Lioness
NEW 03.07.13 12:04 
в ответ vladimir2706 02.07.13 20:13
В ответ на:
Посоветуйте проверенную контору где это можно было сделать, чтобы приняли без проблем.

http://www.mmcp.ru/
Сходите в Бобров переулок.
Если там работает ещё Татьяна Дубкова, то передайте ей привет от Кати
Она переводчик старательный и лицензированный.
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
#11 
  ann_chi посетитель03.07.13 13:13
ann_chi
NEW 03.07.13 13:13 
в ответ Badabum 03.07.13 11:48
Переводчик с лицензией? Любой человек, у которого есть диплом о высшем переводчика вправе вам переводить и заверять диплом, никой лицензии, они даже свой номер диплома нигде в переводах не указывают, только фраза "дипломированный переводчик". Я переводила в конторе рядом с консульством, подруга пришла со знакомой-переводчиком и ее дипломом, которая ей помогла с переводом или она сама перевела, и ей все заверили, тем более заверяется нотариусом подпись переводчика и подтвеждает его личность, а не сам перевод.
#12 
vladimir2706 свой человек03.07.13 17:31
vladimir2706
03.07.13 17:31 
в ответ Lioness 03.07.13 12:04
спасибо) а перевод нужно с апостилем или как? т.е. как правильно делать перевод диплома для АБХ?
ДА, справа настоящий Hideo Kojima, а слева настоящий я:) 2019 год
#13 
Lioness патриот03.07.13 18:01
Lioness
NEW 03.07.13 18:01 
в ответ vladimir2706 03.07.13 17:31
В ответ на:
а перевод нужно с апостилем или как?

Большинство иностранных студентов посылает документы на прием в университеты (или подготовительные курсы), переведенные "родными" переводчиками. Вам же срочно дослать надо? Некогда связываться с Германией, отсылать и там переводить? Переспросите в посольстве, а нужен ли апостиль. Кстати, та контора на Бобровом переулке занимается апостилями тоже.
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
#14 
Badabum знакомое лицо05.07.13 18:23
NEW 05.07.13 18:23 
в ответ ann_chi 03.07.13 13:13
Я условно сказал, это и имел ввиду. Вы правы абсолютно, "дипломированный переводчик" диплом которого не проверит
#15 
Badabum знакомое лицо05.07.13 18:23
NEW 05.07.13 18:23 
в ответ vladimir2706 03.07.13 17:31
Для УНИ не без апостиля, для посольства раньше было тоже без апостиля, а так позвоните или памятки посмотрите
#16 
Eshkin_Kot прохожий08.07.13 11:35
Eshkin_Kot
NEW 08.07.13 11:35 
в ответ Badabum 05.07.13 18:23
Добрый день! Не совсем тоже поняла про апостиль,пожскажите,пожалуйста,нужен ли он на аттестат и академическую справку с Университета или достаточно будет только перевода в Германии при подаче в тут документов? Заранее спасибо за ответ!
"Photoshop...вместо тысячи снов!"
#17 
Badabum знакомое лицо10.07.13 22:24
NEW 10.07.13 22:24 
в ответ Eshkin_Kot 08.07.13 11:35
Надо звонить и спрашивать делов на пять минут. Перевод подходит любой, но по опыту не каждый уни потом его принимает, то есть придется ещё раз делать
#18 
Badabum знакомое лицо10.07.13 22:25
NEW 10.07.13 22:25 
в ответ Eshkin_Kot 08.07.13 11:35
Академсправки перевода в Германии точно достаточно)))
#19 
Eshkin_Kot прохожий15.07.13 14:10
Eshkin_Kot
NEW 15.07.13 14:10 
в ответ Badabum 10.07.13 22:25
Спасибо Вам огромное!!!Гора с плеч упала!
"Photoshop...вместо тысячи снов!"
#20