Вход на сайт
Копии и перевод диплома
183
NEW 14.11.12 07:09
Некоторые университеты требуют заверение от присяжную переводчика, который как я понимаю находится в Германии.
Что делать если поступаешь из России?
У меня есть возможность поставить печать своего университета на переводе, этого будет достаточно или все равно нужен нотариус?
Что делать если поступаешь из России?
У меня есть возможность поставить печать своего университета на переводе, этого будет достаточно или все равно нужен нотариус?
14.11.12 07:25
Думаю, печать вашего университета вряд ли кому-то там нужна. Я присылала в вуз перевод диплома, который делала тут, в России. Ко мне никто не придирался. Как будет в вашем ВУЗе, сказать конечно не могу. Перевод у меня заверялся так:
-сначала сняли копию с оригинала (т.е. на русском),
-ее (копию) заверили нотариально,
-затем к копии подшили сам перевод (перевод непосредственно документа + перевод того, что написал нотариус на заверенной копии, что типа копия верна и т.п),
-далее нотариусом заверяется подпись самого переводчика, т.е. в конце всего этого еще лист с заверением подписи на русском языке и подпись переводчика, это так и будет на русском,
-в конце все описанное выше скрепляется и сшивается.
в ответ yolady 14.11.12 07:09
В ответ на:
У меня есть возможность поставить печать своего университета на переводе, этого будет достаточно или все равно нужен нотариус?
У меня есть возможность поставить печать своего университета на переводе, этого будет достаточно или все равно нужен нотариус?
Думаю, печать вашего университета вряд ли кому-то там нужна. Я присылала в вуз перевод диплома, который делала тут, в России. Ко мне никто не придирался. Как будет в вашем ВУЗе, сказать конечно не могу. Перевод у меня заверялся так:
-сначала сняли копию с оригинала (т.е. на русском),
-ее (копию) заверили нотариально,
-затем к копии подшили сам перевод (перевод непосредственно документа + перевод того, что написал нотариус на заверенной копии, что типа копия верна и т.п),
-далее нотариусом заверяется подпись самого переводчика, т.е. в конце всего этого еще лист с заверением подписи на русском языке и подпись переводчика, это так и будет на русском,
-в конце все описанное выше скрепляется и сшивается.