Login
Признание диплома!
NEW 12.11.12 20:21
in Antwort Sepia 12.11.12 20:11
я не сравниваю наши школы. мне бы было к вам далековато ездить. у нас брали не с нуля, а народ с опытом
еще и от человека зависит. можно в школе похуже учиться прекрасно, а можно лучший уни завалить
у вас институт, у меня фаххохшуле. в конечном счете разницы никакой
еще и от человека зависит. можно в школе похуже учиться прекрасно, а можно лучший уни завалить
у вас институт, у меня фаххохшуле. в конечном счете разницы никакой
переводчик / перекладач / Übersetzerin
NEW 12.11.12 20:28
Программа обучения, учителя - основной критерий качества. Вашу школу не знаю, поэтому не сравниваю, просто образно сказала, что свою считаю лучшей, сравнивая количество часов, и зная, сколько с нас требовали.
in Antwort Терн 12.11.12 20:21
В ответ на:
у нас брали не с нуля
Те, что пришли с нуля, и у нас через год отсеялись :)у нас брали не с нуля
В ответ на:
можно в школе похуже учиться прекрасно
А толку (не про вас, просто так, фраза улыбнула).можно в школе похуже учиться прекрасно
В ответ на:
лучший уни завалить
Вариант не рассматриваем.лучший уни завалить
В ответ на:
у вас институт, у меня фаххохшуле. в конечном счете разницы никакой
Тут вы правы, по уровню образования они почти одинаковы.у вас институт, у меня фаххохшуле. в конечном счете разницы никакой
Программа обучения, учителя - основной критерий качества. Вашу школу не знаю, поэтому не сравниваю, просто образно сказала, что свою считаю лучшей, сравнивая количество часов, и зная, сколько с нас требовали.
NEW 12.11.12 21:36
in Antwort Sepia 12.11.12 20:28
в конечном счете выпускники становятся присяжными переводчиками. а их вряд ли спрашивают, где учился, сколько часов и какие предметы. во всяком случае меня еще никто не спрашивал какую отметку я получила на выпускном экзамене
переводчик / перекладач / Übersetzerin
NEW 13.11.12 10:11
in Antwort Терн 12.11.12 21:36
Мы о разном говорим, меня за 15 лет тоже всего один раз спрашивали - одно норвежское бюро переводов.
Я не про оценки вообще. А про приобретенные знания и навыки :))
Я не про оценки вообще. А про приобретенные знания и навыки :))
NEW 13.11.12 10:23
in Antwort Терн 12.11.12 21:36
A если у меня только 2 законченных курса-учитель немецкого(в уни России),меня в такую школу примут?Только мне надо в НРВ.Очень буду рада хотя бы какой-либо информации.
NEW 13.11.12 10:27
in Antwort МыФык 13.11.12 10:15
Моя подруга, которая в экзаменационной комиссии сидит, училась там и сейчас преподает там несколько часов. Знаю точно, что на форуме есть как минимум еще один выходец этой школы, но не знаю его ник.
13.11.12 10:27
in Antwort jana.elbert 13.11.12 10:23
Отошлите свои доки в Zeugnisanerkennungsstelle (то надо для поступления сделать в любом случае), там вам выдадут бумажку, на которой ваше образование в сумме грубо говоря, приравняют к какой-то ступени образования в Германии. Думаю, у вас хватит на абитур
NEW 13.11.12 10:28
in Antwort Sepia 13.11.12 10:27
Просто я иду туда в следующем году, хотела отзывы послушать, к чему готовиться в моральном плане, так сказатъ
NEW 13.11.12 10:32
in Antwort Терн 12.11.12 21:36
почти согласен. Почти - это значит в первые пару лет после получения диплома.... потом это мало кого интересует, так как оценивают навыки и опыт (знания и так есть и с работой расширяются)...
Хотя, признаюсь, мои оценочки периодически смотрят, но это специфика и только.... так как персональщики в моей сфере тупее пупого тупаря - это факт, поэтому кроме как рассмотреть знакомые слова они на большее не способны и в этом нет их вины.... если для них названия предметов и дисциплин в целом ничего не говорят, поэтому и смотрят иногда, но не все... обычно при первой же беседе я даю понять, что я уже очень давно вышел из возраста рассматривая оценок и для компании, на которую я собираюсь работать, важнее мой опыт и профессионализм.... и когда начинаю задавать вопросы только по делу, то персональщики в 90% случаев капитулируют и просто приглашают тех, кто в состоянии вести проф беседу и оценку....
Хотя и в оценках разброса то мало, всего 1 "хорошо", остальные отлично то....
Так вот, к теме....
Оценки важны как я сказал на старте карьеры... потом только опыт и профессионализм.... Причина банальна проста. После получения диплома единственный источник хотябы примерно оценить уровень - так это посмотреть оценки, больше ведь зацепиться мало есть за что...
Так что с вашим постом согласен
Хотя, признаюсь, мои оценочки периодически смотрят, но это специфика и только.... так как персональщики в моей сфере тупее пупого тупаря - это факт, поэтому кроме как рассмотреть знакомые слова они на большее не способны и в этом нет их вины.... если для них названия предметов и дисциплин в целом ничего не говорят, поэтому и смотрят иногда, но не все... обычно при первой же беседе я даю понять, что я уже очень давно вышел из возраста рассматривая оценок и для компании, на которую я собираюсь работать, важнее мой опыт и профессионализм.... и когда начинаю задавать вопросы только по делу, то персональщики в 90% случаев капитулируют и просто приглашают тех, кто в состоянии вести проф беседу и оценку....
Хотя и в оценках разброса то мало, всего 1 "хорошо", остальные отлично то....
Так вот, к теме....
Оценки важны как я сказал на старте карьеры... потом только опыт и профессионализм.... Причина банальна проста. После получения диплома единственный источник хотябы примерно оценить уровень - так это посмотреть оценки, больше ведь зацепиться мало есть за что...
Так что с вашим постом согласен
NEW 13.11.12 10:32
in Antwort МыФык 13.11.12 10:28
Кликните в ветке Немецкий язык, может кто отзовется. Того, о ком я говорю, зовут Роланд. Может есть еще кто.
NEW 13.11.12 10:34
in Antwort МыФык 13.11.12 10:27
Спасибо за быстрый ответ. А как называются такие языковые школы? У меня анг В2. Это пригодится?
NEW 13.11.12 10:38
in Antwort МыФык 13.11.12 10:27
правильно, там есть у них свидетельство, которое оценят с точки зрения немецкой системы образования и передут оценки в баллы.... это упростит и ускорит...
в моем случае ( у меня законченные образования и аспирантура) я отсылал доки и мне прислали подтверждения, потом прислали письмо, в котором полностью все разъяснили что и как с точки зрения немецкой системы (видимо бератор попалась очень хорошая).... потом мне признали все мои дипломы и степени....
я к тому, что в централе сидят адекватные бераторы, они и по телефону проконсультируют и посоветуют, да и вообще расскажут что и как.... главное четко задавать заранее подготовленные умные вопросы по делу, а не просто лиж бы спросить что-то...
в моем случае я звонил и меня очень хорошо проконсультировали и все фактически на пальцах разъяснили как ребенку...
так что надо связываться и звонить..... они подскажут что и как с 2 курсами и как их можно применить....
НО, есть вторая сторона - вуз.... про это тоже не надо забывать... у каждого вуза свои условия и требования к поступлению... к тому же еще и уни-ассист есть, через который сейчас большинство вузов работает...
в моем случае ( у меня законченные образования и аспирантура) я отсылал доки и мне прислали подтверждения, потом прислали письмо, в котором полностью все разъяснили что и как с точки зрения немецкой системы (видимо бератор попалась очень хорошая).... потом мне признали все мои дипломы и степени....
я к тому, что в централе сидят адекватные бераторы, они и по телефону проконсультируют и посоветуют, да и вообще расскажут что и как.... главное четко задавать заранее подготовленные умные вопросы по делу, а не просто лиж бы спросить что-то...
в моем случае я звонил и меня очень хорошо проконсультировали и все фактически на пальцах разъяснили как ребенку...
так что надо связываться и звонить..... они подскажут что и как с 2 курсами и как их можно применить....
НО, есть вторая сторона - вуз.... про это тоже не надо забывать... у каждого вуза свои условия и требования к поступлению... к тому же еще и уни-ассист есть, через который сейчас большинство вузов работает...
NEW 13.11.12 10:42
in Antwort jana.elbert 13.11.12 10:34, Zuletzt geändert 13.11.12 10:44 (МыФык)
это Вам у школы вашей надо уточнять, смотря куда собираетесъ, на кого именно. Могу сказать за себя: мне сказали, что тест свой они все равно проводят для иностранцев, в тесте в основном грамматика и неболъшой общепрофильный перевод, чтоб примерно оценить ваши знания. лучше всего, если будет уровень С1, B2 тоже может подойти, это уже на рассмотрение комиссии. это мне так сказали, за все школы не говорю!
Про школы: на первой страничке я посылала автору ссылку, посмотрите по ней, там школы во всех землях перечислены.
Про школы: на первой страничке я посылала автору ссылку, посмотрите по ней, там школы во всех землях перечислены.
NEW 13.11.12 22:27
мне тоже нужно было в гамбурге, а не в магдебурге
но в гамбурге взяли всех, кто первыми подали заявление. а в такую дыру как магдебург никто ехать не хотел
теперь в гамбурге есть отбор, все по-другому. поищите у себя в земле
in Antwort jana.elbert 13.11.12 10:23
В ответ на:
Только мне надо в НРВ
Только мне надо в НРВ
мне тоже нужно было в гамбурге, а не в магдебурге
теперь в гамбурге есть отбор, все по-другому. поищите у себя в земле
переводчик / перекладач / Übersetzerin
NEW 13.11.12 22:32
вообще да. но я имела в виду немножко другое. если человек ищет именно присяжного переводчика, то ему важно чтобы он был присяжный. каким образом он им стал, клиента мало интересует. ему не важно, что в некоторых землях нужно учиться и сдавать сложнейшие экзамены, а в некоторых присяжность можно сказать раздают.от этого часто страдает репутация профессии, если клиент натолкнется на кого-то, кто получил присяжность одной левой, а языка толком и не знает, и переводы делает некачественные
in Antwort anello 13.11.12 10:32
В ответ на:
Оценки важны как я сказал на старте карьеры... потом только опыт и профессионализм
Оценки важны как я сказал на старте карьеры... потом только опыт и профессионализм
вообще да. но я имела в виду немножко другое. если человек ищет именно присяжного переводчика, то ему важно чтобы он был присяжный. каким образом он им стал, клиента мало интересует. ему не важно, что в некоторых землях нужно учиться и сдавать сложнейшие экзамены, а в некоторых присяжность можно сказать раздают.от этого часто страдает репутация профессии, если клиент натолкнется на кого-то, кто получил присяжность одной левой, а языка толком и не знает, и переводы делает некачественные
переводчик / перекладач / Übersetzerin
NEW 13.11.12 23:24
in Antwort jana.elbert 13.11.12 10:23
http://www.russischschule.de - подготовительные курсы к экзамену при ТПП на присяжного письменного переводчика
Новый курс начинается в конце января.
Звоните туда (лучше по субботам), можете всё узнать.
Новый курс начинается в конце января.
Звоните туда (лучше по субботам), можете всё узнать.
Присяжный переводчик немецкого и русского языков http://www.jp-rus.de
NEW 14.11.12 12:45
А подрывают нашу профессию все кому не лень, и суды вместе с полицией, когда из соображений экономики приглашают человека "с улицы со знанием языка", и горе-специалисты, производящие машинные переводы на гора без толковой корректуры, и такие, которые думают, что для того, чтобы работать переводчиком нужно знать два языка и иметь компьютер. Да, порой этого достаточно, так же как и для того, чтобы работать поваром, достаточно научиться хорошо готовить на домашней плите. Поэтому, кстати, и среди поваров такая же большая разница в зарплате, как у переводчиков. Один зарабатывает 1200 и работает до ночи, другой в 3-5 раз больше.
Желаю всем удачи и не жалеть времени на образование, оно окупится очень быстро.
in Antwort Терн 13.11.12 22:32
В ответ на:
но я имела в виду немножко другое
И я тоже. Wir reden aneinader vorbei. Неважно, проехали. Я не о присяжности вообще. А о квалифицированной подготовке и качественном переводе. Есть просто переводчики и есть квалифицированные переводчики, даже если профессия не защищена, переводить документы можно научиться очень быстро (у нас было факультативно всего пару часов в месяц), а вот переводить технические тексты в соответствии с гостами, снипами, динами и прочее, или переводить в суде со знанием матчасти и ответственности, этому не везде учат хорошо (лично против вас ничего не имею, с вашими работами не знакома, но знакома с выходцами некоторых школ (в частности Ремшайд, Дюссельдорф). но я имела в виду немножко другое
А подрывают нашу профессию все кому не лень, и суды вместе с полицией, когда из соображений экономики приглашают человека "с улицы со знанием языка", и горе-специалисты, производящие машинные переводы на гора без толковой корректуры, и такие, которые думают, что для того, чтобы работать переводчиком нужно знать два языка и иметь компьютер. Да, порой этого достаточно, так же как и для того, чтобы работать поваром, достаточно научиться хорошо готовить на домашней плите. Поэтому, кстати, и среди поваров такая же большая разница в зарплате, как у переводчиков. Один зарабатывает 1200 и работает до ночи, другой в 3-5 раз больше.
Желаю всем удачи и не жалеть времени на образование, оно окупится очень быстро.
NEW 14.11.12 17:04
in Antwort Sepia 14.11.12 12:45
Sepia, а у вас окупилось? Смысл учитъся и вкладыватъ средства был? Вы сейчас по прошествии лет уже можете о чем-то сделать выводы? (все, признаюсь: боюсь-боюсь я идти начинать учебу!
)

