Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Образование

Где можно выучиться на переводчика NRW?

549  1 2 все
Tulpe80 коренной житель26.03.12 16:56
Tulpe80
NEW 26.03.12 16:56 
в ответ Juleeta 26.03.12 16:44
Нет, Вы определитесь кем быть хотите. То на предмет учительствования инфо собирали, то в Париж собрались. Слишком много теории и мало практики.
Так ничего толкового не получится :((
#21 
Juleeta коренной житель26.03.12 17:20
NEW 26.03.12 17:20 
в ответ Tulpe80 26.03.12 16:56
В ответ на:
Нет, Вы определитесь кем быть хотите. То на предмет учительствования инфо собирали, то в Париж собрались. Слишком много теории и мало практики.
Так ничего толкового не получится :((

Я уже настолько определилась, что уже сессию за первый семестр почти сдала на экономической информатике.
А определиться с моими данными невозможно Слишком много ограничивающих условий. Хочу учить языки, есть опыт преподавания экономики, но лерамт для меня закрыт по нескольким причинам, и прежде всего, длительность обучения, не потяну. Выбрала то, к чему есть интерес, то, что перспективно и обещает неплохую зарплату, но по-настоящему я в этой области скорее всего успешной быть не смогу, по крайней мере в технической части, с экономикой легче. Всего 3 года учиться. И лет мне уже достаточно много, чтобы не иметь возможности перебирать.
Кстати, а что вас насчет "Парижа" смутило? Там не о Париже речь была, а о том, стоит ли делать дополнительную квалификацию переводчика к уже имеющемуся образованию. Есть же люди, которые давно здесь живут, отучились, работают по специальности (мой знакомый переводчик такой - закончил что-то техническое, работает в продажах + переводит в свободное время) и как фрайберуфлихь переводят документы, переводят в суде и т.п., после того как сдали дополнительный экзамен.
#22 
Терн свой человек26.03.12 17:21
Терн
NEW 26.03.12 17:21 
в ответ Juleeta 26.03.12 00:20
час 38 евро
в начале учебы подписала контракт, что обязуюсь взять 60 часов. плюс 50 евро обработка, плюс экзамен и дорога к нему за свой счет
итого примерно 3000. но мне этот экзамен кроме как хорошего преподавания ничего не дал
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#23 
Juleeta коренной житель26.03.12 17:22
NEW 26.03.12 17:22 
в ответ Терн 26.03.12 17:21
То есть работу после него невозможно получить?
#24 
  Стервэлла коренной житель26.03.12 17:29
NEW 26.03.12 17:29 
в ответ Juleeta 26.03.12 16:44
Квалифицированый переводчик получил проф. подготовку по переводу и владеет языкаме на высчем уровне.
специализация по технике или экономике это добавочная квалификация. Самое важное владение языком и переводом в соверешенстве.
Инженер разбирающийся в своем деле и выучивший английский, например, не является хорошим переводчиком, автоматически.
Если у него костноязычность и граматические ошибки, хорошим переводчиком он не станет.
Хороших переводчиков очень мало, в основном это талантливые люди, которые могут себе позволить непосотянный заработок.
Если интересно с компютером, отлично. Путешествия и языки лучше оставить на отпуск и не делать из этого профессии.
#25 
  Стервэлла коренной житель26.03.12 17:33
NEW 26.03.12 17:33 
в ответ Juleeta 26.03.12 17:22, Последний раз изменено 26.03.12 17:36 (Стервэлла)
Где? В отделе переводов Евросоюза? Или федеральной республики Германии?
Первое требование будет - немецкий на уровне носителя языка.
Русский по большому счету не нужен.
Куда и как переводчик может устроится? Если только соотечественикам справочки переводить.
Говорю же болото. С информатикой например еще кому-то нужен и заработок такой, что отпуск можно себе позволить.
И кстати, если язык учить, то лучше в стране и в среде.
Испанский например будет дешевле на прекрасном фоне Испании. А тут только делитанты, домохозяйки, которые лет 20 назад получили диплом учителя
и теперь пытаются заработать ташенгельд, вот такие тут учителя
#26 
Терн свой человек26.03.12 18:00
Терн
NEW 26.03.12 18:00 
в ответ Juleeta 26.03.12 17:22
работу в германии не получают. ее ищут и находят или не находят.
работы же переводчиком в классическом смысле - с 9 до 18 в германии практически не существует. большинство переводчиков - свободные предприниматели, зависящие от заказов. поэтому для многих это лишь подработка, а не основной вид деятельности. очень немного переводчиков работают ими в основное время, и это высококвалифицированные, с университетским специальным, а не просто филологическим образованием
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#27 
Viktoria550 знакомое лицо26.03.12 21:49
Viktoria550
NEW 26.03.12 21:49 
в ответ Стервэлла 26.03.12 00:17
In Antwort auf:
Не забывай, что такие продолжительные выставки раз в год.
Это раз.
Два, это устые переводчики, владеющие в совершенстве немецким и вторым языком.
А указаная ссылка относится к письменым переводчикам. Там не готовят к устным переводам.
Для начинающего это болото и потеря драгоценного времени.
А
вот и непрада, такие долгосрочных выставок, минимум по неделе, и в Германии полно, а по всему Евросоюзу - вообще не сосчитать. Я лично знаю только одну женщину, но я уверена их больше, кот., конечно, при муже, но тем не менее на таких выставках регулярно работает и ооочень хорош зарабатывает..Недельку поработает - и вот зарплата выше-среднего немца на весь месяц. Она - мать и жена, и эта ее главная роль, если у автора такая же ситуация, почему бы и нет? Не всем же в офисе с утра до вечера впахивать на пенсию и соц. гарантии Автор, расскажите побольше о своей ситуации. @ Juleeta: вы - клевая Вы блог случайно на жж не ведете? Можно в личку.
#28 
Juleeta коренной житель26.03.12 21:56
NEW 26.03.12 21:56 
в ответ Viktoria550 26.03.12 21:49
В ответ на:
Juleeta: вы - клевая Вы блог случайно на жж не ведете?

Спасибо Не, блог не веду, достаточно форума
#29 
A.N.G.elina прохожий27.03.12 11:35
A.N.G.elina
NEW 27.03.12 11:35 
в ответ Viktoria550 26.03.12 21:49
Подскажите пожалуйста где учится на устного переводчика можно? Если работать на выставках можно обойтись только немецким или еще нужно знать несколько языков?
#30 
protek прохожий27.03.12 11:40
NEW 27.03.12 11:40 
в ответ A.N.G.elina 27.03.12 11:35, Последний раз изменено 27.03.12 11:41 (protek)
Извините за вопрос, но я постоянно в последнее время встречаю на форуме огромное количество желающих учиться в Германии из РФ и Украины. Что случилось там с образованием?
#31 
Juleeta коренной житель27.03.12 12:10
27.03.12 12:10 
в ответ protek 27.03.12 11:40
В ответ на:
Извините за вопрос, но я постоянно в последнее время встречаю на форуме огромное количество желающих учиться в Германии из РФ и Украины. Что случилось там с образованием?

В Германии учатся тысячи студентов из всех стран мира, но на наш форум они не заходят, поэтому и такое впечатление. А немецкие студенты регулярно учатся за границей. Как и в советском союзе иностранцы учились. Обмен студентами, культурное обогащение и т.п - взаимная выгода для всех государств
#32 
protek прохожий27.03.12 12:34
NEW 27.03.12 12:34 
в ответ Juleeta 27.03.12 12:10
В ответ на:
Обмен студентами, культурное обогащение и т.п - взаимная выгода для всех государств

Хотелось бы верит, что только эти мотивы движут девушек на такие бесстрашные решения.
#33 
FrauAnastasia постоялец27.03.12 12:45
FrauAnastasia
NEW 27.03.12 12:45 
в ответ protek 27.03.12 12:34
Что там такого *страшного*?
Ой, всё.
#34 
Juleeta коренной житель27.03.12 13:46
NEW 27.03.12 13:46 
в ответ protek 27.03.12 12:34
В ответ на:
Хотелось бы верит, что только эти мотивы движут девушек на такие бесстрашные решения.

А почему вас интересуют именно мотивы девушек? В Германии также учатся очень много молодых парней из разных стран ... Или вас мотивы именно этой симпатичной девушки интересуют?
#35 
Juleeta коренной житель27.03.12 13:47
NEW 27.03.12 13:47 
в ответ FrauAnastasia 27.03.12 12:45
В ответ на:
Что там такого *страшного*?

Как что??? А вдруг они на погибель мужскому населению германии едут ....
#36 
protek прохожий27.03.12 14:16
NEW 27.03.12 14:16 
в ответ FrauAnastasia 27.03.12 12:45
В ответ на:
Что там такого *страшного*?

Как никак молодые девушки хотят ехать в чужую страну, незная что их там ждёт. Да и ладно. Ясно понятно, что мотивы разные у всех. Желаю вам хорошего общения здесь.
#37 
FrauAnastasia постоялец27.03.12 15:03
FrauAnastasia
NEW 27.03.12 15:03 
в ответ protek 27.03.12 14:16
У себя в родном городе также иногда незнаешь, что тебя ждет
Ой, всё.
#38 
1 2 все