Login
Hochschule. туризм
256
25.03.12 21:04
нужны языковые курсы при хохшуле, в котором есть специальность туризм. город уже не важен. обыскала кажется всю германию, но либо есть курсы, но нет нужной специальности, либо есть туризм, но нет курсов.
может немного глупый вопрос, но вдруг кто встречался с такой инфой)
может немного глупый вопрос, но вдруг кто встречался с такой инфой)
NEW 25.03.12 22:24
in Antwort Rum.a 25.03.12 21:04
Не подскажите, в NRW на Туризм на какие школы/уни натыкались? У меня уже есть один русский диплом Туризм, рассматриваю сейчас еще в Германии это повторить...
Ой, всё.
NEW 25.03.12 22:33
in Antwort FrauAnastasia 25.03.12 22:24, Zuletzt geändert 25.03.12 22:34 (Стервэлла)
NEW 25.03.12 22:36
in Antwort Стервэлла 25.03.12 22:33
Всё в мыслях ещё только... Имеете в виду забыть про этот туризм? Или чего требует реальность Германии?
Ой, всё.
NEW 25.03.12 22:40
in Antwort FrauAnastasia 25.03.12 22:36, Zuletzt geändert 25.03.12 22:42 (Стервэлла)
инженеров, информатиков, в крайнем случае экономистов умненьких.
Можно информатику соеденить с экономикой и поступать на экономическую информатику.
Все остальное - прямым ходом в дебри подработок, малооплачевыемых мест в сомнительных фирмах,
зря время не теряйте:))
Можно информатику соеденить с экономикой и поступать на экономическую информатику.
Все остальное - прямым ходом в дебри подработок, малооплачевыемых мест в сомнительных фирмах,
зря время не теряйте:))
NEW 25.03.12 22:46
in Antwort Стервэлла 25.03.12 22:40
А свой гуманитарный склад ума мне куда деть?
Я вообще живу в индустриальном районе, но не пойду же я на металлурга
Экономика еще куда ни шло... а как дела с юриспруденцией и т.п.?


Ой, всё.
NEW 25.03.12 22:58
in Antwort FrauAnastasia 25.03.12 22:46, Zuletzt geändert 25.03.12 23:01 (Стервэлла)
Ну экономика гуманитарная наука, технических элементов нет.
Очень перспективно экономическая информатика, там немного ИТ.
Я тоже гуманитарий:))) Техника не влезет уже никак.
Решать Вам, с экономикой не все так плохо, в крайнем случае в бугалтерю, старшим сотрудником.
Мне например очень нравится расчитывать, следить за финансами, а право,
в этом красота и четкость. Но если учиться только на экономиста, там буквально намек на принцып.
Так что не страшно.
Очень перспективно экономическая информатика, там немного ИТ.
Я тоже гуманитарий:))) Техника не влезет уже никак.
Решать Вам, с экономикой не все так плохо, в крайнем случае в бугалтерю, старшим сотрудником.

Мне например очень нравится расчитывать, следить за финансами, а право,
в этом красота и четкость. Но если учиться только на экономиста, там буквально намек на принцып.
Так что не страшно.
NEW 25.03.12 23:03
in Antwort Стервэлла 25.03.12 22:58
Спасибо
Я просто тешила надежду, что хоть как то учтется мой диплом там, но это тоже дохлый номер, как я понимаю...

Ой, всё.
NEW 25.03.12 23:11
in Antwort FrauAnastasia 25.03.12 23:03
Да зачем:)) Вы так молоды, получите тут образование, будете уверены в себе и во всем разбираться будете.
Ну при поступлении может один придмет или два зачтут формально. Это поможет?:))
Две три лекции сможете пропустить не более:))) А знания?:)))
Получите образование здешнее, потом все двери открыты:))
Ну при поступлении может один придмет или два зачтут формально. Это поможет?:))
Две три лекции сможете пропустить не более:))) А знания?:)))
Получите образование здешнее, потом все двери открыты:))
NEW 25.03.12 23:16
in Antwort Стервэлла 25.03.12 23:11
Если на переводчик выучиться? Востребовано? С языками я "дружу", нравится очень учить языки...
Ой, всё.
NEW 25.03.12 23:28
in Antwort FrauAnastasia 25.03.12 23:16, Zuletzt geändert 25.03.12 23:33 (Стервэлла)
нет, это болото:))) Дружите с языками, в интернациональном концерне будете ценный работником.
В общем и целом работники владеют английским, на русский переводят за копейки в России.
Нигде и никогда не устроитесь переводчиком в организацию, даже не думайте:))) И учить языки еще не значит уметь переводить, забудьте,
языки - дополнительная квалификация в наши дни, не более.
Одна из немногих возможностей для переводчиков - Совет ЕУ, так это, там помимо родного немецкого нужен английский, фрацузкий и лучше всего еще + 2 языка Евросоюза.
Русский тут никому не нужен.
Кроме переселенцев, которым раз в 100 лет надо справку с места работы или трудовую книжку перевести
В общем и целом работники владеют английским, на русский переводят за копейки в России.
Нигде и никогда не устроитесь переводчиком в организацию, даже не думайте:))) И учить языки еще не значит уметь переводить, забудьте,
языки - дополнительная квалификация в наши дни, не более.
Одна из немногих возможностей для переводчиков - Совет ЕУ, так это, там помимо родного немецкого нужен английский, фрацузкий и лучше всего еще + 2 языка Евросоюза.
Русский тут никому не нужен.
Кроме переселенцев, которым раз в 100 лет надо справку с места работы или трудовую книжку перевести

NEW 25.03.12 23:33
in Antwort Стервэлла 25.03.12 23:28, Zuletzt geändert 25.03.12 23:35 (FrauAnastasia)
Всё, поняла примерно что к чему
спасибо
Как раз таки английский, французкий есть, +русский, немецкий... уже 4 языка... не хотелось бы, чтобы языки умирали у меня из-за неиспользования:-)


Как раз таки английский, французкий есть, +русский, немецкий... уже 4 языка... не хотелось бы, чтобы языки умирали у меня из-за неиспользования:-)
Ой, всё.
NEW 25.03.12 23:51
in Antwort FrauAnastasia 25.03.12 23:16
языкам лучше дружить с какой-то хлебной специальностью. просто переводчик здесь нерентабельно
переводчик / перекладач / Übersetzerin