Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Образование

Кто хочет учить испанский

2158  1 2 все
Filolog21 постоялец20.09.11 11:06
20.09.11 11:06 
Ищу партнеров для обучения испанскому (самостоятельно) в группе, в т.ч. по интернету. Начинающие.
#1 
marysya96 прохожий20.09.11 15:44
marysya96
NEW 20.09.11 15:44 
в ответ Filolog21 20.09.11 11:06
та, я еще немецкий толком не знаю))
#2 
Кулька постоялец20.09.11 20:30
Кулька
NEW 20.09.11 20:30 
в ответ Filolog21 20.09.11 11:06
Я бы хотела )) прям с алфавита )) а как вы планируете организовать совместную учебу через интернет? :)
#3 
  dubeedobedoo гость20.09.11 20:41
NEW 20.09.11 20:41 
в ответ Filolog21 20.09.11 11:06
Ну, в принципе ¿porque non?
#4 
Juleeta коренной житель20.09.11 21:25
NEW 20.09.11 21:25 
в ответ dubeedobedoo 20.09.11 20:41, Последний раз изменено 20.09.11 21:26 (Juleeta)
н.п.
hola amigos
я тоже хочу, но разговаривать не умею еще ... мне тоже можно с алфавита повторить и начать с коротеньких писем или постов на форуме ..... может группу организуем?
#5 
  dubeedobedoo гость20.09.11 21:50
NEW 20.09.11 21:50 
в ответ Juleeta 20.09.11 21:25, Последний раз изменено 20.09.11 21:57 (dubeedobedoo)
На мой взгляд, самый простой испанский язык - это мексиканский. Знаешь его - поймут везде. Вроде как самого простого арабского, масри - его тоже и в Африке и в СА поймут
Учил по методу Michel Thomas - курс испанского для англоязычного населения. За восемь часов он учит бегло говорить - при этом без труда запоминается ~800 слов. У него, кстати, такой же французский есть.
Конечно, правописанию и всем формам глаголов при таком стиле обучения не научиться, но произношение, понимание и чувство языка ставится элементарно. В курсе есть небольшая курсовая книга, но он даже не советует её открывать.
#6 
Polarbaerchen постоялец20.09.11 22:15
Polarbaerchen
NEW 20.09.11 22:15 
в ответ Juleeta 20.09.11 21:25, Последний раз изменено 20.09.11 22:18 (Polarbaerchen)
В ответ на:
может группу организуем?

me gusta la ideа ( я за )
#7 
Кулька постоялец21.09.11 08:38
Кулька
NEW 21.09.11 08:38 
в ответ Polarbaerchen 20.09.11 22:15
Присоединяюсь :) я тоже за! :) будем делиться учебными материалами и ресурсами в интернете. Хороший материал - залог успеха в учебе + можно найти шпрах-партнера (носителя языка - студента). Тогда еще прогрессивнее будет :)
#8 
Juleeta коренной житель21.09.11 08:53
NEW 21.09.11 08:53 
в ответ Кулька 21.09.11 08:38
н.п.
Кто готов возглавить группу?
#9 
  FrauElster прохожий21.09.11 09:53
NEW 21.09.11 09:53 
в ответ Juleeta 21.09.11 08:53
на последнее
я тоже присоединюсь
#10 
cielito mio посетитель21.09.11 18:46
cielito mio
NEW 21.09.11 18:46 
в ответ Filolog21 20.09.11 11:06
и я, и я с вами!!!
Обожаю этот язык, хожу раз в неделю на курсы испанского, имею несколько друзей из Испании и Латинской Америки по переписке, так что обеими руками за создание группы и за общение!
#11 
БУМ-барашка посетитель21.09.11 20:25
БУМ-барашка
NEW 21.09.11 20:25 
в ответ cielito mio 21.09.11 18:46, Последний раз изменено 21.09.11 20:29 (БУМ-барашка)
О!
а можете мне текст этой песни перевести?

уж больно нравится, а перевод хоть приблизетельный хотелось знать
вот текст http://www.magistrix.de/lyrics/David%20Bisbal/Desnudate-Mujer-119021.html
#12 
Kuschelina знакомое лицо21.09.11 20:46
Kuschelina
NEW 21.09.11 20:46 
в ответ БУМ-барашка 21.09.11 20:25
Ну, с приблизительным вам Google Übersetzer поможет, вот что он выдал:
translate.google.de/#es%7Cru%7CDesn%C3%BAdate%20mi%20amor%0AOlv%C3%ADdate...
#13 
  Стервэлла старожил21.09.11 20:50
NEW 21.09.11 20:50 
в ответ Kuschelina 21.09.11 20:46
Пусть ваш кишечник перерывы в извержении
Я знаю, что вы желаете
Как я желаю

#14 
Kuschelina знакомое лицо21.09.11 21:04
Kuschelina
NEW 21.09.11 21:04 
в ответ Стервэлла 21.09.11 20:50
Я тоже уже обсмеялась. Люблю этого Гугла-переводчика.
#15 
  Стервэлла старожил21.09.11 21:15
NEW 21.09.11 21:15 
в ответ Kuschelina 21.09.11 21:04
подстолом все-таки гугл не конкуренция живым переводчикам, слава-те-хосподи
#16 
Kuschelina знакомое лицо21.09.11 21:20
Kuschelina
NEW 21.09.11 21:20 
в ответ Стервэлла 21.09.11 21:15
Да, но настроение поднимает, иногда такие шедевры выдаёт, до такого никакой живой переводчик не додумается.
#17 
  Стервэлла старожил21.09.11 21:27
NEW 21.09.11 21:27 
в ответ Kuschelina 21.09.11 21:20
это да, www.lightinthebox.com на русском - смех на вес вечер
#18 
БУМ-барашка посетитель21.09.11 22:19
БУМ-барашка
NEW 21.09.11 22:19 
в ответ Kuschelina 21.09.11 20:46
ой ужасть! так это он так душевно про пищеварение поет? мрак
#19 
Kuschelina знакомое лицо21.09.11 22:50
Kuschelina
NEW 21.09.11 22:50 
в ответ БУМ-барашка 21.09.11 22:19
Да, но про кишечник и пищеварение, как я понимаю, второстепенная мысль, главное, чтобы женщины раздевались...
Неужели песня разонравилась?
#20 
БУМ-барашка посетитель21.09.11 22:51
БУМ-барашка
NEW 21.09.11 22:51 
в ответ Kuschelina 21.09.11 22:50
Ой лучшеб и не спрашивала про перевод тут :)
#21 
Kuschelina знакомое лицо21.09.11 22:55
Kuschelina
NEW 21.09.11 22:55 
в ответ БУМ-барашка 21.09.11 22:51
Вы правы, иногда лучше не понимать смысла.
#22 
Polarbaerchen постоялец21.09.11 23:09
Polarbaerchen
NEW 21.09.11 23:09 
в ответ Kuschelina 21.09.11 22:55
причем тут пищеварение?
вот перевод
http://www.golyr.de/david-bisbal/songtext-desnudate-mujer-648730.html
#23 
Kuschelina знакомое лицо21.09.11 23:20
Kuschelina
NEW 21.09.11 23:20 
в ответ Polarbaerchen 21.09.11 23:09
Это Гугл автор перевода, не я, все претензии к нему.
#24 
Juleeta коренной житель21.09.11 23:23
NEW 21.09.11 23:23 
в ответ Polarbaerchen 21.09.11 23:09
В ответ на:
вот перевод
http://www.golyr.de/david-bisbal/songtext-desnudate-mujer-648730.html

мда ... клип посмотришь, так подумаешь, мужчина в депрессии с суицидными мыслями .... но вроде как прилично все ...
а тама
#25 
БУМ-барашка посетитель21.09.11 23:27
БУМ-барашка
NEW 21.09.11 23:27 
в ответ Polarbaerchen 21.09.11 23:09, Последний раз изменено 21.09.11 23:30 (БУМ-барашка)
ой спасибо :)
надо же так подобрали текст с музыкой... цепляет
Zieh dich aus Frau
Heute wirst du untreu sein
Wenn meine Hände dich entblättern
Wirst du die Freiheit kennen lernen
Zieh dich aus Frau
Und gebe mir dein Durst
Trinke meine endlose Lust
Ich werde deine Heiligkeit stehlen
#26 
Misha_72 завсегдатай21.09.11 23:28
NEW 21.09.11 23:28 
в ответ Kuschelina 21.09.11 22:50
Посмотрите сайт italki.com, там преподы и партнеры по разным языкам. Это не реклама, я к этому сайту не имею никакого отношения, но нашел там хорошую преподавательницу польского;
через полтора месяца занятий собеседование в консульстве было сдано без проблем
#27 
  Стервэлла старожил21.09.11 23:42
NEW 21.09.11 23:42 
в ответ БУМ-барашка 21.09.11 23:27, Последний раз изменено 22.09.11 00:04 (Стервэлла)
Zieh dich aus Frau
Und gebe mir dein Durst
Trinke meine endlose Lust
Ich werde deine Heiligkeit stehlen
вай-вай на испанском наверное лучше звучит
#28 
  Zufallsvariable местный житель22.09.11 12:14
NEW 22.09.11 12:14 
в ответ Стервэлла 21.09.11 23:42
н.п.
ребята, тем из вас, кто учится в университете: почти каждый уни имеет программу Study Buddy, которая помогает иностранным студентам интегрироваться. желающим подтянуть язык очень рекомендую зарегистрироваться на эту программу, у вас появится реальная возможность общаться с носителями языка.
#29 
cielito mio посетитель22.09.11 17:17
cielito mio
NEW 22.09.11 17:17 
в ответ БУМ-барашка 21.09.11 20:25
В ответ на:
а можете мне текст этой песни перевести?

вот пожалуйста , но только это не я его (текст) перевела, перевод нашла в сети...
"Разденься, женщина"
Разденься, моя любимая, забудь о нем,
Страсть разгорается, впейся в мою кожу.
Разденься, милая, и раздень меня тоже,
Чтобы наши тела могли бы встретить рассвет
Отдайся во власть инстинкта,
Я знаю, что ты этого желаешь, как и я...
Разденься, милая, сегодня ты станешь неверной,
Когда мои руки сорвут с тебя одежду,
Ты познаешь свободу,
Разденься, милая, и утоли мной свою жажду,
Выпей мои бесконечные желания,
Я украду твою добродетель,
Любимая, любимая...
Дождь нежно падает на наши тела,
Стекая каплями пота нашей страсти.
Обнаженная, ты чиста как кристалл,
Близость совершенна,
Твоя грудь - родник, в котором я хочу утонуть
Отдайся во власть инстинкта
Я знаю, что ты этого хочешь, как и я...
Разденься, милая, сегодня ты станешь неверной,
Когда мои руки сорвут с тебя одежду,
Ты познаешь свободу,
Разденься, милая, и утоли мной свою жажду,
Выпей мои бесконечные желания,
Я украду твою добродетель
Ведь все произошло неосознанно и без причины,
Знаешь, любимая, такова страсть,
Ты и я занимались любовью....любовью...
Разденься, милая, и утоли мной свою жажду,
Выпей мои бесконечные желания,
И я утолю твою святость, любовь моя...
Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/d/david_bisbal/desnudate_mujer.html#ixzz1Yh7XnMst
#30 
cielito mio посетитель22.09.11 17:30
cielito mio
NEW 22.09.11 17:30 
в ответ БУМ-барашка 21.09.11 20:25
ой, а можно я Вам ещё одну песенку дам, которая мне очень нравится, всё не могу наслушаться... может и Вам тоже понравится
http://www.youtube.com/watch?v=d011M5N8dhw
а вот перевод сразу, также из сети...
"Не боясь ничего" (перевод Kristenka из Санкт-Петербурга)
[Alex:]
Я умираю оттого, что умоляю,
Чтобы ты не уходила из моей жизни.
Я умираю оттого, что слушаю, как ты говоришь о том,
О чем никогда больше не скажешь.
Но я молчу, а ты уходишь.
И я по-прежнему надеюсь, что смогу когда-нибудь
Не скрывать ран,
Как мне больно от мысли,
Что ты всё любимее
С каждым днем.
Сколько же еще нам ждать?
Я умираю оттого, что обнимаю тебя.
И ты обнимаешь меня так сильно!
Я умираю оттого, что развлекаю тебя
И от твоего поцелуя, когда бужу тебя.
Мы в объятиях друг друга -
До появления солнца -
И я теряюсь в твоем запахе,
И я теряюсь в твоих губах,
Которые приближаются, шепча слова,
Которыми наполняется бедное сердце,
И я чувствую огонь внутри.
[Припев: Вместе]
Я умираю оттого, что хочу познать тебя,
Знать, что ты думаешь,
Открыть все секреты
И победить все несчастья,
Что хотели сбить нас с ног,
Сосредоточиться и увидеть в твоих глазах мой взгляд,
Петь с тобой на рассвете,
Целоваться до тех пор, пока наши губы не сотрутся,
И видеть, глядя на твое лицо, каждый день,
Как растёт это, пока еще маленькое, чувство,
Создавать, мечтать, отбросив все
Многочисленные страхи и страдания.
[Amaia:]
Я умираю оттого, что объясняю тебе
Мои мысли,
Я умираю оттого, что озадачиваю тебя
И всё ещё способна удивлять тебя,
Чувствовать каждый день эту рану словно от стрелы при встрече.
Что нам дадут их слова?
Что нам дадут их мысли?
Если я сумасшедшая, то это моё сумасшествие!
И сейчас я вновь смотрю мир благосклонно,
Я вновь вижу яркий свет солнца.
[Припев: 2x - Вместе]
Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/a/alex_ubago_y_amaia_montero/sin_miedo_a_nada.html#ixzz1YhBhOIUv
#31 
Stasy011 прохожий01.10.11 00:37
NEW 01.10.11 00:37 
в ответ Filolog21 20.09.11 11:06
В ответ на:
Ищу партнеров для обучения испанскому (самостоятельно)

я тоже хотела бы присоединиться. Недавно начала учить испанский
#32 
1 2 все