Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Образование

Кто-нибудь подтверждал диплом иняза?

509  1 2 все
magamma прохожий10.07.02 10:29
10.07.02 10:29 
Поделитесь опитом, как можно (и можно ли вообше) подтвердить квалификатзии "учитель англииского язика" и "переводчик-референт"? Спасибо заранее.
#1 
luca_ прохожий30.07.02 17:29
luca_
NEW 30.07.02 17:29 
в ответ magamma 10.07.02 10:29
Смотря для чего подтверждать
Если для работы по профессии - то надо сдавать экзамены в Industrie-und-Handelskammer (Промышленно-торговой палате). На каждой земле - разные требования к этим экзаменам.
Если для переучивания в ВУЗе - то в самом ВУЗе признают отдельные предметы.
Я работыю переводчиком. Училась на инязе (англ) 4 курса до приезда в Германию. Здесь заново училась 6 лет. На признание отдалала документы только для получения допуска к уч╦бе. В университете не давала на признание, а училась как остальные студенты.
Если есть ещ╦ вопросы - you are welcome
luca
#2 
Anonymous
(Unregistered)
NEW 31.07.02 14:45 
в ответ luca_ 30.07.02 17:29
А что-нибудь вообще дает диплом иняза( российского вуза) при поступлении на курсы или в универ в Германии???
Я тоже иняз заканчивала....Подскажите PLS:))
Julia.
#3 
luca_ прохожий31.07.02 15:32
luca_
NEW 31.07.02 15:32 
в ответ Anonymous 31.07.02 14:45
Курсов много разных - наверное смотря какой курс. Я после уни. делала курс MBA. Там были люди с разными специальностями, главное - что высшее образование. т.е. какой диплом - роли не играло, а вообще его наличие. Помогло лишь знание английского, т.к. обучение велось полностью на англ. преподавателями из США.
Относительно уч╦бы в университете - уни. призна╦т отдельные предметы, указанные в приложении к диплому. Специальные предметы они признают почти полностью, а, естественно, такие как "История КПСС" и т.д. ... - "шо це такэ".
На первый взляд это хорошо - признанные предметы не надо посещать (хотя мне интересно было, хотя бы для сравнения содержания и преподавания). А это значит, что уч╦бу можно закончить быстрее - например за 3 или 4 года.
Но... и на экзамены погонят быстрее. Правда, это если стипендию получаешь. Если нет - то, "сам себе господин".
Полностью диплом призна╦т Торгово-промышленная Палата на каждой земле (ещ╦ зависит от языков) и, кажется, соответствующие Министерства Образования. Там экзамены надо сдавать - письменные (сочинение, изложение), страноведение, устные... (как мне рассказывали). На некоторых землях - это довольно тяж╦лый экзамен даже для людей с дипломом. Кроме того, вс╦-таки переучившись в нем. универститете и получив его диплом - по-моему, это лучше для поисков работы (по крайней мере - для гуманитаниев).
Информация исходя из собственного опыти и рассказов других.
В каждом уни. могут быть и свои порядки и правила.
luca
luca
#4 
Anonymous
(Unregistered)
NEW 01.08.02 04:46 
в ответ luca_ 31.07.02 15:32
luca- спасибочки огромное:)
Я пока не решила-в какой уни на курсы поступать...FU zu Berlin oder Humbolt Uni....
Единственное приемлимое для гуманитариев(кто знает английский +нем) я нашла "англ/америк. лит-ра' и тп.Не хочется просто терять свои знания английского...А интересно,кто -нибудь знает про преподавание и обучение на так называемых "международных кафедрах",где преподают на английском в основном? Или это "не признается" после окончания там?
Знаю,что не так все и просто там для 'наших' и все-таки...какие профессии там пользуются спросом???Я хотела и по дизайну закончить курсы как дополнительные-но все только и говорят,что там 'такого добра навалом":(
Черт...можно было б AU PAIR поехать..но мне 25лет....как ни старалась-сказали,что типа" поздновато..старовато"(хотя я и не так уж старо выгляжу...LOL)....ну всего на год старше!!Что никак совсем???Обидно!Досадно!
Буду ждать отвееееееееееетттаааааааа!:)
спасибо всем!
-------
julia
#5 
luca_ прохожий01.08.02 14:07
luca_
NEW 01.08.02 14:07 
в ответ Anonymous 01.08.02 04:46
Тебе конечно виднее что выбрать. Одно могу сказать - воспользоваться своими знаниями англ. - это конечно хорошо, но вот сможешь ли потом работу найти, если пойд╦шь филологию учить - это совсем другое. Советую подумать. Чем "гуманитарнее" специальность, тем тяжелее с работой. Нам, переводчикам, не сладко с работой, а филологам - тем более. Мы хоть на фирмах или гос.организациях работать можем - переводить технические, экономические, и т.д. тексты или устно на переговорах. А как филолог кем ты будешь работать?
Про дизайн - не знаю. Дизайн чего? Но думаю тоже не легко с работой. Надо просто учитывать, какое будет тебе применение как специалиста в экономике, бизнесе - это ведь главный работодатель.
Если ты в Германии жив╦шь - посмотри газеты, в раздел объявлений о работе и увидишь на какие профессии спрос есть.
Good luck!
Luca
luca
#6 
Anonymous
(Unregistered)
NEW 02.08.02 16:32 
в ответ luca_ 01.08.02 14:07
Хм...понятно...
нет-я пока не в Германии...Решаю пока на какие курсы и когда поступать....Интересует только Берлин! Сколько б ни читала ужасного о столице-все равно ее люблю!..Согласна- надо учитывать "спрос" и какие профессии 'в цене"так сказать....
Ну ничего- как говорится "будем искать".
Всем удачи и "работ побогаче":)))
Vielen Dank, luca!:O))
------
cheers,
julia.
#7 
luca_ прохожий02.08.02 17:11
luca_
NEW 02.08.02 17:11 
в ответ Anonymous 02.08.02 16:32
Берлин - это чудесный город! Это враки - что пишут. В каждом городе есть свои проблемы. Я в Берлине год жила - и наслаждалась жизнью там. Предоставилась бы возможность - опять бытам жила.
Так что желаю удачи и успешной уч╦бы в Берлине!!!!
luca
luca
#8 
Anonymous
(Unregistered)
NEW 04.08.02 19:20 
в ответ luca_ 02.08.02 17:11
:)hi again!
А если сначала поступить на курсы Гете и потом в универ,
Какие вообще курсы лучше для нас,гуманитариев?
LUCA,если честно-я 'в каком-то несобранном" виде,так сказать.Нашла информацию- и такую,и другую...Но прежде всего ведь надо определиться- НА КОГО УЧИТЬСЯ ТАМ!
А на кого там учиться после нашего иняза...если только на переводчика опять...Где можно узнать- какие профессии пользуются спросом?...
А курсы того же Гете начинаются в одно время каждый год или нет? Я не хочу "опаздать" в этом году..Хотя и подготовиться к ним подольше мне тоже нужно!Да и денег заработать,конечно..
А как получать визу для того,чтобы ехать сдавать экзамен на курсы?
Я знаю..это можно все и в интернете найти- но если кто знает- подскажите пожалуйста( свои люди- сочтемся:O))...
Особенно большое спасибо Luce за ответы!
Кто знает,кто знает,может и увидимся в Берлине когда -нибудь:O)) Все в жизни бывает.
Ну пока,надо работать!!! И немецкий "совершенствовать"!! У меня есть один знакомый немец-с которым я по интернету общаюсь иногда- так он все меня на английский "подбивает"( давай лучше на англ.-мне нужна практика!! В то время как я его прошу на немецком со мной говорить!! ну беееееедааааа!!!!!!:O))
Tschuess,
julia.
#9 
Anonymous
(Unregistered)
NEW 04.08.02 20:48 
в ответ Anonymous 04.08.02 19:20
В ответ на:

А на кого там учиться после нашего иняза...если только на переводчика опять...


А зачем там учиться ?
Когда-то в СССР мы часто говорили:
наши товары самые лучшие в мире - если не видел другие.
Аналогично можно сказать о немецком
Образовании.
Это же надо себе представить: приезжие дикари ( это мы )учим местных аборигенов ихнему языку,
видимо не хватает у них не только программистов...

#10 
luca_ прохожий05.08.02 11:42
luca_
NEW 05.08.02 11:42 
в ответ Anonymous 04.08.02 19:20
Насч╦т курсов Г╦те - ничего не знаю - я их не делала.
Я делала курсы от OttoBeneke Stiftung - в другой ветке можешь о них прочитать. Но они для тех, кто в Г. постоянно проживает (насколько мне известно). Это хорошие курсы. После них я сразу в Уни пошла.
Договорись с немцем менять язык - то оба на английском, то оба на немецком
luca
#11 
luca_ прохожий05.08.02 11:44
luca_
NEW 05.08.02 11:44 
в ответ Anonymous 04.08.02 20:48
ЭЭЭЭЭЭ??????
нич╦ не понимаю!!!!
может кто объяснит - о ч╦м это он(а)?
luca
#12 
Anonymous
(Unregistered)
NEW 27.08.02 08:13 
в ответ luca_ 05.08.02 11:44
Lyusya bolshuschaya prosba(po vozmojnosti konechno),mne ochen bi hotelos znat mojno li mne realno bit zachislenim
v Uni esli u menya est diplom INYAZA bez sdachi nemezkogo?A
tochneye 2 diploma inyaza,no oba Bakalavra.Napishi pojaluista na pochtu vadym@pf.pl.Za raneye blagodaren.Vadim
#13 
Anonymous
(Unregistered)
NEW 27.08.02 08:18 
в ответ Anonymous 27.08.02 08:13
Mojet kto to escho mojet shto to ob etom napisat u menya
osnovnoi angliyskiy.Nahojus seichas v Londone.Podskajite
KTo mojet.Ochen nujno???Pozarez vadym@pf.pl
#14 
luca_ гость27.08.02 11:45
luca_
NEW 27.08.02 11:45 
в ответ Anonymous 27.08.02 08:13


Трудно на такой вопрос ответить - думаю многое зависит от статуса. Если будешь постоянно проживать в Германии - думаю не трудно поступить. Но экзамен по немецкому, думаю, вс╦ равно сдавать надо. Да он не трудный совсем. Мало кто проваливает.
Если как иностранец - каждый ВУЗ выделяет определ╦нное количество мест для иностранцев. Если желающий много - ид╦т отбор по разным критериям (средняя оценка аттестата или наверное диплома, т.н. Wartezeit - время, прошелшее с момента получения аттестата - исчисляется в семестрах (чем больше тем лучше) ну и от специальности, конечно.
Мне легче ответить на конкретные вопросы. Если что - спрашивай.
Лука
luca
#15 
Anonymous
(Unregistered)
NEW 30.08.02 12:58 
в ответ luca_ 27.08.02 11:45
Пожалуиста, помогите мне оценить шансы на работу переводчиком: <Bilanzbuchhalterin IHK> + готовлюсь здать <IHK-Prüfung> на переводчика. Вы человек в этои области опытныи, смогу ли я работать <Wirtschaftsdolmetcherin>?
Спасибо
Марина
#16 
luca_ гость30.08.02 13:36
luca_
NEW 30.08.02 13:36 
в ответ Anonymous 30.08.02 12:58
Чтобы определить шансы найти работу, надо знать чуть больше информации.
1. какое образование ? бухгалтер или переводчик?
если бухгалтер со знанием иностранного языка - то не думаю, что вы сможете работать переводчиком - для этого диплом нужен. Зато на работу бухгалтером у вас повышаются шансы из--за знания иностранного языка.
Если у вас диплом переводчика + бухгалтера - хорошие шансы найти что-то.
2. какие языки?
с русским сейчас мало что есть. С английским и французским - очень хорошие шансы.
3. привязаны к месту жительства или нет? Предложений работы для переводчиков вцелом мало - поэтому надо быть готовым переехать если пронадобится.
4. где вы думаете работать как "Wirtschaftsdolmetscher"?
для крупных фирм и госучреждений - надо обязательно диплом - "Diplom-Dolmetscher" или хотя бы "Diplom-Uebersetzer".
Маленькие фирмы не всегды требуют наличие диплома переводчика - например Exportsachbearbeiter mit Fremdsprachenkenntnissen для выполнения различных функций, включая переводы документации или на переговорах. (возможность съэкономить деньги на переводчике)
и ещ╦ кое-какие факторы.
Так что ответить пока не могу.
Лука
luca
#17 
Anonymous
(Unregistered)
NEW 30.08.02 14:03 
в ответ luca_ 30.08.02 13:36
Спасибо Вам за ответ!
Я работаю <Buchhalter>ом, у маня квалификация <Bilanzbuchhalterin IHK>+4 курса российского иняза+я хочу здать ексамен на <staatlich anerkannte Dolmetcherin>, языки русскии, англиискии, немецкии.
К месту жительства я привязана, но живу в < Rhein-Main-Gebiet>.
Может быть Вы мне скажите и то, на какие заработки я могу расчитывать.
Марина

#18 
Anonymous
(Unregistered)
NEW 30.08.02 14:12 
в ответ Anonymous 30.08.02 14:03
рассчитывать,конечно
Марина
#19 
luca_ гость30.08.02 14:52
luca_
NEW 30.08.02 14:52 
в ответ Anonymous 30.08.02 14:03
Вы уже узнавали об этой возможности (сдавать такой экзамен)? Я знаю только об экзаменх в Industrie-und-Handelskammer, и я только слыхала, что там сдавали люди, имеющие диплом. А можно ли сдавать с незаконченным образованием - не знаю.
Комбинация языков такая же как у меня. С русским шансов мало.
Заработок , это дело такое... сразу после университета, т.е. без опыта работы - обычно 3.000-3.500 ДМ (в марках)брутто. Нетто, как известно, зависит от налога и семейного положения. Если опыт есть, да и на интервью правильную тактику выбрать - можно и договориться на больше. Да и от фирмы зависит.
Лука
luca
#20 
1 2 все