Вход на сайт
Вопрос про заверение
1493
17.01.11 15:04
Всем добрый день!
У меня простейший вопрос. При получении документов на поступление в уни-ассист (а заодно и в самом вузе!) требуется несколько вещей. По сути это - перевод твоего диплома/аттестата и его заверение.
Когда оформляешь это все в РФ, все более менее понятно - надо сделать апостиль на диплом , а также нотариально заверенный перевод его и аттестата. Однако, некоторые вузы наш перевод не понимают.
И вот именно поэтому вопрос:
Если сделать перевод В ГЕРМАНИИ У ПРИСЯЖНОГО переводчика, то, ЧТО ЕЩЕ НУЖНО?
Насколько я знаю, народ ходит в ратушу что-то заверяет.
Еще насколько я понял, нужны нотариальные копии диплома/аттестата, сделанные также в Германии. Или мне в любом случае апостиль понадобится?
Заранее благодарю
У меня простейший вопрос. При получении документов на поступление в уни-ассист (а заодно и в самом вузе!) требуется несколько вещей. По сути это - перевод твоего диплома/аттестата и его заверение.
Когда оформляешь это все в РФ, все более менее понятно - надо сделать апостиль на диплом , а также нотариально заверенный перевод его и аттестата. Однако, некоторые вузы наш перевод не понимают.
И вот именно поэтому вопрос:
Если сделать перевод В ГЕРМАНИИ У ПРИСЯЖНОГО переводчика, то, ЧТО ЕЩЕ НУЖНО?
Насколько я знаю, народ ходит в ратушу что-то заверяет.
Еще насколько я понял, нужны нотариальные копии диплома/аттестата, сделанные также в Германии. Или мне в любом случае апостиль понадобится?
Заранее благодарю
NEW 18.01.11 14:11
переводы присяжных переводчиков не требуют заверения, они имеют право заверять документы собственной печатью, они же принесли присягу госсударству.
скорее всего речь идет о копиях документов, например тех же копиях с вышеуказанных переводов. Переводчик обычно дает два оригинала (или заверенную копию) своего перевода, а предствавьте что вам требуется отправить доки в пять разных мест? Поэтому лучше оригинал перевода оставить у себя о отправлять уже заверенные копии.
если требуется заверенные копии документов оригиналов на родном языке, то чиновник не может поставить свою печать на готовые копии документа, он ведь не может знать все языки мира, чтобы заверить что копия соответсвует оригиналу... Поэтому можно попросить его сделать ксереокопию с оригинала собственноручно и ее заверить. Не всегда, но в большенстве слчаев это, как и любое другое заверение (Beglaubigung) стоит немного денег (5-10 евро за документ).
к сожалению незнаю, но думаю что лишним не будет если будет...
в ответ Tisovskiy 17.01.11 15:04
В ответ на:
Если сделать перевод В ГЕРМАНИИ У ПРИСЯЖНОГО переводчика, то, ЧТО ЕЩЕ НУЖНО?
Если сделать перевод В ГЕРМАНИИ У ПРИСЯЖНОГО переводчика, то, ЧТО ЕЩЕ НУЖНО?
переводы присяжных переводчиков не требуют заверения, они имеют право заверять документы собственной печатью, они же принесли присягу госсударству.
В ответ на:
Насколько я знаю, народ ходит в ратушу что-то заверяет.
Насколько я знаю, народ ходит в ратушу что-то заверяет.
скорее всего речь идет о копиях документов, например тех же копиях с вышеуказанных переводов. Переводчик обычно дает два оригинала (или заверенную копию) своего перевода, а предствавьте что вам требуется отправить доки в пять разных мест? Поэтому лучше оригинал перевода оставить у себя о отправлять уже заверенные копии.
В ответ на:
Еще насколько я понял, нужны нотариальные копии диплома/аттестата, сделанные также в Германии.
Еще насколько я понял, нужны нотариальные копии диплома/аттестата, сделанные также в Германии.
если требуется заверенные копии документов оригиналов на родном языке, то чиновник не может поставить свою печать на готовые копии документа, он ведь не может знать все языки мира, чтобы заверить что копия соответсвует оригиналу... Поэтому можно попросить его сделать ксереокопию с оригинала собственноручно и ее заверить. Не всегда, но в большенстве слчаев это, как и любое другое заверение (Beglaubigung) стоит немного денег (5-10 евро за документ).
В ответ на:
Или мне в любом случае апостиль понадобится?
Или мне в любом случае апостиль понадобится?
к сожалению незнаю, но думаю что лишним не будет если будет...
все что вы сделаете в интернете может быть использовано против вас!
NEW 21.01.11 10:33
в ответ Tisovskiy 17.01.11 15:04
Насколько я знаю, народ ходит в ратушу что-то заверяет.
Ничего подобного! Несёте эти переводы, которые у полномочного переводчика перевели, в Senatsverwaltung für Bildung...или...смотрите FAQ "Подтверждение документов".Там указаны названия организаций по землям.И адреса есть и телефоны!
Ничего подобного! Несёте эти переводы, которые у полномочного переводчика перевели, в Senatsverwaltung für Bildung...или...смотрите FAQ "Подтверждение документов".Там указаны названия организаций по землям.И адреса есть и телефоны!
NEW 21.01.11 11:16
в ответ карелка 21.01.11 11:06
Я имела ввиду не заверение, а подтверждение.Автор письма написал, что у него имеется российский диплом о высшем образовании, я так поняла.Так вот его подтвердить надо для универа, чтобы как абитур засчитали.Полномочный переводчик только переводит и заверяет, но подтверждать и засчитывать как абитур-права не имеет.
NEW 28.01.11 09:24
в ответ карелка 21.01.11 11:06
У меня такой вопрос: подскажите, пожалуйста, можно ли заверить копии диплома и аттестата не не территории Германии, а в Швейцарии? Собираюсь подать документы на мастера, отправлять буду через уни-ассист и напрямую в уни, переводы есть - сделал присяжный переводчик в Берлине, а вот копии заверенные я не сделала, и в Германию специально лететь не хотелось бы... И, если можно, то где в Цюрихе это можно сделать? Спасибо заранее!
NEW 28.01.11 12:01
А швейцарский форум - это где? Может, есть ссылочка? А то я совсем в этом не ориентируюсь, этот форум случайно в Инете нашла - много полезного узнала:) Спасибо!
Может, кто знает точно, где во Фрайбурге или в других близких к Цюриху немецких городах или деревнях можно заверить КОПИИ диплома и аттестата? Ради этого съездила бы на один день из Цюриха, но, почитав форум, поняла, что это как повезет - если даже в Берлине часто отказываются заверять копии иностранных документов... Помогите советом или адресом, пожалуйста! Иначе мне "светит" специально для этого поездочкав Берлин из Москвы((( Спасибо заранее!
Может, кто знает точно, где во Фрайбурге или в других близких к Цюриху немецких городах или деревнях можно заверить КОПИИ диплома и аттестата? Ради этого съездила бы на один день из Цюриха, но, почитав форум, поняла, что это как повезет - если даже в Берлине часто отказываются заверять копии иностранных документов... Помогите советом или адресом, пожалуйста! Иначе мне "светит" специально для этого поездочкав Берлин из Москвы((( Спасибо заранее!