Вход на сайт
легализация документов для поступления в Универси.
278
NEW 21.04.04 15:30
А кто подскажет, какие документы надо легализовать и где при оформлении в университет для поступления in Deutschland.
Немного подробнее. Моя племянница заканчивает в июне в Харькове университет. - ин.яз.-германистика. Ответ дали с Енского университета чтобы присылали документы для дальнейшего обучения по германистики. Теперь надо начинать собирать документы. А вот какие и где легализовать не знаю. Например, свидетельство и рождении - надо легализовать в областном ЗАГСЕ и сделать перевод у присяжного переводчика (это она сделает в Киеве). А вот надо ли его легализовывать и МИДе ? Диплом и школьный аттеста где надо легализовывать,какие еще документы надо приложить ???. Возможно кто подскажет - девочка сейчас вся сосредоточена на экзаменах, по - этому решила ей помочь.
Заранее благодарю.
Т.Lyuba
Немного подробнее. Моя племянница заканчивает в июне в Харькове университет. - ин.яз.-германистика. Ответ дали с Енского университета чтобы присылали документы для дальнейшего обучения по германистики. Теперь надо начинать собирать документы. А вот какие и где легализовать не знаю. Например, свидетельство и рождении - надо легализовать в областном ЗАГСЕ и сделать перевод у присяжного переводчика (это она сделает в Киеве). А вот надо ли его легализовывать и МИДе ? Диплом и школьный аттеста где надо легализовывать,какие еще документы надо приложить ???. Возможно кто подскажет - девочка сейчас вся сосредоточена на экзаменах, по - этому решила ей помочь.
Заранее благодарю.
Т.Lyuba
NEW 21.04.04 19:28
в ответ lyubaborowski 21.04.04 15:30
А свидетельство о рождении зачем???
На счет Украины я не специалист, может там несколько иные правила. Но вообще, нужные вам документы - школьный аттестат, диплом + вкладыш с оценками. Все это дело вы переводите у официального переводчика (совсем не обязательно при посольстве), главное, чтобы это был официально признанный переводчик, перевод которого заверит нотариус. Так вот, с готовыми переводами, оригиналами и их копиями вы идете к нотариусу, где вам все это дело подшивают и заверяют печатями. Потом несете все это туда, где ставят апостили. Я, например, ставила в своем же городе в местном отделении Мин-ва Юстиции, можно было это сделать и в Торгово-промышленной палате. Ну вот, собстно и все. Все доки потом и посылаете в УНИ. Хотя здесь правильно сказали, нужно зайти на сайт Уни и посмотреть, что именно они требуют. И лучше подстраховаться и послать в несколько ВУЗов, соответственно, делайте сразу несколько комплектов документов. Все это - Время + деньги. Но раз уж есть такая цель...
Удачи!
На счет Украины я не специалист, может там несколько иные правила. Но вообще, нужные вам документы - школьный аттестат, диплом + вкладыш с оценками. Все это дело вы переводите у официального переводчика (совсем не обязательно при посольстве), главное, чтобы это был официально признанный переводчик, перевод которого заверит нотариус. Так вот, с готовыми переводами, оригиналами и их копиями вы идете к нотариусу, где вам все это дело подшивают и заверяют печатями. Потом несете все это туда, где ставят апостили. Я, например, ставила в своем же городе в местном отделении Мин-ва Юстиции, можно было это сделать и в Торгово-промышленной палате. Ну вот, собстно и все. Все доки потом и посылаете в УНИ. Хотя здесь правильно сказали, нужно зайти на сайт Уни и посмотреть, что именно они требуют. И лучше подстраховаться и послать в несколько ВУЗов, соответственно, делайте сразу несколько комплектов документов. Все это - Время + деньги. Но раз уж есть такая цель...

Удачи!

Träume nicht dein Leben, lebe deine Träume!
21.04.04 19:32
в ответ lyubaborowski 21.04.04 15:30
я все свои документы для университета сначала заверила у нотариуса (копии и переводы на немецкий), а потом на все это поставила апостили в Министерстве юстиции.
а документы были:
- аттестат
- диплом
- свидетельство о рождении
- трудовую книжку
- всякие свидетельства (об окончании комп. курсов, об окончании педагог. класса (но они было не обязательны)
а перевод нотариус заверял только при наличии на документах подписи переводчика, зарегестрированного в нотар. палате..
Heute beginnt der erste Tag des Restes meines Lebens.
а документы были:
- аттестат
- диплом
- свидетельство о рождении
- трудовую книжку
- всякие свидетельства (об окончании комп. курсов, об окончании педагог. класса (но они было не обязательны)
а перевод нотариус заверял только при наличии на документах подписи переводчика, зарегестрированного в нотар. палате..
Heute beginnt der erste Tag des Restes meines Lebens.
NEW 21.04.04 23:09
в ответ Tries 21.04.04 19:34
Ну считайте: перевод доков: от двух дней до... (зависит от загруженности переводчиков). Мне переводили ок. трех-четарех дней, наверное. Нотариус: прям сразу, считайте - один день. Апостиль ок недели (хотя может и больше). Плюс рекомендации (их не везде требуиют, но они только на пользу). В общем, пока все собереш, пока то да сё... Нервы, конечно, да и денег уйма уходит за каждую подпись и печать. Хотя, не так страшен черт, как его малюют! 

Träume nicht dein Leben, lebe deine Träume!
NEW 22.04.04 13:43
в ответ lyubaborowski 21.04.04 15:30
Я ето делала в Украине на прошлой неделе.
Документы атестат+приложение, выимка с зачетки. Сначала ето все заверяла у приватного нотариуса, потом Минюст, потом МИД, потом перевод етих документов и легализация снова у нотариуса, потом по второму кругу Минюст, МИД и в конце посольство Германии в Украине. Если делать ето на Украине, то порядок именно такой.
Некоторые знакомые делали ето в Германии. Расценок в Германии не знаю. Мне ето вынесло 180┬ (ето учитывая 40┬ легализация каждого документа в Посольстве, и удвоеная плата за строчность в вышеперечисленых инстанциях)
Документы атестат+приложение, выимка с зачетки. Сначала ето все заверяла у приватного нотариуса, потом Минюст, потом МИД, потом перевод етих документов и легализация снова у нотариуса, потом по второму кругу Минюст, МИД и в конце посольство Германии в Украине. Если делать ето на Украине, то порядок именно такой.
Некоторые знакомые делали ето в Германии. Расценок в Германии не знаю. Мне ето вынесло 180┬ (ето учитывая 40┬ легализация каждого документа в Посольстве, и удвоеная плата за строчность в вышеперечисленых инстанциях)
Прежде чем о чем-то мечтать - подумай, а вдруг сбудется.
NEW 22.04.04 16:29
в ответ Tries 22.04.04 15:25
конечно, в германии...
я сейчас как раз заверяю в москве диплом и аттестат.. перевод, заверение копий московским нотариусом, апостиль, далее проверка правильности перевода в консульстве и уже их beglaubigung (1 euro за строчку!, у меня в дипломе только 80 строчек), всего 3 копии обходится мне свыше 200 euro...
но все зависит от конкретной шуле, некоторым stempel от deutsche behoerde совсем и не требуется(только переводы и заверенные копии русским нотариусом).
поэтому всегда лучше спросить....
я сейчас как раз заверяю в москве диплом и аттестат.. перевод, заверение копий московским нотариусом, апостиль, далее проверка правильности перевода в консульстве и уже их beglaubigung (1 euro за строчку!, у меня в дипломе только 80 строчек), всего 3 копии обходится мне свыше 200 euro...
но все зависит от конкретной шуле, некоторым stempel от deutsche behoerde совсем и не требуется(только переводы и заверенные копии русским нотариусом).
поэтому всегда лучше спросить....