Login
Поиск Dr. Vater
539
NEW 18.07.10 22:02
Добрый день,
никто не поможет найти Dr. Vater для поступления в немецкую аспирантуру? Могу так же рассмотреть варианты с польской, или прибалтийскими аспирантурами. За помощь заплачу. Работу, однако, хочу писать сам. Проблема в том, что без контактов это довольно трудно все. Предметы - педагогика, языкознание, литературоведение.
никто не поможет найти Dr. Vater для поступления в немецкую аспирантуру? Могу так же рассмотреть варианты с польской, или прибалтийскими аспирантурами. За помощь заплачу. Работу, однако, хочу писать сам. Проблема в том, что без контактов это довольно трудно все. Предметы - педагогика, языкознание, литературоведение.
NEW 18.07.10 22:17
Вы, извините, в каких языках специализируетесь?
Dr. Vater - означает, что у человека с фамилией Отец есть степень докторская.
Doktorvater - научный руководитель.
in Antwort Filolog21 18.07.10 22:02
В ответ на:
Предметы - ... языкознание...
...Dr. Vater...
Предметы - ... языкознание...
...Dr. Vater...
Вы, извините, в каких языках специализируетесь?
Dr. Vater - означает, что у человека с фамилией Отец есть степень докторская.
Doktorvater - научный руководитель.
NEW 19.07.10 11:16
in Antwort fuedor2003 18.07.10 22:17
Черт. Вечно меня такие вещи преследуют:)) Спасибо.
NEW 19.07.10 11:40
in Antwort rue_Mazarine 19.07.10 11:32
В зависимости от направления. Если педагогика, то я буду писать о решении проблем преподавания грамматики на уроках английского и немецкого языков, при чем рассматриваться это будет на примере групп со слабой мотивацией.
Если речь пойдет о языкознании, то я буду писать об особенностях современной пропаганды, и лингвистичкеских способах от нее защититься (для непрофессионалов)
А в литературоведении я хотел бы заниматься новым направлением современного перевода.
Словом, темы только практические
Если речь пойдет о языкознании, то я буду писать об особенностях современной пропаганды, и лингвистичкеских способах от нее защититься (для непрофессионалов)
А в литературоведении я хотел бы заниматься новым направлением современного перевода.
Словом, темы только практические
19.07.10 11:42
in Antwort Filolog21 19.07.10 11:40
Для меня написание диссертации - не сама цель, я это делаю в качестве хобби. Потому хочется, чтобы моя работа была значимой и что-то дала бы. Не хочется прожить жизнь, ни с кем не поделившись знаниями.
NEW 19.07.10 11:49
может, и могла бы Вам помочь.. но не совсем понимаю суть темы.. не уточните?
in Antwort Filolog21 19.07.10 11:40
В ответ на:
А в литературоведении я хотел бы заниматься новым направлением современного перевода
А в литературоведении я хотел бы заниматься новым направлением современного перевода
может, и могла бы Вам помочь.. но не совсем понимаю суть темы.. не уточните?
NEW 19.07.10 12:46
in Antwort fuedor2003 19.07.10 12:29
[цитата]да у Вас и русский не родной[цитата]
не будем так.
Ошибки (грамматические и стилистические), конечно, есть. Но, может, это и повод написать докторскую? В процессе работы все выправляется и улучшается..
не будем так.
Ошибки (грамматические и стилистические), конечно, есть. Но, может, это и повод написать докторскую? В процессе работы все выправляется и улучшается..

NEW 19.07.10 14:14
in Antwort fuedor2003 19.07.10 12:29
"да у Вас и русский не родной"
Большое спасибо за замечание, я постараюсь расти над собой:)) Большого счастья в личной жизни.
Большое спасибо за замечание, я постараюсь расти над собой:)) Большого счастья в личной жизни.
NEW 19.07.10 14:20
in Antwort rue_Mazarine 19.07.10 12:46
Ошибки (грамматические и стилистические) - это повод повторить школьный материал. После школы следующая ступень - ВУЗ. И только потом докторская.
Никакой профессор не будет возиться с исправлением подобных ошибок, при первой же проверке результатов работы попросит к выходу.
Никакой профессор не будет возиться с исправлением подобных ошибок, при первой же проверке результатов работы попросит к выходу.
NEW 19.07.10 14:51
Простите, а у Вас есть такой опыт? Не думаю. Немецкая профессура - очень и очень внимательна, терпелива, доброжелатальна, но и требовательна. Потом, если диссертация пишется по-немецки, то стилистические ошибки выправляют в готовом тексте носители языка с титулом Dr. и статусом "друг", так что ничего сташного, были бы идеи..
in Antwort fuedor2003 19.07.10 14:20
В ответ на:
при первой же проверке результатов работы попросит к выходу
при первой же проверке результатов работы попросит к выходу
Простите, а у Вас есть такой опыт? Не думаю. Немецкая профессура - очень и очень внимательна, терпелива, доброжелатальна, но и требовательна. Потом, если диссертация пишется по-немецки, то стилистические ошибки выправляют в готовом тексте носители языка с титулом Dr. и статусом "друг", так что ничего сташного, были бы идеи..
NEW 19.07.10 15:19
in Antwort Filolog21 18.07.10 22:02
Не знаю как в Прибалтике или Польше, но здесь, мне кажется: вам будет очень трудно найти докторфатера. А почему не защищаться в стране проживания?
NEW 20.07.10 12:31
Понятно. Просто мне показалось странным сочетание "немецкая аспирантура".
Попробуйте, пожалуй, сделать так. Напишите одним профессорам и попросите их в случае отказа посоветовать к кому обратиться. А потом пишите туда, уже ссылаясь не рекомендацию. Может, сработает. Если бы у вас была техническая специальность, возможно, было бы проще.
in Antwort Filolog21 19.07.10 17:03
В ответ на:
Я живу в Германии.
Я живу в Германии.
Понятно. Просто мне показалось странным сочетание "немецкая аспирантура".
Попробуйте, пожалуй, сделать так. Напишите одним профессорам и попросите их в случае отказа посоветовать к кому обратиться. А потом пишите туда, уже ссылаясь не рекомендацию. Может, сработает. Если бы у вас была техническая специальность, возможно, было бы проще.