Вход на сайт
Диплом подтвердили, как дальше?
NEW 12.05.10 08:32
по anabin, это - "Diplomgrad (FH)". странно, что в списке ВУЗов, обучающих по этой специальности, Вашего нет.
в ответ goldenefrau 11.05.10 21:23
В ответ на:
Извините, вот ссылка: http://anabin.de/scripts/frmAbschluss1.asp?ID=4402
Извините, вот ссылка: http://anabin.de/scripts/frmAbschluss1.asp?ID=4402
по anabin, это - "Diplomgrad (FH)". странно, что в списке ВУЗов, обучающих по этой специальности, Вашего нет.

NEW 12.05.10 08:36
возможно, самый простой способ - задать вопрос в ZAB, может ли обозначение "Hochschuldiplom" означать Diplom (FH) или для последнего есть собственное обозначение.
В ответ на:
Я в этом совсем не уверена, честно говоря.. Но тут остается только ждать появления других примеров, на основании одного случая все равно никаких выводов сделать нельзя.
Я в этом совсем не уверена, честно говоря.. Но тут остается только ждать появления других примеров, на основании одного случая все равно никаких выводов сделать нельзя.
возможно, самый простой способ - задать вопрос в ZAB, может ли обозначение "Hochschuldiplom" означать Diplom (FH) или для последнего есть собственное обозначение.

NEW 12.05.10 15:19
Уже пришел ответ, подтвердивший мою версию, увы..
Остается только смотреть, всегда ли будут писать так обобщенно или это касается отдельных ( неясных?) случаев.

В ответ на:
die Formulierung "Hochschuldiplom" ist bewusst umfassend formuliert; d.h. sie ist nicht auf einen bestimmten Hochschultyp begrenzt.
die Formulierung "Hochschuldiplom" ist bewusst umfassend formuliert; d.h. sie ist nicht auf einen bestimmten Hochschultyp begrenzt.
Остается только смотреть, всегда ли будут писать так обобщенно или это касается отдельных ( неясных?) случаев.
Speak My Language
NEW 12.05.10 15:35

а можешь их спросить, могут ли они делать уточнение, если таковое требуется для работодателя ("öffentlicher Dienst"), который таки дифференцирует дипломы на "Uni" и "FH"? или же они именно поэтому haben es "bewusst umfassend formuliert"...
в ответ olya.de 12.05.10 15:19
В ответ на:
Уже пришел ответ, подтвердивший мою версию, увы..
В ответ на:
--------------------------------------------------------------------------------
die Formulierung "Hochschuldiplom" ist bewusst umfassend formuliert; d.h. sie ist nicht auf einen bestimmten Hochschultyp begrenzt.
Уже пришел ответ, подтвердивший мою версию, увы..
В ответ на:
--------------------------------------------------------------------------------
die Formulierung "Hochschuldiplom" ist bewusst umfassend formuliert; d.h. sie ist nicht auf einen bestimmten Hochschultyp begrenzt.


NEW 24.05.10 21:51
Добрый вечер!
Вы отправляли заверенный перевод диплома о высшем образовании, перевод свидетельства о браке (т.к. фамилия уже другая), копию загранпаспорта с личными данными и ВНЖ.
А аттестат о среднем образовании Вы отправляли? И заполняли ли Вы в Angaben zur Vorbildung графу Sekundarschulabschluss? Или это не обязательно?
в ответ goldenefrau 05.05.10 15:36
В ответ на:
Отправитель: goldenefrau
Заголовок: Re: Диплом подтвердили, как дальше?
я отправляла заверенный перевод диплома, перевод свидетельства о браке (т.к. фамилия уже другая), копию загранпаспорта с личными данными и ВНЖ.
Отправитель: goldenefrau
Заголовок: Re: Диплом подтвердили, как дальше?
я отправляла заверенный перевод диплома, перевод свидетельства о браке (т.к. фамилия уже другая), копию загранпаспорта с личными данными и ВНЖ.
Добрый вечер!
Вы отправляли заверенный перевод диплома о высшем образовании, перевод свидетельства о браке (т.к. фамилия уже другая), копию загранпаспорта с личными данными и ВНЖ.
А аттестат о среднем образовании Вы отправляли? И заполняли ли Вы в Angaben zur Vorbildung графу Sekundarschulabschluss? Или это не обязательно?