Login
Перевод диплома на немецкий: где лучше?
NEW 03.02.10 16:50
Zuletzt geändert 03.02.10 16:52 (pinkypunky)
Может вопрос немного глупый, но все же спрошу.
В России диплом русский.
Еду к мужу в Германию (не по студ/визе).
При "поступлении" в немецкий ВУЗ мне перевод моего русского диплома на до обязательно только в Германии делать??? или я могу в РФ сейчас сделать перевод с нотариальной заверкой и этого хватит?
Просто перевод не 5 рублей стоит, а денег сейчас и так каждую копеечку считаю))) не хочется лишний перевод делать.
спасибо
В России диплом русский.
Еду к мужу в Германию (не по студ/визе).
При "поступлении" в немецкий ВУЗ мне перевод моего русского диплома на до обязательно только в Германии делать??? или я могу в РФ сейчас сделать перевод с нотариальной заверкой и этого хватит?
Просто перевод не 5 рублей стоит, а денег сейчас и так каждую копеечку считаю))) не хочется лишний перевод делать.
спасибо
NEW 03.02.10 21:57
В Германии переводы дешевле,чем в России и заверять не надо,так как в Германии присяжный переводчик переводит и заверяет одновременно.За диплом 10 евро и за оценки 10 евро,итого:20 евро.
in Antwort pinkypunky 03.02.10 16:50
В ответ на:
Просто перевод не 5 рублей стоит, а денег сейчас и так каждую копеечку считаю)))
Просто перевод не 5 рублей стоит, а денег сейчас и так каждую копеечку считаю)))
В Германии переводы дешевле,чем в России и заверять не надо,так как в Германии присяжный переводчик переводит и заверяет одновременно.За диплом 10 евро и за оценки 10 евро,итого:20 евро.
NEW 03.02.10 22:39
in Antwort pinkypunky 03.02.10 16:50
Куда вы едете конкретно? В Мюнхене, например, ничего переводить не надо, дипломы читают на русском.
Нет братоубийственной войне!
NEW 04.02.10 16:38
in Antwort pinkypunky 04.02.10 16:05
я все документы перевожу у Helena Wens по почте. Здесь это нормально у нее не так дорого и в течении 3-4 дней все готово. Я ее лично не знаю но многие из моих знакомы переводили у нее. Никто не жаловался.
Любить это значит отпустить. Контролировать это значит зависеть.
NEW 04.02.10 16:55
in Antwort keaaek 04.02.10 16:38
NEW 04.02.10 20:03
in Antwort pinkypunky 04.02.10 16:55
NEW 04.02.10 20:07
in Antwort карелка 03.02.10 22:39
И еще хотела поинтерисоваться в каком немецком вузе читают дипломы на русском и не требуют перевода? А как с признанием этого диплома?
Любить это значит отпустить. Контролировать это значит зависеть.
NEW 04.02.10 21:05
in Antwort keaaek 04.02.10 20:07
О ВУЗах не знаю, знаю только о мюнхенской Zeugnisanerkennungsstelle, потому что в Мюнхене живу.
Нет братоубийственной войне!
NEW 04.02.10 21:55
in Antwort pinkypunky 03.02.10 16:50
советую диплом(и все доки) перевести в германии. я переводила и там ,и тут в германии. там-выкинула большие деньги,за перевод, потом за нотариус. и мои тамошние переводы не приняли,вернее нашли ошибки. пришлось все тут заново переводить(5Евро лист),копии от одного дока, бесплатно.
I LOVE British accent !!!
NEW 05.02.10 10:02
in Antwort pinkypunky 03.02.10 16:50
На вашем месте, я бы в Германии переводила. Я в январе сделала перевод на английский язык (на немецкий такая же стоимость) своего диплома + школьныий аттестат + справка из деканата. Мне обошлось 80 евро. Ето самое дешевое, что я нашла. Остальные просили 85-110 евро. Я искала переводчиков в интернете и по знакомым. Успехов вам :)
NEW 05.02.10 19:25
in Antwort pinkypunky 03.02.10 16:50
привет всем, правильно было сказано, дипломы лучше переводить в Германии. Мой Вам совет, сохраните чеки и если вы будите проходить курсы от OBS есть возможность вернуть потраченные деньги на перевод диплома. Деньги возвращаются с фонда OBS, если не прошло больше года с момента въезда в Германию.
NEW 05.02.10 21:56
in Antwort MaksXXX 05.02.10 19:25
Насчет чеков - мне не дали ни одной бумажки о том, что я заплатила 80 евро. Левый бизнес везде процветает ;)
NEW 05.02.10 22:32
in Antwort Кулька 05.02.10 21:56
надо было делать за 120 .... тогда бы и чек дали, конечно если заранее знать, что на Отто Бениках учится будешь и деньги назад получишь

NEW 10.02.10 01:04
in Antwort barnikel 04.02.10 21:55
А координаты переводчика не подскажите?по 5 евро стр. это дешево получается
как раз тоже этот вопрос сейчас интересует.

как раз тоже этот вопрос сейчас интересует.
NEW 10.02.10 15:01
in Antwort Perlynka 10.02.10 01:04
н.п
Нужно ли ставить апостиль на школьний аттестат и диплом, и потом переводить или просто перевод?
Нужно ли ставить апостиль на школьний аттестат и диплом, и потом переводить или просто перевод?
«Фаина Георгиевна, как ваши дела?»-«Вы знаете, милочка, что такое говно? Так оно по сравнению с моей жизнью -повидло»(c)
NEW 10.02.10 19:13
Апостили не нужны ни на аттестат ни на диплом. Достаточно простого перевода на немецкий у присяжного переводчика в Германии.
in Antwort Belka2007 10.02.10 15:01
В ответ на:
Нужно ли ставить апостиль на школьний аттестат и диплом, и потом переводить или просто перевод?
Нужно ли ставить апостиль на школьний аттестат и диплом, и потом переводить или просто перевод?
Апостили не нужны ни на аттестат ни на диплом. Достаточно простого перевода на немецкий у присяжного переводчика в Германии.
17.02.10 08:21
in Antwort Ananasinka 10.02.10 19:13
Всем привет!
У меня вопрос следующий: есть диплом и аттестата. Каковы должны быть мои первые шаги в Германии для подтверждения моего аттестата и диплома? Кто этим занимается и каков процент успеха? Я по образованию менеджер по рекламе и выставочной деят-ти. В России опыт работы по образованию 9 лет. Хорошая профессия деньги неплохие... в России. Пугает Германия... Собираюсь к мужу в мае. Что посоветуете? Если конкретно, хотелось бы подтвердить, может быть поучиться где-то дополнительно и начать с "низов" где-то подрабатывать по профессии. Прекрасно понимаю, что сначала ЯЗЫК! Но тем не менее... Или эта идея провальна и нужно будет снова учиться на другую профессию? Заранее спасибо!
У меня вопрос следующий: есть диплом и аттестата. Каковы должны быть мои первые шаги в Германии для подтверждения моего аттестата и диплома? Кто этим занимается и каков процент успеха? Я по образованию менеджер по рекламе и выставочной деят-ти. В России опыт работы по образованию 9 лет. Хорошая профессия деньги неплохие... в России. Пугает Германия... Собираюсь к мужу в мае. Что посоветуете? Если конкретно, хотелось бы подтвердить, может быть поучиться где-то дополнительно и начать с "низов" где-то подрабатывать по профессии. Прекрасно понимаю, что сначала ЯЗЫК! Но тем не менее... Или эта идея провальна и нужно будет снова учиться на другую профессию? Заранее спасибо!