Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Образование

Перевод диплома на немецкий: где лучше?

545  1 2 все
pinkypunky знакомое лицо03.02.10 16:50
pinkypunky
03.02.10 16:50 
Последний раз изменено 03.02.10 16:52 (pinkypunky)
Может вопрос немного глупый, но все же спрошу.
В России диплом русский.
Еду к мужу в Германию (не по студ/визе).
При "поступлении" в немецкий ВУЗ мне перевод моего русского диплома на до обязательно только в Германии делать??? или я могу в РФ сейчас сделать перевод с нотариальной заверкой и этого хватит?
Просто перевод не 5 рублей стоит, а денег сейчас и так каждую копеечку считаю))) не хочется лишний перевод делать.
спасибо
#1 
Azizat свой человек03.02.10 21:57
Azizat
NEW 03.02.10 21:57 
в ответ pinkypunky 03.02.10 16:50
В ответ на:
Просто перевод не 5 рублей стоит, а денег сейчас и так каждую копеечку считаю)))

В Германии переводы дешевле,чем в России и заверять не надо,так как в Германии присяжный переводчик переводит и заверяет одновременно.За диплом 10 евро и за оценки 10 евро,итого:20 евро.
#2 
карелка виртуальная необходимость03.02.10 22:39
карелка
NEW 03.02.10 22:39 
в ответ pinkypunky 03.02.10 16:50
Куда вы едете конкретно? В Мюнхене, например, ничего переводить не надо, дипломы читают на русском.

Нет братоубийственной войне!

#3 
pinkypunky знакомое лицо04.02.10 16:05
pinkypunky
NEW 04.02.10 16:05 
в ответ карелка 03.02.10 22:39
Köln, Düssldorf
#4 
keaaek постоялец04.02.10 16:38
keaaek
NEW 04.02.10 16:38 
в ответ pinkypunky 04.02.10 16:05
я все документы перевожу у Helena Wens по почте. Здесь это нормально у нее не так дорого и в течении 3-4 дней все готово. Я ее лично не знаю но многие из моих знакомы переводили у нее. Никто не жаловался.
Любить это значит отпустить. Контролировать это значит зависеть.
#5 
pinkypunky знакомое лицо04.02.10 16:55
pinkypunky
NEW 04.02.10 16:55 
в ответ keaaek 04.02.10 16:38
скиньте ссылку на нее))) или почтовый ящик...
dnk
#6 
keaaek постоялец04.02.10 20:03
keaaek
NEW 04.02.10 20:03 
в ответ pinkypunky 04.02.10 16:55
телефон 0785491341
Любить это значит отпустить. Контролировать это значит зависеть.
#7 
keaaek постоялец04.02.10 20:07
keaaek
NEW 04.02.10 20:07 
в ответ карелка 03.02.10 22:39
И еще хотела поинтерисоваться в каком немецком вузе читают дипломы на русском и не требуют перевода? А как с признанием этого диплома?
Любить это значит отпустить. Контролировать это значит зависеть.
#8 
карелка виртуальная необходимость04.02.10 21:05
карелка
NEW 04.02.10 21:05 
в ответ keaaek 04.02.10 20:07
О ВУЗах не знаю, знаю только о мюнхенской Zeugnisanerkennungsstelle, потому что в Мюнхене живу.

Нет братоубийственной войне!

#9 
barnikel коренной житель04.02.10 21:55
barnikel
NEW 04.02.10 21:55 
в ответ pinkypunky 03.02.10 16:50
советую диплом(и все доки) перевести в германии. я переводила и там ,и тут в германии. там-выкинула большие деньги,за перевод, потом за нотариус. и мои тамошние переводы не приняли,вернее нашли ошибки. пришлось все тут заново переводить(5Евро лист),копии от одного дока, бесплатно.
I LOVE British accent !!!
#10 
kristin-kristina прохожий04.02.10 22:05
kristin-kristina
NEW 04.02.10 22:05 
в ответ карелка 03.02.10 22:39
это где такая роскошь? В ЛМУ??
#11 
Кулька гость05.02.10 10:02
Кулька
NEW 05.02.10 10:02 
в ответ pinkypunky 03.02.10 16:50
На вашем месте, я бы в Германии переводила. Я в январе сделала перевод на английский язык (на немецкий такая же стоимость) своего диплома + школьныий аттестат + справка из деканата. Мне обошлось 80 евро. Ето самое дешевое, что я нашла. Остальные просили 85-110 евро. Я искала переводчиков в интернете и по знакомым. Успехов вам :)
#12 
MaksXXX завсегдатай05.02.10 19:25
MaksXXX
NEW 05.02.10 19:25 
в ответ pinkypunky 03.02.10 16:50
привет всем, правильно было сказано, дипломы лучше переводить в Германии. Мой Вам совет, сохраните чеки и если вы будите проходить курсы от OBS есть возможность вернуть потраченные деньги на перевод диплома. Деньги возвращаются с фонда OBS, если не прошло больше года с момента въезда в Германию.
#13 
Кулька посетитель05.02.10 21:56
Кулька
NEW 05.02.10 21:56 
в ответ MaksXXX 05.02.10 19:25
Насчет чеков - мне не дали ни одной бумажки о том, что я заплатила 80 евро. Левый бизнес везде процветает ;)
#14 
MaksXXX завсегдатай05.02.10 22:32
MaksXXX
NEW 05.02.10 22:32 
в ответ Кулька 05.02.10 21:56
надо было делать за 120 .... тогда бы и чек дали, конечно если заранее знать, что на Отто Бениках учится будешь и деньги назад получишь
#15 
Perlynka прохожий10.02.10 01:04
Perlynka
NEW 10.02.10 01:04 
в ответ barnikel 04.02.10 21:55
А координаты переводчика не подскажите?по 5 евро стр. это дешево получается
как раз тоже этот вопрос сейчас интересует.
#16 
Belka2007 старожил10.02.10 15:01
Belka2007
NEW 10.02.10 15:01 
в ответ Perlynka 10.02.10 01:04
н.п
Нужно ли ставить апостиль на школьний аттестат и диплом, и потом переводить или просто перевод?
«Фаина Георгиевна, как ваши дела?»-«Вы знаете, милочка, что такое говно? Так оно по сравнению с моей жизнью -повидло»(c)
#17 
  Ananasinka коренной житель10.02.10 19:13
Ananasinka
NEW 10.02.10 19:13 
в ответ Belka2007 10.02.10 15:01
В ответ на:
Нужно ли ставить апостиль на школьний аттестат и диплом, и потом переводить или просто перевод?

Апостили не нужны ни на аттестат ни на диплом. Достаточно простого перевода на немецкий у присяжного переводчика в Германии.
#18 
Klara1 гость17.02.10 08:21
Klara1
NEW 17.02.10 08:21 
в ответ Ananasinka 10.02.10 19:13
Всем привет!
У меня вопрос следующий: есть диплом и аттестата. Каковы должны быть мои первые шаги в Германии для подтверждения моего аттестата и диплома? Кто этим занимается и каков процент успеха? Я по образованию менеджер по рекламе и выставочной деят-ти. В России опыт работы по образованию 9 лет. Хорошая профессия деньги неплохие... в России. Пугает Германия... Собираюсь к мужу в мае. Что посоветуете? Если конкретно, хотелось бы подтвердить, может быть поучиться где-то дополнительно и начать с "низов" где-то подрабатывать по профессии. Прекрасно понимаю, что сначала ЯЗЫК! Но тем не менее... Или эта идея провальна и нужно будет снова учиться на другую профессию? Заранее спасибо!
#19 
barnikel коренной житель17.02.10 09:05
barnikel
NEW 17.02.10 09:05 
в ответ Perlynka 10.02.10 01:04
написала в личку
I LOVE British accent !!!
#20 
  Ляйсан Hartmann местный житель17.02.10 13:52
NEW 17.02.10 13:52 
в ответ Azizat 03.02.10 21:57
Где это вы так дешево нашли перевод диплома, мне многие говорили что 30 евро только приложение перевести и диплом 10 евриков.Подскажите адресок?
#21 
Кулька посетитель17.02.10 22:42
Кулька
NEW 17.02.10 22:42 
в ответ Ляйсан Hartmann 17.02.10 13:52
Переводчик по оптимальной цене живет в Маннхеиме. Ее саит www.weigold-hess.de. Там все координаты.
Она немка, но жила и работала в Москве 3 года, так что можете с ней по-русски поговорить... И еше... Торгуйтесь :) Она мне сказала 90 евро, я сбила цену до 80 евро :) типа бедная и несчастная. Она переводила с русского на английский - для нее ето было достаточно сложно, поскольку ето оба иностранных языка. Я ее перевод потом корректировала, т.к. знаю английский более-менее. Очень приятная женшина. Она с удовольствием переводит русско-немецкие документы. Успехов вам :)
#22 
1 2 все