Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Образование

в начале пути

893  1 2 все
LissyWien постоялец21.08.09 21:35
LissyWien
NEW 21.08.09 21:35 
начинала спрашивать совета в одной теме, но в голове такая каша, что решила ту страничку не засорять, а открыть новую.
Я неделю назад вышла замуж за позднего переселенца, планирую делать Studium в области пед-ки. дома закончила с отличием уни со спец. уч-ца нем. яз. Также имею сертификат KDS. живу в БВ.
для начала мне бы очень хотелось узнать, почему в некоторых случаях дипломы отправляют в Zeugnissanerkennungsstelle,а в других - в Prüfungsamt?? В чем разница? Куда обращаться мне?
Глаза у меня добрые, но рубашка смирительная...
#1 
  LuAW коренной житель21.08.09 22:29
NEW 21.08.09 22:29 
в ответ LissyWien 21.08.09 21:35
если хотите дальше учиться, то отправляете все доки в ФХ Констанц в Ausländerstudienkolleg. они занимаются подтверждением дипломов с целью получения местного образования.
#2 
карелка виртуальная необходимость21.08.09 22:46
карелка
NEW 21.08.09 22:46 
в ответ LissyWien 21.08.09 21:35
Потому что в Германии в каждой федеральной земле структура Министерства образования своя, вот и называются соответствующие учреждения по-разному.

Нет братоубийственной войне!

#3 
Nutka76 гость21.08.09 22:47
NEW 21.08.09 22:47 
в ответ LuAW 21.08.09 22:29
A 4to takoe ФХ Констанц в Ausländerstudienkolleg ?
#4 
  LuAW коренной житель22.08.09 12:06
NEW 22.08.09 12:06 
в ответ Nutka76 21.08.09 22:47
  Stretta знакомое лицо22.08.09 16:29
NEW 22.08.09 16:29 
в ответ LissyWien 21.08.09 21:35
не торопись определяться в Германии. Осмотрись сначала. Перед тобой сейчас все пути открыты будут. Немецкий есть, абитур тоже признают. Поступай куда хочешь.
я тоже учитель нем. яз. Когда приехала, то горела желанием продолжать начатое, мне нравилось работать учителем. Но я не поступила в первый же год, пришел отказ. И очень даже хорошо. Куда здесь с дипломом учителя? в немецкой школе преподавать я не буду, лучше к тигру в клетку. сейчас я на БВЛ учусь. Мне нравится. Хочу работать с персоналом, это чем-то похоже на учителя.
Здесь своих учителей немецкого полно. Может тебе лучше на психологию или соц.педагогику пойти? Осмотрись и хорошо подумай, где ты работать хочешь/можешь/будешь.
#6 
  Zarina Jirgal прохожий22.08.09 20:09
22.08.09 20:09 
в ответ Stretta 22.08.09 16:29
здравстуйте. я бы хотела спросить в каком уни или ФХ учитесь? меня тоже очень интересует БВЛ. какой уни лучший по БВЛу. хотела бы Интернатионал Бизнес как Шверпункт изучать. спасибо заранее за инфо
#7 
  Stretta знакомое лицо22.08.09 20:12
NEW 22.08.09 20:12 
в ответ Zarina Jirgal 22.08.09 20:09
я учусь в HTW Berlin. где лучше, где хуже я не знаю, не сравнивала.
#8 
  Zarina Jirgal прохожий22.08.09 20:16
NEW 22.08.09 20:16 
в ответ Stretta 22.08.09 20:12
а у вас какое расписание лекций? можно совмещать учебу с работой? или же придетсья только учиться?
#9 
  Stretta знакомое лицо23.08.09 10:57
NEW 23.08.09 10:57 
в ответ Zarina Jirgal 22.08.09 20:16
расписание составляете сами, поэтому со свободным временем как получится.
я не работаю.
#10 
LissyWien постоялец27.08.09 11:11
LissyWien
NEW 27.08.09 11:11 
в ответ LuAW 21.08.09 22:29
большое спасибо за ответ. Не подскажите еще, в каком виде нужно отправлять документы? их, наверное, надо перевести и заверить? Они у меня на русском, никаких апостилей не стоит...
Глаза у меня добрые, но рубашка смирительная...
#11 
LissyWien постоялец27.08.09 11:14
LissyWien
NEW 27.08.09 11:14 
в ответ Stretta 22.08.09 16:29
а почему Вы так негативно написали о нем.школе? К учителям-иностранцам плохо относятся? Я, честно говоря, хотела преподавать историю..
Глаза у меня добрые, но рубашка смирительная...
#12 
LissyWien постоялец27.08.09 11:38
LissyWien
NEW 27.08.09 11:38 
в ответ LissyWien 27.08.09 11:14
вдогонку, сейчас была на сайте Auslanderstudienkolleg in Konstanz и наткнулась там на
Schicken Sie uns alle Zeugnisse, Nachweise, Fächer- und Notenlisten
􀂾 als amtlich beglaubigte Kopien der Originale und
􀂾 in deutscher Übersetzung.
Что же делать? У меня только оригиналы... Отсылать их в Россию и заверять у нотриуса?????? А потом переводить у нем. переводчика???
Глаза у меня добрые, но рубашка смирительная...
#13 
  Ananasinka коренной житель27.08.09 11:46
Ananasinka
NEW 27.08.09 11:46 
в ответ LissyWien 27.08.09 11:38
В ответ на:
Schicken Sie uns alle Zeugnisse, Nachweise, Fächer- und Notenlisten
�� als amtlich beglaubigte Kopien der Originale und
�� in deutscher Übersetzung.
Что же делать? У меня только оригиналы... Отсылать их в Россию и заверять у нотриуса?????? А потом переводить у нем. переводчика???

Не надо ничего отсылать в Россию. Немецкие присяжные переводчики ставят свою печать на переводах, которая имеет такую же силу, как и нотариально заверенный перевод.
Просто сделайте переводы всех цвоих документов (аттестат, диплом(ы)) и отсылайте.
"amtlich beglaubigte Kopien der Originale" можно получить, заверив копии сделанных переводов в Rathaus, Bezirksamt или Ortsamt (выберите нужное название, они от города к города могут отличаться). Они нужны, чтобы не отсылать оригиналы, которые Вам никто скорее всего не вернет, а они еще наверняка не раз понадобятся.
Апостили не нужны, достаточно граммотного перевода.
#14 
LissyWien постоялец27.08.09 12:10
LissyWien
NEW 27.08.09 12:10 
в ответ Ananasinka 27.08.09 11:46
Спасибо за скорый ответ. получается одно из двух: либо доки сразу отдать нем. переводчику, либо заверить в Rathaus перевод, сделанный в России?
И еще: как быть с сертификатом, подтерждающим нем.знния? Его отсылать простой копией?
Глаза у меня добрые, но рубашка смирительная...
#15 
  Ananasinka коренной житель27.08.09 12:28
Ananasinka
NEW 27.08.09 12:28 
в ответ LissyWien 27.08.09 12:10
В ответ на:
либо доки сразу отдать нем. переводчику, либо заверить в Rathaus перевод, сделанный в России?

Теоретически да, а практически я бы не стала делать перевод в России, а делала бы его сразу в Германии, потому что нередко российские переводы просто заворачивают в Германии и просят сделать "местные" - в итоге потерянное время и выброшенные деньги.
В ответ на:
как быть с сертификатом, подтерждающим нем.знния? Его отсылать простой копией?

Заверенной.
Заверять можно там же, где остальные документы.
#16 
LissyWien постоялец27.08.09 12:51
LissyWien
NEW 27.08.09 12:51 
в ответ Ananasinka 27.08.09 12:28
доки будем переводить у нем. переводчика, как вы советуете. а вот сертификат о знаниях нем.-его переводить не надо,он уже на немецком... все равно для заверения обращаться к переводчику или это уже случай для Ратхауса?
спасибо вам
Глаза у меня добрые, но рубашка смирительная...
#17 
  Stretta знакомое лицо27.08.09 13:15
NEW 27.08.09 13:15 
в ответ LissyWien 27.08.09 12:51
я все документы переводила у присяжного переводчика. Такой перевод считается немецким оригиналом. Т.е. везде, где у вас спросят документы об образовании нужно предъявлять оригинал перевода. (на нем синяя печать будет и синими чернилами подписано, видно, что это оригинал). Натоящие док-ты на русском мало кому нужны. Переводчик дает обычно два экземпляра. Их нужно показывать, но не отдавать. Отдают заверенные копии этих переводов. Копируете сами дома и несете оригинал перевода и копию, которую сами сделали в Bürgerbüro (это где паспорта и прописку оформляют) или в АОК, если там застрахованы. Там посмотрят перевод, сверят его с вашей копией и поставят печать, что копия снята действительно с этого документа и без изменений. Вот и все. После этого у вас будет оригинал и заверенная копия. К нотариусу ходить не надо, заверение бесплатно. В институты посылаете только заверенные копии, т.к. они ничего назад не пришлют и за сохранность не отвечают.
а нем. школы меня не привлекают, т.к. дети здесь совсем другие. Менталитет другой и воспитание. Хорошо, если вы в гимназию к старшеклассникам попадете, а если к подросткам из основной школы? Это самоубийство. Хотя и их кто-то учить должен. Если очень хотите быть учителем, то будьте, конечно. Может это ваше призвание.
#18 
LissyWien постоялец30.08.09 12:10
LissyWien
NEW 30.08.09 12:10 
в ответ Stretta 27.08.09 13:15
Спасибо,дорогая Stretta, что так все толково мне объяснили
Глаза у меня добрые, но рубашка смирительная...
#19 
LissyWien постоялец04.09.09 12:29
LissyWien
NEW 04.09.09 12:29 
в ответ LissyWien 30.08.09 12:10
У меня вопрос! На форуме мне говорили, что для признания диплома бумаги надо отсылать в Ausländerstudienkolleg in Konstanz. Живу в BW. Переводчик, у которого мы все переводили, сказал, что отсылать надо в Kultusministerium in Stuttgart. Резюмирую: Куда отсылать дипломы? (планирую учиться тут заново по новой спец-ти)
Глаза у меня добрые, но рубашка смирительная...
#20 
1 2 все