Вход на сайт
Почему в Гемании нет немецко-русских школ?
825
NEW 23.07.09 12:21
Почему их (bilingualer Zweig deutsch-russisch) нет например в Дюссельдорфе, где живет много русских и где тесное сотрудничество с Москвой? Потому что нет интереса - таково мнение руководителей школ и политиков. Так ответила на мой вопрос ("ob auch ein bilingualer Zweig deutsch-russisch vorgesehen oder vorstellbar sei") директор европейской немецко-французской гимназии - Скорее возможна немецко-японская или -китайская школа: "...es aus ihrer Sicht hierzu kein entsprechend großes Interesse geben werde. Sie sehe die Entwicklung eher in Richtung chinesisch und japanisch" (см. протокол на стр.7: http://www.duesseldorf.de/pvrat/niederschriften/PR2507.pdf). В ответ она услышала мои возражения, что в городе проживает 35-50 тысяч переселенцев из бывшего Союза и более 300 педагогов, и интерес к школе большой.
Аналогично ответил другой директор школы на юге Дюссельдорфа на мой вопрос ╚Почему в концепции вашей школы с углубленным изучением всевозможных иностранных языков не предусмотрены занятия по русскому языку, ведь у вас учатся много детей переселенцев из бывшего Союза╩: нет интереса у родителей и детей и нет специалистов по русскому языку. В концепции школы выбор языков (испанский, голландский...) обоснован тем, что у родителей и детей есть интерес к их изучению. Но рядом стоит образовательный центр ╚Kin-Top╩, куда сотни родителей приводят своих детей, чтобы их дети в числе прочих предметов изучали и свой первый родной язык и одновременно добивались успехов по другим предметам.
Большего в городе Дюссельдорфе добились итальянцы, которых в городе тоже десятки тысяч и которые имеют своего представителя в горсовете. На примере запроса относительно немецко-итальянской школы видно, что CDU (имеет большинство в горсовете) готов финансировать такие школы при условии поддержки со стороны соответствующего консульства: http://www.duesseldorf.de/pvrat/vorlagen/40-65-2008.pdf Из ответа городского управления следует, что путь к такой школе многосупенчатый и достаточно длинный: http://www.duesseldorf.de/pvrat/vorlagen/40-68-2008.pdf
Концепция немецко-итальянской школы представлена здесь в общих чертах: http://www.duesseldorf.de/pvrat/vorlagen/40-4-2008.pdf
Аналогично ответил другой директор школы на юге Дюссельдорфа на мой вопрос ╚Почему в концепции вашей школы с углубленным изучением всевозможных иностранных языков не предусмотрены занятия по русскому языку, ведь у вас учатся много детей переселенцев из бывшего Союза╩: нет интереса у родителей и детей и нет специалистов по русскому языку. В концепции школы выбор языков (испанский, голландский...) обоснован тем, что у родителей и детей есть интерес к их изучению. Но рядом стоит образовательный центр ╚Kin-Top╩, куда сотни родителей приводят своих детей, чтобы их дети в числе прочих предметов изучали и свой первый родной язык и одновременно добивались успехов по другим предметам.
Большего в городе Дюссельдорфе добились итальянцы, которых в городе тоже десятки тысяч и которые имеют своего представителя в горсовете. На примере запроса относительно немецко-итальянской школы видно, что CDU (имеет большинство в горсовете) готов финансировать такие школы при условии поддержки со стороны соответствующего консульства: http://www.duesseldorf.de/pvrat/vorlagen/40-65-2008.pdf Из ответа городского управления следует, что путь к такой школе многосупенчатый и достаточно длинный: http://www.duesseldorf.de/pvrat/vorlagen/40-68-2008.pdf
Концепция немецко-итальянской школы представлена здесь в общих чертах: http://www.duesseldorf.de/pvrat/vorlagen/40-4-2008.pdf
NEW 23.07.09 13:07
http://www.russischschule.de/home_ru.htm
http://www.euxpress.de/archive/artikel_413.html
http://www.lomonossow-grundschule.de/ru/
http://www.slowetschko.de/
http://www.schkola-1-muenchen.de/main/index.html
Да я тоже посмотрела не особо много для Германии.
в ответ eichelberg 23.07.09 12:21
http://www.russischschule.de/home_ru.htm
http://www.euxpress.de/archive/artikel_413.html
http://www.lomonossow-grundschule.de/ru/
http://www.slowetschko.de/
http://www.schkola-1-muenchen.de/main/index.html
Да я тоже посмотрела не особо много для Германии.
http://www.russische-tiere-in-not.de/
NEW 23.07.09 15:17
и что вы предлагаете?!
пысы о заинтересованности: большая часть русско-говорящего населения в Германии - русские-немцы, из которых большинство и правда стремится забыть русский и разговаривать только на немецком. вот и ответ по поводу незаинтересованности.
пысы о заинтересованности: большая часть русско-говорящего населения в Германии - русские-немцы, из которых большинство и правда стремится забыть русский и разговаривать только на немецком. вот и ответ по поводу незаинтересованности.
NEW 23.07.09 15:35
в ответ BettyBoop 23.07.09 15:17
Вы правильно заметили русские-немцы. А почему бы и не учить русский если даже русский-немец приехал в Германию на постоянное место жительства, но ранее он жил в России и дети его и внуки очень часто рождены в России.
У меня соседка болгарка а ребенка отдала в русский детский сад, для того чтобы ребенок знал русский, так что плохого в том что рожденный в России будет учить и знать язык страны где он родился.
У меня соседка болгарка а ребенка отдала в русский детский сад, для того чтобы ребенок знал русский, так что плохого в том что рожденный в России будет учить и знать язык страны где он родился.
http://www.russische-tiere-in-not.de/
NEW 23.07.09 16:25
Ну это как бы вполне понятно, вы не находите?
Руководитель русской школы, куда я вожу своих детей в Мюнхене, интересовалась в российском посольстве о возможности хотя бы частичного финансирования школы. В ответ ей было сказано, что среди детей школы есть крайне мало граждан России. Это правда, там есть граждане Германии, Израиля, Украины, Армении, США, Финляндии и многих других стран, а именно граждан России очень мало, хотя всех этих детей как раз таки объединяет русский язык. Так что вопрос о финансировании отпал. Если Россия не считает своим долгом вкладывать средства в поддержание русского языка у детей, то почему это должна делать Германия, которой со своими бы проблемами в сфере образования справиться.
Русских школ в Германии очень много. В одном Мюнхене я знаю три. Они финансируются на средства родителей, которые действительно хотят поддержать знания русского языка у своих детей. Одного финансирования для этого, кстати, недостаточно, нужен еще энтузиазм поддерживать все это дело годами и желание с детьми постоянно заниматься. Так что никто за вас о поддержании русского языка у ваших детей не позаботится. Если вам кажется, что отдав ребенка в такую школу (даже если бы они существовали), вы можете переложить груз ответственности на педагогов, то вы просто ошибаетесь. Если же вы просто хотите найти школу, в которой можно с детьми заниматься, то на этом форуме есть группа "Говорим на двух языках", там перечислены русские школы в разных землях ФРГ.
в ответ eichelberg 23.07.09 12:21
В ответ на:
готов финансировать такие школы при условии поддержки со стороны соответствующего консульства
готов финансировать такие школы при условии поддержки со стороны соответствующего консульства
Ну это как бы вполне понятно, вы не находите?
Руководитель русской школы, куда я вожу своих детей в Мюнхене, интересовалась в российском посольстве о возможности хотя бы частичного финансирования школы. В ответ ей было сказано, что среди детей школы есть крайне мало граждан России. Это правда, там есть граждане Германии, Израиля, Украины, Армении, США, Финляндии и многих других стран, а именно граждан России очень мало, хотя всех этих детей как раз таки объединяет русский язык. Так что вопрос о финансировании отпал. Если Россия не считает своим долгом вкладывать средства в поддержание русского языка у детей, то почему это должна делать Германия, которой со своими бы проблемами в сфере образования справиться.
Русских школ в Германии очень много. В одном Мюнхене я знаю три. Они финансируются на средства родителей, которые действительно хотят поддержать знания русского языка у своих детей. Одного финансирования для этого, кстати, недостаточно, нужен еще энтузиазм поддерживать все это дело годами и желание с детьми постоянно заниматься. Так что никто за вас о поддержании русского языка у ваших детей не позаботится. Если вам кажется, что отдав ребенка в такую школу (даже если бы они существовали), вы можете переложить груз ответственности на педагогов, то вы просто ошибаетесь. Если же вы просто хотите найти школу, в которой можно с детьми заниматься, то на этом форуме есть группа "Говорим на двух языках", там перечислены русские школы в разных землях ФРГ.
Нет братоубийственной войне!
NEW 23.07.09 18:48
Откуда у Российских переселенцев и их детей может быть российское гражданство, если они в год переезда получают немецкое гражданство? Российское (только тем, кто переехал именно из России, а не из бывших советских республик) можно в некоторых случаях оставить за собой, но те, кто его оставляют за собой, всё равно фигурируют, как люди с немецким гражданством, а не российским.
Возможно, это одна из сторон проблемы.
в ответ карелка 23.07.09 16:25
В ответ на:
В ответ ей было сказано, что среди детей школы есть крайне мало граждан России.
В ответ ей было сказано, что среди детей школы есть крайне мало граждан России.
Откуда у Российских переселенцев и их детей может быть российское гражданство, если они в год переезда получают немецкое гражданство? Российское (только тем, кто переехал именно из России, а не из бывших советских республик) можно в некоторых случаях оставить за собой, но те, кто его оставляют за собой, всё равно фигурируют, как люди с немецким гражданством, а не российским.
Возможно, это одна из сторон проблемы.
Будьте счастливы тем, что имеете продолжая добиваться того, чего хотите.
NEW 23.07.09 19:48
в ответ Solnyshko 23.07.09 18:48
Ну это понятно, я не спорю, у моих детей вообще никогда не было российского гражданства и не будет его даже если российское посольство бросится оплачивать нам все курсы русского языка до совершеннолетия.
Просто вот финское, например, государство организует за символическую плату курсы финского языка для детей, которые говорят на нем как на родном независимо от их гражданства. На мой взгляд со стороны российского посольства это была отговорка простая.

Нет братоубийственной войне!
NEW 23.07.09 20:03
я считаю, что такие школы должна финансироватъ Россия. Типа как гёте-институты по миру финансирует Германия. Насчёт русского языка - в бывшем ГДР полно людей, кто изучал русский и преподавателей не мало. но очень мало тех людей, кто хочет изучать русский. если Россия хочет, чтобы их языком интересовались, то пустъ организовывает свои институты и предлагает обучение на русском и немецком например.
В ФАххохшуле, где я учился в Саксонии был курс русского языка и как ты думаешь, кто его посещал обычно? Немцы- неа. Россияне? неа. Украинцы, Белорусы, Болгары - так как по программе образовательной нужен был второй иностранный язык и так как у этих стран не русский родной, то им допускалось его изучать по программе.
В ФАххохшуле, где я учился в Саксонии был курс русского языка и как ты думаешь, кто его посещал обычно? Немцы- неа. Россияне? неа. Украинцы, Белорусы, Болгары - так как по программе образовательной нужен был второй иностранный язык и так как у этих стран не русский родной, то им допускалось его изучать по программе.

Wer zu spät kommt, den bestraft das
Leben.
Wer zu früh kommt, der bestraft die Frau.
Wer zu früh kommt, der bestraft die Frau.
NEW 26.07.09 17:23
далеко не большинство, не судите о всей категории населения по паре случайных знакомых
в ответ BettyBoop 23.07.09 15:17
В ответ на:
усские-немцы, из которых большинство и правда стремится забыть русский и разговаривать только на немецком
усские-немцы, из которых большинство и правда стремится забыть русский и разговаривать только на немецком
далеко не большинство, не судите о всей категории населения по паре случайных знакомых
Процесс важнее результата. Процесс - это жизнь, результат - это смерть
NEW 26.07.09 22:19
в ответ BettyBoop 23.07.09 15:54
Руководители школ и политики полагают, что для немецко-русских школ существует не достаточно большой интерес. Это не так. Интерес родителей к немецко-русскому образованию достаточно большой. Во многих городах наблюдается расцвет немецко-русских образовательных центров. Но у самих педагогов нет большого интереса к развитию немецко-русского образования. В особенности в NRW, которая лидирует по количеству двуязычных школ.
В Дюссельдорфе в 90-е гг. обсуждался вопрос о создании немецко-русского отделения при одной из гимназий в связи с большим притоком детей переселенцев из стран бывшего Союза, но у педагогов действительно не было большого интереса в этом. Какой же может быть интерес, если в школах всей NRW по данным официальной статистики "von dem insgesamt 1244 ausländischen Lehrkräften - ASD zum Schuljahr 2008/9" было задействовано всего лишь 20 из стран бывшего Союза. (Antwort der Schulministerin NRW Frau Barbara Sommer auf die Anfrage der LAGA NRW zu den Zahlen Pädagogen aus Nicht-EU-Staaten in NRW vom 26.05.2009. Anlage S.2) Лишь немногие педагоги получают признание своих дипломов. Если экстраполировать данные о подтверждении дипломов учителей - переселенцев из стран не принадлежащих ЕС (такая статистика ведется с 2004 г.) - на процедуру подтверждения дипломов учителей - переселенцев из стран бывшего Союза, то можно предположить, что 10-15% учителей получили признание первого государственного экзамена, 30-35% получили частичное признание первого государственного экзамена и 50-60% получили отказ в подтверждении. Никто из 63 учителей по русскому языку не получил подтверждения (Anlage S.5) . К сожалению, не известны случаи опротестования этих отказов, которые носят стандартный характер. "Häufige Gründe für die Ablehnung der Anträge...sind ...fehlendes Studium eines zweiten Fachs, Fachauswahl, praktische Lehramtsausbildungim Herkunftsland - in sehr vielen Fällen aber leider auch der mangelnde Nachweis der für den Lehrerberuf erforderlichen Deutschkenntnisse?" (S.3) - es lohnt sich zu widersprechen.
Но немецкой школе нужны наши педагоги. Об этом самое время сказать перед выборами коммунальным политикам: Sie haben gut gearbeitet. Ihren Leistungsbilanz finde ich toll. Ich interessiere mich besonders für das Bildungsprogramm. Hier leben hochqualifizierte Lehrer aus den Ländern der Sowjetunion, die pädagogische Erfahrung haben. Diese Lehrer würden ihre Fachkenntnisse gerne an Kinder weitergeben, können jedoch nicht in deutschen Schulen eingestellt werden, weil ihre Diplome nicht anerkannt sind. Sehen Sie die Möglichkeit, dass sie als Lehrer-Einsteiger in den Schulen unterrichten dürfen oder im Ganztagsschulbetrieb eingesetzt werden dürfen?" usw. Думаю, что в округе с большим количеством переселенцев можно требовать, во первых, чтобы в школе работали учителя со знанием русского языка, и, во-вторых, больше элементов немецко-русского образования с перспективой создания немецкой русской школы.
В Дюссельдорфе в 90-е гг. обсуждался вопрос о создании немецко-русского отделения при одной из гимназий в связи с большим притоком детей переселенцев из стран бывшего Союза, но у педагогов действительно не было большого интереса в этом. Какой же может быть интерес, если в школах всей NRW по данным официальной статистики "von dem insgesamt 1244 ausländischen Lehrkräften - ASD zum Schuljahr 2008/9" было задействовано всего лишь 20 из стран бывшего Союза. (Antwort der Schulministerin NRW Frau Barbara Sommer auf die Anfrage der LAGA NRW zu den Zahlen Pädagogen aus Nicht-EU-Staaten in NRW vom 26.05.2009. Anlage S.2) Лишь немногие педагоги получают признание своих дипломов. Если экстраполировать данные о подтверждении дипломов учителей - переселенцев из стран не принадлежащих ЕС (такая статистика ведется с 2004 г.) - на процедуру подтверждения дипломов учителей - переселенцев из стран бывшего Союза, то можно предположить, что 10-15% учителей получили признание первого государственного экзамена, 30-35% получили частичное признание первого государственного экзамена и 50-60% получили отказ в подтверждении. Никто из 63 учителей по русскому языку не получил подтверждения (Anlage S.5) . К сожалению, не известны случаи опротестования этих отказов, которые носят стандартный характер. "Häufige Gründe für die Ablehnung der Anträge...sind ...fehlendes Studium eines zweiten Fachs, Fachauswahl, praktische Lehramtsausbildungim Herkunftsland - in sehr vielen Fällen aber leider auch der mangelnde Nachweis der für den Lehrerberuf erforderlichen Deutschkenntnisse?" (S.3) - es lohnt sich zu widersprechen.
Но немецкой школе нужны наши педагоги. Об этом самое время сказать перед выборами коммунальным политикам: Sie haben gut gearbeitet. Ihren Leistungsbilanz finde ich toll. Ich interessiere mich besonders für das Bildungsprogramm. Hier leben hochqualifizierte Lehrer aus den Ländern der Sowjetunion, die pädagogische Erfahrung haben. Diese Lehrer würden ihre Fachkenntnisse gerne an Kinder weitergeben, können jedoch nicht in deutschen Schulen eingestellt werden, weil ihre Diplome nicht anerkannt sind. Sehen Sie die Möglichkeit, dass sie als Lehrer-Einsteiger in den Schulen unterrichten dürfen oder im Ganztagsschulbetrieb eingesetzt werden dürfen?" usw. Думаю, что в округе с большим количеством переселенцев можно требовать, во первых, чтобы в школе работали учителя со знанием русского языка, и, во-вторых, больше элементов немецко-русского образования с перспективой создания немецкой русской школы.
NEW 27.07.09 16:42
большая часть рускоговорящего населения в Германии закончила школу еще в СССР. так им и не надо русский учить.
в то же время в Германии нет русских общин по типу турецких и пр. - т.е. нет тех же представителей, которые могли бы интересы етих самых общин отстаивать.
не видел еще не одного тут в Германии. кто "стремился забыть".
для меня странно, что вы, стремясь забыть, тут на русском пишете...
в ответ BettyBoop 23.07.09 15:17
В ответ на:
большая часть русско-говорящего населения
большая часть русско-говорящего населения
большая часть рускоговорящего населения в Германии закончила школу еще в СССР. так им и не надо русский учить.
в то же время в Германии нет русских общин по типу турецких и пр. - т.е. нет тех же представителей, которые могли бы интересы етих самых общин отстаивать.
В ответ на:
стремится забыть русский и разговаривать только на немецком.
стремится забыть русский и разговаривать только на немецком.
не видел еще не одного тут в Германии. кто "стремился забыть".
для меня странно, что вы, стремясь забыть, тут на русском пишете...
а кнопочка у него где? (ц)Прощать врагов надо так, чтобы они плакали.
NEW 29.07.09 18:36
Среди моих знакомых на десяток семей едвали двое стремятся не забыть. Остальным это не надо.
Среди коренных немцев проще найти тех, кто хочет учить русский, чем среди бывших русских.
Одна моя знакомая тоже хотела организовать курсы русского, писала много в посольсво России. Ей просто не ответили.
А вот на Украине российское посольство финансирует курсы русского языка. К чему бы это? Там тоже среди изучающих не много граждан России.
в ответ iliq 27.07.09 16:42
В ответ на:
не видел еще не одного тут в Германии. кто "стремился забыть"
не видел еще не одного тут в Германии. кто "стремился забыть"
Среди моих знакомых на десяток семей едвали двое стремятся не забыть. Остальным это не надо.
Среди коренных немцев проще найти тех, кто хочет учить русский, чем среди бывших русских.
Одна моя знакомая тоже хотела организовать курсы русского, писала много в посольсво России. Ей просто не ответили.
А вот на Украине российское посольство финансирует курсы русского языка. К чему бы это? Там тоже среди изучающих не много граждан России.