русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Studium, Ausbildung, Schule

kak sawerjat dokumenti?

281  
svetalana прохожий03.12.03 22:36
svetalana
NEW 03.12.03 22:36 
ПОДСКАЖИТЕ , bitte, КАКИЕ ИМЕННО НУЖНЫ ДОКУМЕНТЫ ДЛЯ ПОСТУПЛЕНИЯ В НЕМЕЦКИЙ ВУЗ, ЕСЛИ НА РОДИНЕ Я ЕЩЕ УЧУСЬ В УНИ. МЕНЯ ИНТЕРЕСУЕТ КАКИМ КОНКРЕТНО ОБРАЗОМ ВСЕ ЭТО ДЕЛО НАДО ПЕРЕВОДИТЬ И ЗАВЕРЯТЬ??? И ЕЩЕ КАК МНЕ ИХ ДОСТАТЬ ОТТУДА ( ИЗ УНИВЕРА В РОССИИ), ЕСЛИ В ДАННЫЙ МОМЕНТ Я НАХОЖУСЬ В ГЕРМАНИИ???
#1 
nortap старожил05.12.03 15:14
nortap
NEW 05.12.03 15:14 
in Antwort svetalana 03.12.03 22:36, Zuletzt geändert 05.12.03 15:15 (nortap)
Если образование ещё не завершено, то можно перевести зачётную книжку. Перевод заверяют у нотариуса, копии оригинала тоже. Кроме того нужна заверенная копия аттестата, а также его заверенный перевод. Если в зачётке не указано количество часов, то позаботьтесь об академической справке, где это будет указано. Кроме того, нужна справка с количеством часов немецкого языка ( мин 600-700, идеально - 1000 часов). Любой документ копируют и переводят, перевод и копия заверяются у нотариуса. Всё!
Leben und leben lassen.
#2 
SMKira завсегдатай05.12.03 16:41
SMKira
NEW 05.12.03 16:41 
in Antwort svetalana 03.12.03 22:36
Копия зачетной книжки - это не документ. Вам нужна Академическая справка, в которой наряду с полученными оценками будет проставлено количество часов по предметам. Переводить документы, делать их копии и заверять лучше в Германии (у присяжных переводчиков и в Rathaus). В Rathaus же вам дадут Antrag на подтверждение образования.
#3 
svetalana прохожий05.12.03 17:24
svetalana
NEW 05.12.03 17:24 
in Antwort SMKira 05.12.03 16:41
bolschoe spasibo sa informaciju, i y menja esche wopros: a esli y menja net sprawki o tom chto ja imeju 600-700 chasow isychenija nemeckogo w uniwere. togda chto delat, ja imeju tolko 390chasow. Hotja ja sdec hozy na kurci DaF , etot sertifikat mozet eti 600-700 chasow samenit???
#4 
SMKira постоялец05.12.03 20:49
SMKira
NEW 05.12.03 20:49 
in Antwort svetalana 05.12.03 17:24
Должно хватить, в крайнем случае в Германии тоже много всяких шпрахкурсов. Вы по какой линии едете?
#5 
svetalana прохожий07.12.03 10:32
svetalana
NEW 07.12.03 10:32 
in Antwort SMKira 05.12.03 20:49
я в Германии как Ау-Паир сеичас, спасибо са совети!
#6 
SMKira постоялец07.12.03 14:23
SMKira
NEW 07.12.03 14:23 
in Antwort svetalana 07.12.03 10:32
А семья вам шпрахкурсы оплачивает? Обычно это идет условием договора. С сыном на шпрахкурсах учатся двое Au-Pair, ребят кажется из Польши и Словении
#7 
svetalana прохожий07.12.03 21:01
svetalana
NEW 07.12.03 21:01 
in Antwort SMKira 07.12.03 14:23
нет, я сама плачу за курси, в моем договоре этого нет, к сошалениü...
#8 
Игорь Ветров постоялец08.12.03 19:01
Игорь Ветров
NEW 08.12.03 19:01 
in Antwort svetalana 03.12.03 22:36
не слушаи ты сдес никого.....шас тебя запутают окон4ателно
будь немного самостоятелнее ина4е не сможеш сдес жить........на4ни с того, 4тоб заполнит строку какого-нибуд поисковика, например <www.google.ru>, ОБУ4ЕНИЕ в Германии" ....полу4иш саиты и выясниш сама 4то тебе требуется!
Желаю уда4и!
#9 
Игорь Ветров постоялец08.12.03 19:03
Игорь Ветров
NEW 08.12.03 19:03 
in Antwort svetalana 07.12.03 21:01
esli tebe nuzhen normalnyi i bystryi prisjazhnyi perevod4ik, u menja est ih adresa....
esli nuzhno dai snat v li4ku...ja tebe ih skinu.
#10 
  СуперМитя завсегдатай09.12.03 13:19
NEW 09.12.03 13:19 
in Antwort Игорь Ветров 08.12.03 19:01
Игорь, чё так жестко? SMKira права на 100%. Вот только кое-где не в ратхаусе, а в бюргербюро заверяют.
Всё лучшее - взрослым!
#11 
Игорь Ветров постоялец09.12.03 15:08
Игорь Ветров
NEW 09.12.03 15:08 
in Antwort СуперМитя 09.12.03 13:19
да я не про нее конкретно а про тех кто деиствително пишет много и не по делу и толко путают лüдеи.......это уже давняя традиция здесь
#12 
AciDRaT прохожий16.12.03 14:07
NEW 16.12.03 14:07 
in Antwort nortap 05.12.03 15:14
А в России у кого переводить и заверять случаем незнаете?
#13 
  mareto гость16.12.03 15:41
NEW 16.12.03 15:41 
in Antwort AciDRaT 16.12.03 14:07
Российские переводы могут тут не принять. Говорю это не для рекламы своих услуг, а потому, что сталкивалась сама. Приходилось делать в Германии повторные переводы. На всякий случай: я присяжная переводчица. Мои координаты: [www.marinakolasinli.de] или тел.: 05662/939440 это рядом с Касселем. (Kassel)
#14 
AciDRaT прохожий16.12.03 19:40
NEW 16.12.03 19:40 
in Antwort mareto 16.12.03 15:41
Спасибо, если не получится тут заверить в Консульстве обращусь к вам.
Как мне сказали в ААА надо переводить у какого нибудь "staatlich anerkanntem Ubersetzter" и заверять в Консульстве.
как определить кто anerkant кто нет непонятно ...
#15 
nortap старожил18.12.03 11:08
nortap
NEW 18.12.03 11:08 
in Antwort AciDRaT 16.12.03 14:07
У нотариуса заверять, перевести у любого переводчика. Немцы любят гос.нотариусов, а их найти трудно. я подавала с частным - прошло.
Leben und leben lassen.
#16 
AciDRaT прохожий18.12.03 21:53
18.12.03 21:53 
in Antwort nortap 18.12.03 11:08
Спасибо, так и сделаю
#17 
  mareto гость20.12.03 22:40
NEW 20.12.03 22:40 
in Antwort nortap 18.12.03 11:08
документы должны переводить присяжные переводчики, у которых есть разрешение суда. Только у таких переводчиков есть собственные печати, которыми они заверяют перевод.
#18